| Question   | Answer   | 
        
        | start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  от угараstart learning |  |  находящийся в состоянии угара — сильного опьянения. czadowy |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|   джентльмен, романтик, работяга   przedstawiciel subkultury miejskiej mający w zwyczaju noszenie na co dzień dresów, kojarzony z agresją i postawami aspołecznymi;start learning |  |   Я имею в виду, что когда он прогуливался по улице, все гопники давали ему пять. |  |  | 
| start learning |  |   махаться, втащить, жахнуть  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   перетереть, побазарить, порешать  |  |  | 
|  start learning справляться со сложной задачей  |  |  dowozić   столько работы, что я не вывожу́ |  |  | 
| start learning |  |   давай, сло́вимся через часок? |  |  | 
|  start learning пристать к кому-либо, чему-либо, предъявить претензии, требования к кому-либо, чему-либо  |  |   докопа́ться, докапываться   копая, достичь какого-либо места, определённого предела ◆   Регистрация на первые 3 мес. не нужна, если не ошибаюсь, к тому же можно покупать билеты время от времени (раз в 3 мес) на автобус фиктивные за копейки, предъявляя эти билеты, полицейские уже не доискаться докопаются к гражданину России. |  |  | 
|  start learning нечто, вызывающее негативные эмоции  |  |   Этот сезон Эврики последний, шоу снимают с производства, что опять же печалька.Сюжет таков: жил-был гнусный мужичонка, работал рекрутером и была у него печалька — рост. ◆ |  |  | 
|  start learning то же, что проверять. заимствованное слово из английского  |  |  |  |  | 
|  start learning начать употреблять наркотики  |  |   Она ради тебя подсела, а ты ради неё их не бросил. |  |  | 
|   изводить, донимать беспрерывными попреками, придирками   to nag, zrzędzićstart learning |  |  piłować   К тому же, если бы я тебя не пилила, ты бы, может, уже в земле лежал. |  |  | 
|  start learning ‘абсолютно безразлично, совершенно не волнует  |  |  мне всё равно   мне политическик темы до лампочки |  |  | 
|  start learning молодая женщина, девушка; молодая, ещё ни разу не телившаяся корова  |  |   Чинил забор, копался в огороде. Как-то вижу — тёлка за ноги подвешена. Хозяин шкуру снимает. Тёлка вжималась в спину сиськами, грела, и он чувствовал приятное шевеленье под джинсами. |  |  | 
|  start learning пренебр. девушка, женщина  |  |  часто с определением: дрянной своекорыстный человек, мерзавец, подлец   Что ж ты сидишь тут? Ну! Ещё привередничает, шкура ободранная! |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning мелкая частица, обломок или осколок какого-либо твёрдого вещества; рыбка, зайка  |  |  |  |  | 
|  start learning что-либо интересное, цепляющее, заслуживающее внимания  |  |   А давай пойдём вечером в кино с народом, а после впишемся у чуваков на Южке? — Слушай, а это тема! |  |  | 
|  start learning I don't have time for a conversation  |  |  |  |  | 
| start learning |  |   ты уже закончил работу? как так? |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning отец, папа familiar term of address for an elderly man  |  |  |  |  |