Question |
Answer |
Bitte reiche mir die Wasserflasche start learning
|
|
Proszę, podaj mi butelkę wody
|
|
|
Wer reicht mir das Salz? Ich möchte das Gemüse nachwürzen etwas, das schon gewürzt ist, noch mehr würzen: start learning
|
|
Kto mi poda sól? Chciałbym przyprawić warzywa
|
|
|
Ich habe meinem neuen Kollegen die Hand gereicht und mich vorgestellt start learning
|
|
Uścisnąłem dłoń mojemu nowemu koledze i przedstawiłem się
|
|
|
Reichst du den Gästen bitte Erfrischungen? Speisen oder Getränke servieren, anbieten start learning
|
|
Czy podasz gościom poczęstunek?
|
|
|
Hast du deinen Eltern schon den Nachtisch gereicht? start learning
|
|
Czy podałeś już swoim rodzicom deser?
|
|
|
Zu Fisch reicht man am besten einen Weißwein. start learning
|
|
Rybę najlepiej podawać z białym winem.
|
|
|
Mein Bargeld reicht nicht, kannst du mir aushelfen Umgangssprachlich für ausreichen jemandem eine Kleinigkeit geben od. leihen, die er gerade braucht: start learning
|
|
Nie mam wystarczającej ilości gotówki, czy możesz mi pomóc?
|
|
|
Möchtest du noch einen Kaffee? Nein, danke. Einer hat mir gereicht start learning
|
|
Chcesz jeszcze jedną kawę? Nie, dziękuję. Jedna mi wystarczy
|
|
|
Der Sohn reicht dem Vater schon bis zur Brust bis zu start learning
|
|
Syn już sięga do piersi ojca
|
|
|
Der Wald reicht bis zum Fluss start learning
|
|
|
|
|
Die Jacke ist dem Kind zu groß. Sie reicht ihm bis zu den Knien. start learning
|
|
Kurtka jest za duża na dziecko. Sięga aż do kolan.
|
|
|
Hör auf, dich ständig zu beschweren. Es reicht mir jetzt. jmd. beschwert sich über etwas bei jemandem Mit seiner Geduld am Ende sein etwas nicht länger tolerieren keine Lust mehr haben start learning
|
|
Przestań ciągle narzekać. Mam już dość.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Meine Enkel sind vormittags nicht zu erreichen, weil sie dann arbeiten und ihr Handy ausgeschaltet haben. Mit jemandem in Verbindung treten, um mit ihm zu sprechen start learning
|
|
Z moimi wnukami nie można się skontaktować przed południem, ponieważ są w pracy i mają wyłączone telefony komórkowe.
|
|
|
Du erreichst mich sonntags immer Zuhause. Komm ruhig vorbei start learning
|
|
W niedziele zawsze możesz mnie zastać w domu. Przyjdź śmiało
|
|
|
Es geht dem Hund schlecht. Wir versuchen einen Tierarzt zu erreichen, der heute geöffnet hat start learning
|
|
Pies jest w złym stanie. Próbujemy znaleźć weterynarza, który ma dziś otwarte.
|
|
|
Wir wohnen auf dem Land und sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln nur schwer zu erreichen Zu jemandem oder etwas kommen gelangen start learning
|
|
Mieszkamy na wsi i trudno do nas dotrzeć transportem publicznym.
|
|
|
Sie sind nach Deutschland eingewandert weil sie einen höheren Lebensstandard erreichen wollen start learning
|
|
Wyemigrowali do Niemiec, bo chcą osiągnąć wyższy standard życia
|
|
|
Meine Oma ist 92 Jahre alt geworden. Sie hat ein hohes Alter erreicht start learning
|
|
Moja babcia skończyła 92 lata. Osiągnęła sędziwy wiek
|
|
|
Haben wir noch ausreichend Toilettenpapier oder soll ich neues kaufen? start learning
|
|
Czy wystarczy nam jeszcze papieru toaletowego, czy powinienem kupić nowy?
|
|
|
Ich habe meinen Antrag auf Sozialhilfe bei der Stadt eingereicht Ein Dokument bei der zuständigen Stelle vorlegen start learning
|
|
Złożyłem wniosek o pomoc społeczną do miasta
|
|
|
Mein Anwalt hat meine Klage gegen die Nachbarn bei Gericht eingereicht start learning
|
|
Mój prawnik złożył pozew przeciwko sąsiadom w sądzie
|
|
|
Er hat die Scheidung eingereicht start learning
|
|
|
|
|
Kannst du mir bitte das Besteck anreichen? Hinüberreichen, helfend reichen, jemandem entgegenstrecken start learning
|
|
Czy możesz podać mi sztućce?
|
|
|
Bitte reiche mir die Soße hinüber start learning
|
|
|
|
|
Die Maklerin hat uns die Schlüssel für unsere neue Wohnung überreicht Übergeben Jemandem etwas feierlich oder offiziell geben start learning
|
|
Agentka nieruchomości dała nam klucze do naszego nowego mieszkania
|
|
|
Den Sportlern wurde ein Pokal überreicht start learning
|
|
Sportowcom wręczono puchar
|
|
|
Reich bitte den Brotkorb herum. Dann kann sich jeder eine Scheibe nehmen Etwas mehreren Personen nacheinander geben start learning
|
|
Proszę rozdaj koszyk z chlebem. Każdy będzie mógł sobie wziąć kromkę.
|
|
|
Der Lehrer reicht ein Buch in der Schulklasse herum, damit es sich jeder Schüler angucken kann sich Dativ etw angucken start learning
|
|
Nauczyciel puścił książkę klasie, aby każdy uczeń mógł ją przejrzeć
|
|
|
Ich kann Ihnen leider keine Antwort geben. Ich werde Ihre Anfrage an meinen Kollegen weiterreichen start learning
|
|
Niestety nie mogę udzielić Ci odpowiedzi. Przekażę Twoje zapytanie mojemu koledze
|
|
|
Wenn du mein Buch ausgelesen hast reiche es bitte an deinen Bruder weiter start learning
|
|
Kiedy już przeczytasz moją książkę, przekaż ją swojemu bratu
|
|
|
Der Einzelhandel reicht den Rabatt an den Käufer weiter start learning
|
|
Sprzedawca przekazuje rabat kupującemu
|
|
|
Der Polizist reicht mir meinen Führerschein zurück und ich darf weiterfahren start learning
|
|
Policjant oddał mi prawo jazdy i mogę kontynuować jazdę
|
|
|
Unsere Freundschaft reicht schon 40 Jahre zurück start learning
|
|
Nasza przyjaźń trwa już 40 lat
|
|
|
Ich weiß nicht mehr wie es früher war. So weit reichen meine Erinnerungen nicht zurück start learning
|
|
Nie wiem jak było kiedyś. Moje wspomnienia nie sięgają tak daleko wstecz
|
|
|
Unsere Familientradition reicht bis ins 16. Jahrhundert zurück start learning
|
|
Nasza rodzinna tradycja sięga XVI wieku
|
|
|
Meine Erinnerungen reichen weit in meine Kindheit zurück in etwas (Akk) /bis zu etwas:/ bis in start learning
|
|
Moje wspomnienia sięgają czasów dzieciństwa
|
|
|
Im Gespräch mit dem Chef konnte ich eine Gehaltserhöhung erreichen start learning
|
|
W dialogu z szefem udało mi się uzyskać podwyżkę wynagrodzenia
|
|
|
Wann überreichen wir den Kindern die Weihnachtsgeschenke start learning
|
|
Kiedy wręczamy dzieciom prezenty świąteczne?
|
|
|