Przysłowia i powiedzenia-1

 0    1,342 flashcards    slawomirchrol
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
rzucić okiem na coś
start learning
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
start learning
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
start learning
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
start learning
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
start learning
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
start learning
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
start learning
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
start learning
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
start learning
jdn zur Sau machen
siać panikę
start learning
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
start learning
Motten im Kopf haben
coś podobnego
start learning
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
start learning
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
start learning
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
start learning
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
start learning
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
start learning
Freude am Leben haben
rany boskie
start learning
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
start learning
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
start learning
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
start learning
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
start learning
kalte Füße bekommen
z kretesem
start learning
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
start learning
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
start learning
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
start learning
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
start learning
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
start learning
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
start learning
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
start learning
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
start learning
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
start learning
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
start learning
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
start learning
und fertig ist die Laube
choćby nawet
start learning
und wenn schon
w mig, migiem
start learning
im Nu
męczy mnie zgaga
start learning
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
start learning
woanders ist es immer schöner
o kurczę
start learning
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
start learning
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
start learning
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
start learning
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
start learning
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
start learning
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
start learning
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
start learning
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
start learning
voll painlich
człowiek miernota
start learning
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
start learning
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
start learning
der Plunder
tandeta
start learning
der Ramsch
dostać tęgie lanie
start learning
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
start learning
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
start learning
als Trost
mnie nie zabraknie
start learning
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
start learning
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
start learning
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
start learning
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
start learning
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
start learning
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
start learning
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
start learning
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
start learning
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
start learning
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
start learning
Ich hau mich hin.
wyżuć to
start learning
Hau das weg!
śmiać mi się chce
start learning
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
start learning
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
start learning
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
start learning
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
start learning
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
start learning
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
start learning
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
start learning
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
start learning
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
start learning
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
start learning
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
start learning
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
start learning
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
start learning
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
start learning
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
start learning
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
start learning
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
start learning
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
start learning
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
start learning
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
start learning
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
start learning
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
start learning
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
start learning
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
start learning
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
start learning
überwiegend
robić z siebie głupka
start learning
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
start learning
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
start learning
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
start learning
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
start learning
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
start learning
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
start learning
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
start learning
gut dran sein
być w tarapatach
start learning
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
start learning
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
start learning
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
start learning
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
start learning
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
start learning
übel dran sein
jaki pan, taki kram
start learning
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
start learning
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
start learning
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
start learning
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
start learning
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
start learning
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
start learning
Ich will ja nicht so sein
będę późno
start learning
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
start learning
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
start learning
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
start learning
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
start learning
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
start learning
er grüßt einen nie
to cieszy
start learning
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
start learning
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
start learning
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
start learning
die Uhr blieb stehen
pół biedy
start learning
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
start learning
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
start learning
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
start learning
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
start learning
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
start learning
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
start learning
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
start learning
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
start learning
die These formulieren
rozwinąć tezę
start learning
eine These entwickeln
przyjąć tezę
start learning
eine These annehmen
podważyć tezę
start learning
die These erschüttern
bronić tezy
start learning
eine These verfechten
wkurzać kogoś
start learning
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
start learning
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
start learning
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
start learning
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
start learning
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
start learning
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
start learning
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
start learning
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
start learning
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
start learning
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
start learning
was mich betrifft
to przerasta moje siły
start learning
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
start learning
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
start learning
mit letzter Kraft
z całej siły
start learning
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
start learning
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
start learning
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
start learning
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
start learning
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
start learning
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
start learning
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
start learning
geschenkt!
czas się wlecze
start learning
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
start learning
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
start learning
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
start learning
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
start learning
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
start learning
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
start learning
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
start learning
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
start learning
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
start learning
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
start learning
ich möchte feststellen
to da się ustalić
start learning
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
start learning
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
start learning
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
start learning
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
start learning
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
start learning
mit Ach und Krach
być upartym typem
start learning
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
start learning
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
start learning
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
start learning
im Hui
pokładać ufność w kimś
start learning
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
start learning
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
start learning
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
start learning
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
start learning
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
start learning
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
start learning
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
start learning
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
start learning
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
start learning
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
start learning
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
start learning
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
start learning
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
start learning
einen Buckel machen
komuś coś świta
start learning
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
start learning
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
start learning
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
start learning
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
start learning
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
start learning
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
start learning
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
start learning
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
start learning
abgebrannt sein
coś jest w modzie
start learning
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
start learning
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
start learning
zur Seite sacken
opadać do tyłu
start learning
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
start learning
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
start learning
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
start learning
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
start learning
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
start learning
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
start learning
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
start learning
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
start learning
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
start learning
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
start learning
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
start learning
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
start learning
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
start learning
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
start learning
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
start learning
Augen zu und durch
krew go zalała
start learning
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
start learning
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
start learning
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
start learning
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
start learning
sich regen bringt Segen
szybko jechać
start learning
schnell fahren
szybko jechać
start learning
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
start learning
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
start learning
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
start learning
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
start learning
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
start learning
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
start learning
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
start learning
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
start learning
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
start learning
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
start learning
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
start learning
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
start learning
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
start learning
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
start learning
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
start learning
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
start learning
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
start learning
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
start learning
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
start learning
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
start learning
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
start learning
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
start learning
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
start learning
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
start learning
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
start learning
der Weihwedel
woda święcona
start learning
das Weihwasser
przechwalać się czymś
start learning
prahlen mit etwas
proca, wirówka
start learning
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
start learning
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
start learning
wuchten
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
start learning
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
start learning
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
start learning
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
start learning
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
start learning
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
start learning
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
start learning
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
start learning
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
start learning
hager
garściami
1. kosić kasę
start learning
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
start learning
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
start learning
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
start learning
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
start learning
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
start learning
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
start learning
fordernd
chichotać
start learning
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
start learning
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
start learning
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
start learning
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
start learning
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
start learning
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
start learning
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
start learning
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
start learning
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
start learning
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
start learning
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
start learning
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
start learning
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
start learning
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
start learning
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
start learning
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
start learning
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
start learning
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
start learning
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
start learning
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
start learning
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
start learning
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
start learning
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
start learning
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
start learning
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
start learning
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
start learning
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
start learning
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
start learning
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
start learning
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
start learning
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
start learning
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
start learning
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
start learning
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
start learning
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
start learning
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
start learning
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
start learning
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
start learning
quietschfidel
pijany jak bela
start learning
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
start learning
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
start learning
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
start learning
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
start learning
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
start learning
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
start learning
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
start learning
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
start learning
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
start learning
etwas gehört hierher
o rany
start learning
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
start learning
jdm eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
start learning
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
start learning
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
start learning
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
start learning
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
start learning
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
start learning
es bleibt abzuwarten
obić wokół czegoś wielki zamęt
start learning
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
start learning
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
start learning
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
start learning
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
start learning
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
start learning
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
start learning
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
start learning
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
start learning
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
start learning
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
start learning
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
start learning
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
start learning
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
start learning
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
start learning
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
start learning
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
start learning
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
start learning
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
start learning
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
start learning
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
start learning
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
start learning
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
start learning
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
start learning
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
start learning
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
start learning
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
start learning
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
start learning
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
start learning
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
start learning
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
start learning
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
start learning
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
start learning
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
start learning
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
start learning
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
start learning
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
start learning
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
start learning
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
start learning
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
start learning
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
start learning
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
start learning
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
start learning
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
start learning
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
start learning
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
start learning
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
start learning
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
start learning
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
start learning
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
start learning
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
start learning
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
start learning
aus die Maus!
diabli wiedzą!
start learning
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
start learning
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
start learning
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
start learning
toller Hecht
narzucać się komuś
start learning
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
start learning
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
start learning
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
start learning
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
start learning
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
start learning
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
start learning
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
start learning
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
start learning
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
start learning
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
start learning
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
start learning
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
start learning
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
start learning
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
start learning
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
start learning
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
start learning
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
start learning
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
start learning
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
start learning
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
start learning
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
start learning
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
start learning
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
start learning
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
start learning
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
start learning
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
start learning
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
start learning
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
start learning
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
start learning
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
start learning
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
start learning
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
start learning
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
start learning
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
start learning
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
start learning
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
start learning
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
start learning
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
start learning
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
start learning
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
start learning
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
start learning
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
start learning
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
start learning
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
start learning
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
start learning
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
start learning
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
start learning
volle Kanne
robić pod siebie
start learning
die Hose voll haben
na żądanie
start learning
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
start learning
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
start learning
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
start learning
gerappelt voll sein
tak to już jest
start learning
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
start learning
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
start learning
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
start learning
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
start learning
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
start learning
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
start learning
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
start learning
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
start learning
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
start learning
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
start learning
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
start learning
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
start learning
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
start learning
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
start learning
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
start learning
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
start learning
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
start learning
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
start learning
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
start learning
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
start learning
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
start learning
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
start learning
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
start learning
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
start learning
du bist mir vielleicht einer
ktoś
start learning
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
start learning
"Die Dornenvögel"
zawieszony
start learning
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
start learning
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
start learning
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
start learning
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
start learning
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
start learning
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
start learning
l'art pour l'art
przejść do konkretów
start learning
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
start learning
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
start learning
zur Sache!
idę na całość
start learning
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
start learning
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
start learning
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
start learning
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
start learning
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
start learning
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
start learning
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
start learning
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
start learning
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
start learning
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
start learning
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
start learning
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
start learning
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
start learning
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
start learning
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
start learning
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
start learning
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
start learning
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
start learning
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
start learning
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
start learning
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
start learning
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
start learning
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
start learning
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
start learning
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
start learning
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
start learning
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
start learning
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
start learning
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
start learning
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
start learning
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
start learning
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
start learning
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
start learning
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
start learning
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
start learning
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
start learning
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
start learning
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
start learning
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
start learning
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
start learning
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
start learning
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
start learning
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
start learning
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
start learning
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
start learning
den Faden verlieren
gubić oczko
start learning
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
start learning
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
start learning
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
start learning
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
start learning
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
start learning
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
start learning
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
start learning
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
start learning
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
start learning
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
start learning
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
start learning
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
start learning
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
start learning
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
start learning
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
zasadniczo
start learning
Das sehe ich anders.
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
start learning
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
start learning
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
start learning
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
start learning
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
start learning
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
start learning
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
start learning
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
start learning
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
start learning
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
start learning
meines Erachtens
moim zdaniem
start learning
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
start learning
in meinen Augen /als Meinung/
also wenn du mich fragst
start learning
a więc jeśli mnie pytasz...
moim zdaniem /z Begriff/
start learning
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny
start learning
da musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
start learning
du bist damit durch?
przejść obok
start learning
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
start learning
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
start learning
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
start learning
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
start learning
kein Ding!
Głupio mi.
start learning
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
start learning
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
start learning
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
start learning
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
start learning
Hau rein!
Jestem spłukany.
start learning
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
start learning
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
start learning
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
start learning
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
start learning
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
start learning
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
start learning
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
start learning
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
start learning
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
start learning
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
start learning
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
start learning
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
start learning
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
start learning
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
start learning
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
start learning
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
start learning
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
start learning
zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
start learning
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
start learning
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
start learning
mit der Holzhammermetode
stadnina
start learning
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
start learning
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
start learning
zur Sache kommen
do rzeczy!
start learning
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
start learning
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
start learning
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
start learning
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
start learning
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
start learning
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
start learning
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
start learning
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
start learning
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
start learning
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
start learning
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
start learning
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
start learning
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
start learning
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
start learning
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne nerwy
start learning
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
start learning
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
start learning
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
start learning
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
start learning
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
start learning
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
start learning
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
start learning
plemplem sein
nie wiem- alternatywa z fragen
start learning
Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
start learning
mach mal langsam
nie kumam
start learning
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
start learning
Das passt schon.
wpadnij!
start learning
komm vorbei!
Nie rób głupot!
start learning
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
start learning
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
start learning
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
start learning
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
start learning
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
start learning
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
start learning
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
start learning
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
start learning
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
start learning
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
start learning
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
start learning
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
start learning
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
start learning
das haut mich um
co cię gryzie?
start learning
hast du was?
uspokój się
start learning
komm mal runter
no, coś podobnego
start learning
na so was
wymiatasz
start learning
Du rockst
mowy nie ma
start learning
nix da
ale jazda, ale numer
start learning
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
start learning
mach hin
nie mój problem /ugs/
start learning
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
start learning
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
start learning
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
start learning
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
start learning
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
start learning
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
start learning
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
start learning
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
start learning
Halb so wild.
Wypad!
start learning
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
start learning
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
start learning
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
start learning
Feuer frei!
Miałem szczęście.
start learning
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
start learning
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
start learning
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
start learning
den Schein wahren
wbrew pozorom
start learning
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
start learning
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
start learning
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
start learning
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
start learning
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
start learning
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
start learning
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
start learning
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
start learning
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
start learning
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
start learning
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
start learning
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
start learning
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
start learning
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
start learning
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
start learning
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
start learning
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
start learning
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
start learning
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
start learning
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
start learning
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
start learning
heftig
To szaleństwo
start learning
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
start learning
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
start learning
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
start learning
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
start learning
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
start learning
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
start learning
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
start learning
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
start learning
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
start learning
über jdn tratschen
dostać się na języki
start learning
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
start learning
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
start learning
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
start learning
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
start learning
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
start learning
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
start learning
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
start learning
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
start learning
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
start learning
Das ist lame
jajka są zepsute
start learning
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
start learning
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
start learning
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
start learning
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
start learning
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
start learning
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
start learning
Passt.
Nie patrz tam!
start learning
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
start learning
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
start learning
ein Verband anlegen
posmarować maść
start learning
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
start learning
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
start learning
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
start learning
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
start learning
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
start learning
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
start learning
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
start learning
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
start learning
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
start learning
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
start learning
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
start learning
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
start learning
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
start learning
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
start learning
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
start learning
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
start learning
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
start learning
von den Socken sein
jutro będzie futro
start learning
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
start learning
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
start learning
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
start learning
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
start learning
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
start learning
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
start learning
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
start learning
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
start learning
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
start learning
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
start learning
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
start learning
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
start learning
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
start learning
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
start learning
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
start learning
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
start learning
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
start learning
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
start learning
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
start learning
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
start learning
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
start learning
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
start learning
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
start learning
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
start learning
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
start learning
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
start learning
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
start learning
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
start learning
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
start learning
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
start learning
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
start learning
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
start learning
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
start learning
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
start learning
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
start learning
Knall auf Fall
to mnie przeraża
start learning
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
start learning
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
start learning
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
start learning
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
start learning
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
start learning
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
start learning
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
start learning
na also
nic z tego nie mam!
start learning
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
start learning
er ist auf und davon
od tego się tyje
start learning
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
start learning
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
start learning
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
start learning
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
start learning
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
start learning
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
start learning
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
start learning
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
start learning
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
start learning
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
start learning
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
start learning
überfahren werden
dostać się do niewoli
start learning
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
start learning
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
start learning
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
start learning
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
start learning
geschlaucht werden
dostać wyrok
start learning
verurteilt werden
dostać w łapę
start learning
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
start learning
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
start learning
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
start learning
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
start learning
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
start learning
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
start learning
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
start learning
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
start learning
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
start learning
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
start learning
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
start learning
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
start learning
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
start learning
was ist denn das da?
i jeszcze to
start learning
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
start learning
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
start learning
das hier/da
ten tam
start learning
der dort
to był on
start learning
der war es
on i praca?
start learning
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
start learning
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
start learning
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
start learning
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
start learning
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
start learning
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
start learning
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
start learning
der Bobo
dostać po głowie
start learning
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
start learning
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
start learning
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
start learning
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
start learning
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
start learning
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
start learning
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
start learning
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
start learning
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
start learning
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
start learning
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
start learning
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
start learning
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
start learning
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
start learning
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
start learning
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
start learning
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
start learning
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
start learning
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
start learning
das ist mit Vorsicht zu genießen
być gotowym /ugsw/
start learning
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
start learning
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
start learning
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
start learning
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
start learning
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
start learning
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
start learning
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
start learning
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
start learning
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
start learning
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
start learning
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
start learning
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
start learning
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
start learning
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
start learning
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
start learning
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
start learning
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
start learning
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
start learning
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
start learning
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
start learning
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
start learning
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
start learning
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
start learning
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
start learning
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
start learning
das Essen geht auf mich
pójść gładko
start learning
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
start learning
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
start learning
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
start learning
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
start learning
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
start learning
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
start learning
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
start learning
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
start learning
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
start learning
es geht um Leben und Tod
w drogę!
start learning
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
start learning
die Trauung
zarozumiałość, próżność
start learning
die Eitelkeit
komnata
start learning
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
start learning
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
start learning
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
start learning
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
start learning
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
start learning
na und ob!
no coś takiego!
start learning
na so was!
no i co z tego?
start learning
na und?
no widzisz?
start learning
na also!
no dobrze
start learning
na gut!
no wiesz!
start learning
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
start learning
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
start learning
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
start learning
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
start learning
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
start learning
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
start learning
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
start learning
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
start learning
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
start learning
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
start learning
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
start learning
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
start learning
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
start learning
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
start learning
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
start learning
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
start learning
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
start learning
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
start learning
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
start learning
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
start learning
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
start learning
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
start learning
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
start learning
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
start learning
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
start learning
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
start learning
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
start learning
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
start learning
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
start learning
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
start learning
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
start learning
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
start learning
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
start learning
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
start learning
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
start learning
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
start learning
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
start learning
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
start learning
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
start learning
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
start learning
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
start learning
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
start learning
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
start learning
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
start learning
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
start learning
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
start learning
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
start learning
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
start learning
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
start learning
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
start learning
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
start learning
im Leben durchkommen
minęło południe
start learning
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
start learning
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
start learning
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
start learning
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
start learning
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
start learning
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
start learning
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
start learning
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
start learning
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
start learning
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
start learning
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
start learning
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
start learning
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
start learning
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
start learning
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
start learning
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
start learning
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
start learning
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
start learning
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
start learning
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
start learning
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
start learning
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
start learning
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
start learning
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
start learning
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
start learning
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
start learning
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
start learning
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
start learning
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
start learning
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
start learning
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
start learning
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
start learning
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
start learning
was ist denn das da?
i jeszcze to
start learning
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
start learning
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
start learning
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
start learning
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
start learning
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
start learning
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
start learning
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
start learning
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
start learning
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
start learning
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
start learning
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
start learning
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
start learning
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
start learning
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
start learning
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
start learning
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
start learning
auf Pumps
Cel uświęca środki
start learning
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
start learning
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
start learning
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
start learning
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
start learning
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
start learning
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
start learning
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
start learning
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
start learning
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
start learning
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
start learning
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
start learning
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
start learning
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
start learning
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
start learning
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
start learning
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
start learning
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
start learning
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
start learning
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
start learning
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
start learning
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
start learning
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
start learning
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
start learning
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
start learning
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
start learning
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
start learning
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
start learning
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
start learning
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
start learning
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
start learning
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
start learning
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
start learning
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
start learning
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
start learning
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
start learning
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
start learning
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
start learning
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
start learning
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
start learning
ein und derselbe
to jedno i to samo
start learning
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
start learning
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
start learning
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
start learning
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
start learning
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
start learning
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
start learning
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
start learning
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
start learning
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
start learning
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
start learning
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
start learning
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
start learning
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
start learning
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
start learning
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
start learning
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
start learning
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
start learning
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
start learning
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
start learning
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
start learning
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
start learning
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
start learning
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
start learning
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
start learning
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
start learning
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
start learning
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
start learning
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
start learning
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
start learning
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
start learning
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
start learning
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
start learning
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
start learning
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
start learning
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
start learning
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
start learning
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
start learning
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
start learning
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
start learning
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
start learning
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
start learning
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
start learning
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
start learning
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
start learning
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
start learning
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
start learning
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
start learning
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
start learning
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
start learning
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
start learning
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
start learning
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
start learning
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
start learning
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
start learning
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
start learning
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
start learning
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
start learning
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
start learning
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
start learning
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
start learning
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
start learning
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
start learning
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
start learning
was nun?
a więc[, zaczynamy]
start learning
nun denn
dobra, zgoda!
start learning
nun gut
no dalej! /z nun/
start learning
nun mach schon!
no mów...
start learning
nun sag schon...
tak to już jest
start learning
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
start learning
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
start learning
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
start learning
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
start learning
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
start learning
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
start learning
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
start learning
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
start learning
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
start learning
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
start learning
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
start learning
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
start learning
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
start learning
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
start learning
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
start learning
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
start learning
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
start learning
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
start learning
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
start learning
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
start learning
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
start learning
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
start learning
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
start learning
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
start learning
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
start learning
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
start learning
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
start learning
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
start learning
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
start learning
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
start learning
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
start learning
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
start learning
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
start learning
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
start learning
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
start learning
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
start learning
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
start learning
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
start learning
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
start learning
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
start learning
auf dem besten Wege sein etw zu tun
być na ustach wszystkich
start learning
in aller Munde sein
pokonać wszystkich współzawodników
start learning
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
gasił wszystkich znajomością rzeczy
start learning
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
poobdzielać wszystkich po równo
start learning
allen gleich viel geben
przyćmić wszystkich inteligencją
start learning
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
zwyciężać na wszystkich frontach
start learning
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
najbardziej ze wszystkich
start learning
am meisten von allen
plotka obiegła wszystkich
start learning
das Gerücht machte bei allen die Runde
teraz gra idzie o najwyższą stawkę
start learning
jetzt geht es um die Wurst
nie być do kogoś życzliwie nastawionym
start learning
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
nie dać sobie w kaszę dmuchać
start learning
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
schodzić komuś w paradę
start learning
jdm in die Quere kommen
Pan z tobą
start learning
Gott sei mit dir
upadać na ryj
start learning
sich auf die Fressse legen
zbaraniałem! /nie z Flunder/
start learning
ich dacht’, mich laust der Affe!
siedzisz jak połamany
start learning
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
chyba ci odbiło!
start learning
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
koniec, kropka!
start learning
Klappe zu, Affe tot!
ulegać swoim słabostkom
start learning
seinem Affen Zucker geben
habit
start learning
die Kutte
robisz ze mnie głupka
start learning
Willst du mich verarschen?
przykrócić cugli
start learning
die Zügel straffer anziehen
rządzić [twardą ręką]
start learning
die Zügel fest in der Hand haben
popuścić cugli
start learning
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
wziąć kogoś/coś w cugle
start learning
jdm/einer Sache Zügel anlegen
puścić cugli komuś/czemuś
start learning
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/
start learning
an der Kreuzung hat es gebumst
załatwić kogoś /udupić/
start learning
jdn platt machen
rozwalić coś /rozbić/
start learning
etw platt machen
przyciskać nos do szyby
start learning
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
to jest do niczego
start learning
das ist zum Abgewöhnen
być do niczego /urządzenia/
start learning
im Eimer sein (Gerät)
być do niczego, do niczego nie nadawać się
start learning
zu nichts zu gebrauchen sein
impreza była do niczego
start learning
die Party war eine Flaute
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen
start learning
zu nichts nütze sein
nie być do niczego podobnym
start learning
nach nichts aussehen
nie zmuszaj się do niczego!
start learning
tu dir keinen Zwang an!
do niczego się [komuś] nie przydać
start learning
[jdm] nichts nutzen
tu się do niczego nie dojdzie
start learning
man kommt hier zu nichts
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać
start learning
ich kann mich noch nicht festlegen
lek działa /nie wirken/
start learning
das Medikament schlägt an.
myśleć niekonwencjonalnie
start learning
um die Ecke denken
zakręcić /skręcić za rogiem
start learning
kurven /biegen um eine Ecke
odlecieć zupełnie
start learning
völlig high sein
"żółwik"
start learning
der Fauststoß
[on] macza we wszystkim palce
start learning
er hat überall die Finger drin
maczać w czymś palce
start learning
die Finger im Spiel haben
móc coś łatwo przewidzieć
start learning
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
dopaść kogoś
start learning
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
trzymać się z dala od czegoś
start learning
die Finger von etw lassen
sparzyć się na czymś
start learning
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
zwędzić coś
start learning
lange Finger machen
mieć na coś apetyt
start learning
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
był naprawdę bezczelny /nie frech/
start learning
er war regelrecht unverschämt
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś
start learning
einen Antrag auf etw stellen
złożyć doniesienie na kogoś
start learning
eine Anzeige gegen jdn erstatten
uspokoić się /z Ruhe/
start learning
zu Ruhe kommen
doprowadzić coś do końca
start learning
etwas zu Ende bringen
udzielić komuś pomocy
start learning
jemandem eine Hilfe leisen
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować
start learning
seinen Lebensunterhalt bestreiten
huczy/szumi mi w uszach
start learning
mir dröhnen/sausen die Ohren
doszło do moich uszu, że...
start learning
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
zamieniać się w słuch
start learning
ganz Ohr sein
natrzeć komuś uszu
start learning
jdm die Ohren lang ziehen
nadstawiać uszu
start learning
lange Ohren machen
mieć dużo spraw na głowie
start learning
viel um die Ohren haben
przespać się /z Ohren/
start learning
sich aufs Ohr legen
zapamiętać coś sobie /z Ohren/
start learning
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
być zakochanym po uszy
start learning
bis über beide Ohren verliebt sein
nie chcę o tym [nawet] słyszeć
start learning
auf dem Ohr bin ich taub
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza]
start learning
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach
start learning
das habe ich noch im Ohr
być przy czymś obecnym
start learning
bei etw zugegen sein
co ją obudziło?
start learning
wovon ist sie aufgewacht?
czym jesteś zmęczony
start learning
wovon bist du so müde?
z czego właściwie żyjesz?
start learning
Wovon lebst du eigentlich?
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia
start learning
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia
start learning
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła
start learning
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
pozory mylą
start learning
der Schein trügt
stać u steru władzy
start learning
am Schalthebel der Macht sitzen
do diabła, jak szalony, na siłe
1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.",
start learning
auf Teufel komm raus
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
wynocha stąd! /raus/
start learning
raus da!
[no] gadaj!
start learning
raus mit der Sprache!
po terminie /później niż/
start learning
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...?
start learning
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
to nie jest jeszcze przesądzone
start learning
das ist noch nicht heraus
proszę się nie rozłączać
start learning
bleiben Sie bitte dran
dlaczego się rozłaczyłeś
start learning
wieso hast du aufgelegt
ani w ząb
start learning
ganz und gar nicht
od wczoraj napierdala mnie ząb
start learning
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
pójść do piachu
start learning
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
obejrzeć wieczorynkę
start learning
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
zapał /nie Eifer/
był pełen zapału
start learning
der Tatendrang
er war voller Tatendrang
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/
start learning
das führt nirgendwo /zu nichts
podgarle /u zwierząt/
start learning
die Wamme, pot. die Wampe
podroby /w gastronomii/
start learning
die Innereien
cebulowaty
start learning
zwiebelförmig
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../
start learning
mit allem Pipapo
gruźć wargi
start learning
die Lippen beißen
marszczyć czoło
start learning
die Stirn runzeln
robić "dziubek"
start learning
die Lippen spitzen
kręcić nosem
kręcić na coś nosem
start learning
die Nase rümpfen
über etw Akk die Nase rümpfen
przewracać oczami
start learning
die Augen verdrehen
pompować policzki
start learning
die Backen aufpusten
pewny siebie
start learning
selbstsicher
odświeżę ci pamięć
start learning
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
podskoki obunóż
start learning
beidbeinige Sprünge
pomóc komuś /nie helfen/
start learning
jdm auf die Sprünge helfen
nie móc sobie pozwolić na wiele
start learning
keine großen Sprünge machen können
jeszcze raz tyle
start learning
noch mal so viel
nigdy więcej tego nie rób!
start learning
mach das nicht noch mal!
żeby mi to było ostatni raz!
start learning
dass mir das nicht noch mal passiert!
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat!
start learning
man müsste noch mal zwanzig sein!
muszę się z tym przespać
start learning
darüber muss ich erst noch mal schlafen
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana
start learning
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć
start learning
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy!
start learning
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
spróbuję dać ci ostatnią szansę
start learning
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
do diabła!
start learning
hol’s der Kuckuck!
nabawić się odparzeń [skóry]
start learning
sich /Dat/ einen Wolf laufen
o wilku mowa, a wilk tuż tuż
start learning
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić
start learning
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
wypić na zdrowie /ugs/
start learning
einen noch zum Abgewöhnen
śmierdzieć jak skunks /ugs/
start learning
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
start learning
aus allen Knopflöchern schwitzen
narobić bigosu /namieszać w czymś/
start learning
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
narobić sobie bigosu
start learning
sich Dat etw einbrocken
życie to nie [jest] bajka
start learning
das Leben ist kein Zuckerschlecken
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/
start learning
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
trociny się z kogoś sypią
start learning
von jmd rieselt der Kalk
pracować, że aż drzazgi lecą
start learning
arbeiten, dass die Späne fliegen
pańskie oko konia tuczy
start learning
wie die Pflege, so die Erträge
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo
start learning
das entzieht sich meiner Kenntnis
naraił mu dobry interes
start learning
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
załatwić komuś dobrą posadę
start learning
jdm einen guten Posten zuschanzen
skubany, udało mu się
start learning
dieses Schlitzohr hat es geschafft
zrobiło mu się przykro
start learning
er wurde traurig
obiad mu się sfajczył
start learning
das Mittagessen ist ihm angebrannt
przejdzie mu
start learning
es wird schon werden
nie ujmując mu zasług
start learning
ohne seine Verdienste herabzusetzen
nie brakuje mu niczego
start learning
es fehlt ihm an nichts
jedyne, co mu pozostało
start learning
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
duma rozpierała mu pierś
start learning
er platzt vor Stolz
trzymać się z dala od czegoś
start learning
sich von etw fern halten
patrząc z dystansu
start learning
von fern betrachtet
coś nie jest czyimś zamiarem
start learning
etw liegt jdm fern
głupio wyszło, że
start learning
zu dämlich, dass...
nie udawaj głupka
start learning
stell dich nicht so dämlich an!
nie gap się tak głupio
start learning
guck nicht so dämlich
być do niczego /urządzenie/ ugs
start learning
im Eimer sein
diabli wzięli /atmosfera, humor/
start learning
es ist im Eimer
tym samym moje plany diabli wzięli
start learning
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
gnić w łóżku
start learning
zu lange im Bett liegen bleiben
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/
start learning
liegen bleiben
obcas, pięta /nietypowo/
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś
start learning
die Hacke, die Hacken
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
liczne sekwencje tego filmu były nudne
start learning
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
znaczna część kraju była pokryta śniegiem
start learning
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
składać broń /podn./
start learning
die Waffen strecken
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/
start learning
den Finger strecken
odprawa, odszkodowanie
start learning
die Abfindung
samą gadaniną nic nie wskórasz
start learning
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać.
start learning
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
Przyjdę punktualnie, jeśli tylko pociąg się nie spóźni.
start learning
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
być w stanie komuś zaszkodzić
start learning
jdm etwas anhaben können
mieć coś założone na lewą stronę
start learning
etw verkehrt herum anhaben
mieć włączony telewizor /anhaben/
start learning
den Fernseher anhaben
być wspaniałomyślnym /żart/
start learning
seine Spendierhosen anhaben
rządzić w domu
start learning
zu Hause die Hosen anhaben
nikt nie mógł mu zaszkodzić
start learning
niemand konnte ihm etwas anhaben
jestem odporny na zimno
start learning
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
być w opałach
start learning
in der Zwickmühle sein
na ostatnią chwilę / minutę
start learning
auf den letzten Drücker
patrzeć na kogoś kątem oka
start learning
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
podbudować się czymś
start learning
sich an etw C erbauen
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem
start learning
das Nachsehen haben
zaraz wyjdę z siebie
start learning
Ich gehe gleich durch.
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/
start learning
ich kann nicht länger verweilen
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba
start learning
nicht länger als unbedingt nötig
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/
start learning
ich will dich nicht länger aufhalten
nie będziemy tego dłużej tolerować
start learning
wir lassen das nicht länger durchgehen
nie da się dłużej ukrywać, że...
start learning
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
nie mogę dłużej na to patrzeć
start learning
ich kann da nicht länger zusehen
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/
start learning
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać
start learning
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy
start learning
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej
start learning
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
wypchaj się
start learning
du kannst mich mal
ziemia jest poorana
start learning
Risse klaffen im Boden
zdania różnią się
start learning
die Meinungen klaffen
otwarta rana /nie offene/
start learning
eine klaffende Wunde
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane
start learning
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
znać się na czymś
start learning
etwas wissensich mit etwas auskennen
przychodzisz [lub zjawiasz się] w samą porę [lub jak na zawołanie]
start learning
du kommst mir wie gerufen
wyłożyć pieniądze za kogoś
start learning
Geld für jemanden auslegen
wykluwać się
start learning
ausschlüpfen /sein/
ze mną /nami było nas pięciu
start learning
mit mir/uns wären wir funf
łój
start learning
der Talg, die Talge
wypinać pośladki
start learning
den Hintern rausstrecken
wystaw język
start learning
streck die Zunge raus
oba /do rzeczy, które są różne/
start learning
beides /ich finde beides lecker/ owoce
oba /do rzeczy które są poodbne lub mają podobne cechy/, do ludzi
start learning
beide /ich fine beide schoen/ ubranie
odrost włosów
start learning
der Haaransatz
metoda /nie die Metode/
start learning
der Ansatz
masz tupet
start learning
du bist aber frech /dreist.

You must sign in to write a comment