Montaż mowa potoczna cz2

 0    35 flashcards    dawid22210
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Kable leżą wszędzie porozrzucane.
start learning
Die Kabel liegen überall rum.
Nie chodź tu bez celu, tylko weź się za robotę.
start learning
Lauf hier nicht rum, sondern arbeite.
Narzędzia leżą bez sensu na stole.
start learning
Die Werkzeuge liegen einfach auf dem Tisch rum.
On stoi i nic nie robi.
start learning
Er steht nur rum und macht nichts.
Czemu te części leżą tutaj porozrzucane?
start learning
Warum liegen die Teile hier rum?
Nie zostawiaj tego tak po prostu.
start learning
Lass das nicht einfach rumliegen.
On cały dzień kręci się bez celu.
start learning
Er läuft den ganzen Tag rum.
Palety stoją tu i przeszkadzają.
start learning
Die Paletten stehen hier rum und stören.
Kto zostawił tu ten kabel?
start learning
Wer hat das Kabel hier rumliegen lassen?
On siedzi i się obija.
start learning
Er sitzt nur rum und macht nichts.
Nie trzymaj tego tutaj bez sensu.
start learning
Lass das hier nicht rumstehen.
Śruby są wszędzie porozrzucane.
start learning
Die Schrauben liegen überall rum.
Kręcą się tu jacyś ludzie.
start learning
Hier laufen irgendwelche Leute rum.
Zostawiłeś to tak po prostu na ziemi.
start learning
Du hast das einfach auf dem Boden rumliegen lassen.
Nie zostawiaj narzędzi gdzie popadnie.
start learning
Lass die Werkzeuge nicht überall rumliegen.
Spadam, mam jeszcze coś do zrobienia.
start learning
Ich hau ab, ich habe noch was zu tun.
On po prostu uciekł z pracy.
start learning
Er ist einfach von der Arbeit abgehauen.
Musimy teraz cisnąć, żeby to skończyć.
start learning
Wir müssen jetzt reinhauen, um das fertig zu machen.
Dawaj, przyłóż się trochę.
start learning
Hau mal richtig rein.
Wrzuć to szybko do środka.
start learning
Hau das schnell rein.
Wywal to, tego już nie potrzebujemy.
start learning
Hau das weg, das brauchen wir nicht mehr.
Zjedliśmy to w pięć minut.
start learning
Wir haben das in fünf Minuten weggehauen.
On to powiedział bez zastanowienia.
start learning
Er hat das einfach rausgehauen.
Powiedz w końcu, o co chodzi.
start learning
Hau endlich raus, worum es geht.
Nie wal w to tak mocno.
start learning
Hau da nicht so drauf.
On rozwalił to młotkiem.
start learning
Er hat das mit dem Hammer kaputtgehauen.
Kto tak rozwalił tę obudowę?
start learning
Wer hat das Gehäuse so kaputtgehauen?
On wszystko zepsuł.
start learning
Er hat alles kaputtgehauen.
Dobra, robimy to szybko i jedziemy dalej.
start learning
Okay, wir hauen das schnell rein und machen weiter.
Nie gadaj, tylko działaj.
start learning
Hau rein und quatsch nicht.
On to ogarnął bardzo szybko.
start learning
Er hat das schnell reingehauen.
Wypluł wszystkie informacje naraz.
start learning
Er hat alle Infos auf einmal rausgehauen.
Nie uciekaj teraz, mamy jeszcze robotę.
start learning
Hau jetzt nicht ab, wir haben noch Arbeit.
Musimy się sprężyć, bo nie wyrobimy się z czasem.
start learning
Wir müssen reinhauen, sonst schaffen wir das nicht.
Po prostu to wyrzuć i bierzemy nowe.
start learning
Hau das einfach weg und wir nehmen ein neues.

You must sign in to write a comment