|
Question |
Answer |
Kable leżą wszędzie porozrzucane. start learning
|
|
Die Kabel liegen überall rum.
|
|
|
Nie chodź tu bez celu, tylko weź się za robotę. start learning
|
|
Lauf hier nicht rum, sondern arbeite.
|
|
|
Narzędzia leżą bez sensu na stole. start learning
|
|
Die Werkzeuge liegen einfach auf dem Tisch rum.
|
|
|
|
start learning
|
|
Er steht nur rum und macht nichts.
|
|
|
Czemu te części leżą tutaj porozrzucane? start learning
|
|
Warum liegen die Teile hier rum?
|
|
|
Nie zostawiaj tego tak po prostu. start learning
|
|
Lass das nicht einfach rumliegen.
|
|
|
On cały dzień kręci się bez celu. start learning
|
|
Er läuft den ganzen Tag rum.
|
|
|
Palety stoją tu i przeszkadzają. start learning
|
|
Die Paletten stehen hier rum und stören.
|
|
|
Kto zostawił tu ten kabel? start learning
|
|
Wer hat das Kabel hier rumliegen lassen?
|
|
|
|
start learning
|
|
Er sitzt nur rum und macht nichts.
|
|
|
Nie trzymaj tego tutaj bez sensu. start learning
|
|
Lass das hier nicht rumstehen.
|
|
|
Śruby są wszędzie porozrzucane. start learning
|
|
Die Schrauben liegen überall rum.
|
|
|
Kręcą się tu jacyś ludzie. start learning
|
|
Hier laufen irgendwelche Leute rum.
|
|
|
Zostawiłeś to tak po prostu na ziemi. start learning
|
|
Du hast das einfach auf dem Boden rumliegen lassen.
|
|
|
Nie zostawiaj narzędzi gdzie popadnie. start learning
|
|
Lass die Werkzeuge nicht überall rumliegen.
|
|
|
Spadam, mam jeszcze coś do zrobienia. start learning
|
|
Ich hau ab, ich habe noch was zu tun.
|
|
|
On po prostu uciekł z pracy. start learning
|
|
Er ist einfach von der Arbeit abgehauen.
|
|
|
Musimy teraz cisnąć, żeby to skończyć. start learning
|
|
Wir müssen jetzt reinhauen, um das fertig zu machen.
|
|
|
Dawaj, przyłóż się trochę. start learning
|
|
|
|
|
Wrzuć to szybko do środka. start learning
|
|
|
|
|
Wywal to, tego już nie potrzebujemy. start learning
|
|
Hau das weg, das brauchen wir nicht mehr.
|
|
|
Zjedliśmy to w pięć minut. start learning
|
|
Wir haben das in fünf Minuten weggehauen.
|
|
|
On to powiedział bez zastanowienia. start learning
|
|
Er hat das einfach rausgehauen.
|
|
|
Powiedz w końcu, o co chodzi. start learning
|
|
Hau endlich raus, worum es geht.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Er hat das mit dem Hammer kaputtgehauen.
|
|
|
Kto tak rozwalił tę obudowę? start learning
|
|
Wer hat das Gehäuse so kaputtgehauen?
|
|
|
|
start learning
|
|
Er hat alles kaputtgehauen.
|
|
|
Dobra, robimy to szybko i jedziemy dalej. start learning
|
|
Okay, wir hauen das schnell rein und machen weiter.
|
|
|
Nie gadaj, tylko działaj. start learning
|
|
Hau rein und quatsch nicht.
|
|
|
On to ogarnął bardzo szybko. start learning
|
|
Er hat das schnell reingehauen.
|
|
|
Wypluł wszystkie informacje naraz. start learning
|
|
Er hat alle Infos auf einmal rausgehauen.
|
|
|
Nie uciekaj teraz, mamy jeszcze robotę. start learning
|
|
Hau jetzt nicht ab, wir haben noch Arbeit.
|
|
|
Musimy się sprężyć, bo nie wyrobimy się z czasem. start learning
|
|
Wir müssen reinhauen, sonst schaffen wir das nicht.
|
|
|
Po prostu to wyrzuć i bierzemy nowe. start learning
|
|
Hau das einfach weg und wir nehmen ein neues.
|
|
|