"Sognare di cambiare vita"

 0    54 flashcards    kacperkosa
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Obudzić się, wstać, umyć się, zjeść śniadanie
start learning
Svegliarsi, alzarsi, lavarsi, fare colazione
Ubrać się, iść do pracy, korki, stres, biuro
start learning
Vestirsi, andare al lavoro, traffico, stress, ufficio
A potem przerwa na obiad, jeszcze biuro, jeszcze korki, stres i wreszcie do domu
start learning
E poi pausa pranzo, ancora ufficio, ancora traffico, stress e infine a casa
Wczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze, zawsze tak
start learning
Ieri, oggi, domani, dopodomani, sempre così
Piotr jest w łazience, patrzy na siebie w lustrze
start learning
Pietro è in bagno, si guarda allo specchio
Widzi oblicze zmęczone, blade, zawsze to samo: jego oblicze
start learning
Vede un viso stanco, pallido, sempre lo stesso: il suo viso
Lustro powtarza
start learning
Lo specchio ripete
Mówienie do siebie samego w lustrze to nie jest dobry znak
start learning
Parlarsi allo specchio non è un buon segnale
Goląc się, wciąż myśli o swoim dniu
start learning
Mentre si fa la barba, continua a pensare alla sua giornata
Budzę się o 7, wstaję po kwadransie, myję się, jem śniadanie
start learning
Mi sveglio alle 7, mi alzo dopo un quarto d'ora, mi lavo, faccio colazione
Potem się ubieram, idę do pracy, prowadzę w korkach
start learning
Poi mi vesto, vado al lavoro, guido nel traffico
Denerwuje się, złoszczę i stresuję
start learning
Mi innervosisco, mi arrabbio e mi stresso
W biurze piję kawę i zaczynam pracować
start learning
In ufficio prendo un caffè e comincio a lavorare
Gdy wychodzę z pracy, wracam do domu
start learning
Quando esco dal lavoro, torno a casa
A jutro co zrobię?
start learning
E domani cosa farò?
Obudzę się o 7, wstanę po kwadransie, ubiorę się
start learning
Mi sveglierò alle 7, mi alzerò dopo un quarto d'ora, mi vestirò
Pojadę do pracy i się zdenerwuję, zezłoszczę i zestresuję
start learning
Andrò al lavoro e mi innervosirò, mi arrabbierò e mi stresserò
Dzisiaj jest wtorek
start learning
Oggi è martedì
Tydzień dopiero co się zaczął, ale Piotr czuje się już zmęczony
start learning
La settimana è appena cominciata, ma Pietro si sente già stanco
Ma 36 lat i nie zrobił dużo w życiu
start learning
Ha 36 anni e non ha fatto molto nella vita
Ma tylko pracę znalezioną przez ojca, nie ma dziewczyny, nie ma hobby
start learning
Ha solo un lavoro trovato da suo padre, non ha una ragazza, non ha hobby
Nie ma ochoty robić nic specjalnego w wolnym czasie
start learning
Non ha voglia di fare qualcosa di particolare nel tempo libero
Gdy przychodzi weekend, siada w fotelu i ogląda TV
start learning
Quando viene il weekend, si mette sulla poltrona e guarda la tv
Często zasypia przed końcem filmu
start learning
Spesso si addormenta prima della fine di un film
Gdy się budzi, jest nowy film a on niczego nie rozumie
start learning
Quando si sveglia c'è un nuovo film e lui non capisce niente
Zastanawia się, dlaczego nie ma już Roberta De Niro
start learning
Si chiede perché non c'è più Robert De Niro
Dlaczego teraz bohaterowie są we Francji, a nie w Nowym Jorku?
start learning
Perché adesso i personaggi sono in Francia e non a New York?
Krótko mówiąc, idzie do łóżka z głową pełną zamętu
start learning
Insomma va a letto con la testa piena di confusione
Nie myśli o niczym, tylko o spaniu i oczekiwaniu na nowy poniedziałek
start learning
Non pensa a niente, solo a dormire e ad aspettare un nuovo lunedì
Po pierwsze, myśli Piotr przed lustrem, zmienić
start learning
Prima di tutto, pensa Pietro davanti allo specchio, cambiare
Piotr pstryka palcami
start learning
Pietro schiocca le dita
Jeśli chcę, mogę to zrobić
start learning
Se voglio, lo posso fare
Zmienić moje życie, z dnia na dzień
start learning
Cambiare la mia vita, dall'oggi al domani
Mam już zupełnie dość robienia tych samych rzeczy
start learning
Sono proprio stufo di fare le stesse cose
Każdego dnia, każdego tygodnia, na całe życie!
start learning
Ogni giorno, ogni settimana, per tutta la vita!
Piotr krzyczy
start learning
Pietro grida
Kończy się golić i się ubiera
start learning
Finisce di farsi la barba e si veste
Zamiast iść do pracy, dzwoni do biura
start learning
Invece di andare al lavoro, telefona all'ufficio
Halo, chcę rozmawiać z dyrektorem, tu Renzi
start learning
Pronto, voglio parlare con il direttore, sono Renzi
Niech pan słucha, dziś nie przyjdę pracować i jutro też nie
start learning
Senta, oggi non vengo a lavorare, e nemmeno domani
I być może nie przyjdę też pojutrze
start learning
E forse non verrò nemmeno dopodomani
Wiem, że to dziwne, ale chcę wziąć tydzień urlopu
start learning
Lo so che è strano, ma voglio prendere una settimana di ferie
Nie, nie oszalałem, po prostu mam dość
start learning
No, non sono impazzito, sono solo stufo
Żegnam, panie dyrektorze, zdecydowałem się na zmianę, odchodzę, żegnam!
start learning
Addio, signor direttore, ho deciso di cambiare, vado via, addio!
Jest 5:40, jest mu bardzo gorąco, chce mu się pić
start learning
Sono le 5.40, è molto caldo, ha sete
Sen, to był tylko sen
start learning
Un sogno, è stato solo un sogno
Śniło mu się, że dzwoni do dyrektora i zmienia swoje życie
start learning
Ha sognato di telefonare al direttore e cambiare vita
Mimo, że sen się skończył, nadal czuje się lekki i jest szczęśliwy
start learning
Anche se il sogno è finito, si sente ancora leggero ed è felice
Za kilka godzin dzień zacznie się od nowa i powróci stres
start learning
Tra qualche ora la giornata ricomincerà e tornerà lo stress
Cóż za piękny sen!
start learning
Che bel sogno!
Piotr teraz nie może jednak z powrotem zasnąć
start learning
Pietro adesso però non riesce a riaddormentarsi
Myśli o dniu, który przyjdzie, ze zwykłym stresem, zwykłymi korkami, zwykłą pracą
start learning
Pensa al giorno che verrà, con il solito stress, il solito traffico, il solito lavoro
Zwyczajne życie
start learning
La solita vita
"Dlaczego nie?", zastanawia się, niespodziewanie przebudzony
start learning
"Perché no?", si chiede, improvvisamente sveglio

You must sign in to write a comment