Norweskie przysłowia, idiomy i zwroty 4

 0    20 flashcards    kamurb4
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
sette fingeren på
Han klarte å sette fingeren på det som manglet i rapporten, noe som forbedret hele prosjektet
start learning
wskazać przyczynę problemu
udało mu się wskazać to, czego brakowało w raporcie, cos co poprawiło cały projekt
sitte på gjerdet
start learning
pozostać neutralnym, unikać podejmowania stanowiska
kastę blår i øyne på en
start learning
sypać komuś piaskiem w oczy
holde tann for tunge
start learning
trzymać język za zębami
til punkt og prikke
start learning
co do joty, jota w jotę
gi tapt
start learning
dać za wygrana, poddać się
ta seg sammen
start learning
wziąć się w garść
opp med hodet
start learning
głowa do góry
det er ugler i mosen
start learning
coś się święci
ikke gå glipp av noe
start learning
nie przegapić czegoś
vende ryggen til
start learning
ignorować kogoś lub cos, odwracać się plecami
ta ordet
start learning
zabrać glos
på stående fot
start learning
na poczekaniu, na gorąco
drømme seg bort
start learning
rozmarzyć się
slippe jubelen løs
start learning
dać upust radości
det kommer ikke på tale
vi har lagt penger og sjel i huset, og det kommer ikke på tale å gå ned i pris
start learning
nie ma o tym mowy
włożyliśmy pieniądze i serce w ten dom i nie ma mowy o obniżeniu ceny
kjærlighet ved første blikk
start learning
Miłość od pierwszego wejrzenia
ta en pust i bakken
nyt en kopp kaffe, les avisen eller bare ta en pust i bakken
start learning
odsapnąć sobie chwile
ciesz się filiżanka kawy, przeczytaj gazetę lub po prostu odpocznij
ut med språket
start learning
wal kawę na ławę/ mów otwarcie
stikke under en stol
start learning
ukrywać prawdę lub nie mówić o czymś ważnym

You must sign in to write a comment