| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        | 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      UNIT - Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.   start learning
 | 
 | 
      Para el patrón de precios es necesario fijar determinado peso en oro como unidad de medida.  
 | 
 | 
 | 
      centimeter - Данное значение выражается в ньютонах на сантиметр ширины ленты.   start learning
 | 
 | 
      Este valor se expresará en newtons por centímetro de anchura de la cinta.  
 | 
 | 
 | 
      meter - Некоторые породы этого растения способны за сутки вырасти на метр.   start learning
 | 
 | 
      Algunas variedades de esta planta pueden crecer hasta un metro al día.  
 | 
 | 
 | 
      kilometer - Огненный фронт в длину тянется более чем на километр.   start learning
 | 
 | 
      La zona incendiada tiene un frente de más de un kilómetro.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      measuring tape - Ее рулетка описывает его как чрезвычайно упрямого и подозрительного.   start learning
 | 
 | 
      La cinta métrica lo describe como extremadamente obstinado y suspicaz.  
 | 
 | 
 | 
      length - И его ширина и длина могут быть изменены согласно требованию.   start learning
 | 
 | 
      Y su ancho y longitud se pueden cambiar según los requisitos también.  
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      width - А ширина его может составлять пять метров или даже более.   start learning
 | 
 | 
      Y su anchura puede ser de cinco metros o incluso más.  
 | 
 | 
 | 
      величина (пространства)/амплитуда     size (of space) - Таким образом амплитуда движений не должна быть большая.   start learning
 | 
 | 
      La amplitud de los movimientos circulares no debe ser grande.  
 | 
 | 
 | 
      height - В десятилетнем возрасте высота его может составлять четыре метра.   start learning
 | 
 | 
      A la edad de diez años su altura puede ser de cuatro metros.  
 | 
 | 
 | 
      depth - Большая глубина и очень узкие проходы представляют высокую угрозу для водолазов.   start learning
 | 
 | 
      La gran profundidad y los pasajes estrechos presentan una gran amenaza para los buzos.  
 | 
 | 
 | 
      thickness (of an object) - У кольца должны быть оптимальные размер и толщина.   start learning
 | 
 | 
      Las cuerdas deben tener el tamaño y grosor óptimos.  
 | 
 | 
 |