Verbi pronominali 2

 0    24 flashcards    jacekskorniewski
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
dać się nabrać, łyknąć coś
start learning
bersela
Dałem się nabrać.
start learning
Me la sono bevuta.
radzić sobie z czymś, pokonać jakąś trudność
start learning
cavarsela con
Nie radzę sobie.
start learning
Non me la cavo.
korzystać z życia, używać sobie, cieszyć się czymś
start learning
godersela / spassarsela
flirtować, kręcić z kimś
start learning
intendersela con qualcuno
Dyrektor romansuje z sekretarką.
start learning
Il direttore se la intende con la segretaria.
Naprawdę się na to nabrałeś?
start learning
Davvero te la sei bevuta?
Jak sobie radzisz w włoskim?
start learning
Come te la cavi con l'italiano?
Mam nadzieję, że poradzę sobie bez waszej pomocy.
start learning
Spero di cavarmela senza il vostro aiuto.
znać się na czymś
start learning
intendersene di
Znasz się na piłce nożnej?
start learning
Te ne intendi di calcio?
wieść się źle
start learning
passarsela male
Jak leci? Jak ci się wiedzie?
start learning
Come te la passi?
obrazić się na kogoś, wściec się na kogoś / przejmować się
start learning
prendersela con /prendersela
za bardzo się tym przejmujesz! Bierzesz to za mocno!
start learning
Te la prendi troppo!
czuć się na siłach, mieć nastrój by coś zrobić
start learning
sentirsela di
wywyższać się / zadzierać nosa / zgrywać ważniaka
start learning
tirarsela / montarsi la testa / darsi delle arie
Nie zgrywaj ważniaka!
start learning
Non te la tirare!
Ale kogo obchodzą moje problemy...
start learning
Ma chi se ne frega dei miei problemi...
Powiedziałem jej prawdę, a ona obraziła się na mnie.
start learning
Le ho detto la verità e se l'è presa con me.
od tego czasu
start learning
da allora, da quella volta
Nie przejmuj się, to tylko żarty!
start learning
Non te la prendere, sono soli scherzi!
Nie mam dzisiaj nastroju do tańczenia!
start learning
Oggi non me la sento di ballare!

You must sign in to write a comment