LAUSED

 0    284 flashcards    martynakowalonek
print play test yourself
 
Question Answer
Piirlinn, kus kohtuvad erinevad kultuurid ja rahvused.
start learning
Miasto graniczne, w którym spotykają się różne kultury i narodowości.
Narva jõe ääres asub hermaani kindlus.
start learning
Twierdza Herman położona jest na brzegach rzeki Narwy.
Jõe teisel kaldal asub Vene linn Ivangorod.
start learning
Na drugim brzegu rzeki leży rosyjskie miasto Iwangorod.
Narva keskaegne vanalinn pommitati sõja ajal puruks.
start learning
Średniowieczna starówka Narwy została zbombardowana podczas wojny.
Nüüd on linna sümboliks Tartu ülikooli Narva kolledži uus unikaalne hoone.
start learning
Obecnie nowy, wyjątkowy budynek Kolegium Narwańskiego Uniwersytetu w Tartu jest symbolem miasta.
Esimese Eesti Vabariigi ajal oli Eesti-Vene piir umbes 10 km Narvast idas.
start learning
W czasach Pierwszej Republiki Estońskiej granica estońsko-rosyjska przebiegała około 10 km na wschód od Narwy.
Linna elanikest on eestlasi 4%.
start learning
Estończycy stanowią 4% populacji miasta.
Narvast 12 km põhjas asub Eesti üks ilusamaid kuurorte - Narva-Jõesuu.
start learning
12 km na północ od Narwy znajduje się jeden z najpiękniejszych kurortów w Estonii - Narva-Jõesuu.
Siin on Eesti kõige pikem liivarand.
start learning
Oto najdłuższa piaszczysta plaża w Estonii.
Eesti suvepealinn.
start learning
Letnia stolica Estonii.
Siin on ilus liivarand, romantilised pargialleed, rannapromenaad oma teater ja modernne kontserdimaja.
start learning
Jest tu piękna piaszczysta plaża, romantyczne alejki parkowe, promenada nadmorska, własny teatr i nowoczesna sala koncertowa.
Suvel on palju tänavakokvikkuid, kus saab kuulata muusikat, vaadata inimesi ja kohtuda sõpradega.
start learning
Latem można tu znaleźć wiele kawiarni ulicznych, w których można posłuchać muzyki, pooglądać ludzi i spotkać się ze znajomymi.
Rahvusvaheline kuurort - siin on puhkajaid kogu Euroopast.
start learning
Międzynarodowy kurort - przyjeżdżają tu wczasowicze z całej Europy.
Kuurortlinnaks sai juba aastal 1838.
start learning
Już w 1838 roku miasto stało się kurortem.
Juba keskajal oli hansalinn Pärnu tähtis sadam.
start learning
Już w średniowieczu hanzeatyckie miasto Parnawa było ważnym portem.
Narva kindluses asub muuseum.
start learning
W Twierdzy Narwa znajduje się muzeum.
Pärnus on ilus rand.
start learning
W Parnawie znajduje się piękna plaża.
Sai linnaõigused aastal 1283.
start learning
Prawa miejskie uzyskało w 1283 roku.
Asub kauni Viljandi järve ääres.
start learning
Położony nad pięknym jeziorem Viljandi.
Kultuurilinn, kus asuvad Tartu ülikooli Viljandi kuluurikolledž ja teater Ugala.
start learning
Miasto kultury, siedziba Kolegium Kultury Viljandi przy Uniwersytecie w Tartu i Teatru Ugala.
Juulis toimub siin rahvusvaheline folkloorifestival Viljandi Folk, millest võtavad osa ansamblid ja muusikud kogu maailmast - Aafrikast Lõuna-Ameerikani.
start learning
W lipcu odbywa się tu międzynarodowy festiwal folklorystyczny Viljandi Folk, w którym występują zespoły i muzycy z całego świata – od Afryki po Amerykę Południową.
Viljandi on ajaloolise Mulgimaa keskus.
start learning
Viljandi to centrum historycznego Mulgimaa.
Viljandis on lossimäed ja rippsild.
start learning
W Viljandi znajdują się wzgórza zamkowe i most wiszący.
Sai linnaõigused aastal 1279.
start learning
Prawa miejskie uzyskało w 1279 roku.
Asub Haapsalu lahe ääres.
start learning
Położony na brzegach zatoki Haapsalu.
Linna keskel on keskaegne piiskopilinnus.
start learning
W centrum miasta znajduje się średniowieczny zamek biskupi.
Haapsali on romantiline kuurortlinn kitsaste tänavate ja vanade puumajadega.
start learning
Haapsali to romantyczne miasteczko wypoczynkowe z wąskimi uliczkami i starymi drewnianymi domami.
Esimene kuurort ehitati siia aastal 1825.
start learning
Pierwszy ośrodek wypoczynkowy wybudowano tu w 1825 roku.
Vanas renoveeritud raudteejaamas asub Eesti raudteemuuseum.
start learning
Estońskie Muzeum Kolejnictwa mieści się w starym, odnowionym dworcu kolejowym.
Haapsalust on pärit kuulus Rootsi kunstnik Ilon Wikland - Astrid Lindgreni raamatute illustreerija.
start learning
Słynna szwedzka artystka Ilon Wikland – ilustratorka książek Astrid Lindgren – pochodzi z Haapsalu.
Late kunstimajas on Iloni Imedemaa, kus asuvad kunstniku raamatuillustratsioonide originaalid.
start learning
W Late Art House mieści się Iloni's Wonderland, gdzie eksponowane są oryginały ilustracji książkowych tego artysty.
Vana raudteejaam elab uut elu.
start learning
Stary dworzec kolejowy zyskuje nowe życie.
Eesti kõige suurem saar.
start learning
Największa wyspa w Estonii.
Saaremaa sümbolid on kiviaiad, kadakad, tuulikud, dolomiit, suitsukala ja koduõlu.
start learning
Symbolami Saremi są kamienne ogrodzenia, jałowce, wiatraki, dolomit, wędzone ryby i domowe piwo.
Saaremaa pealinn Kuressaare oli kuulus kuurortlinn juba 19. sajandil.
start learning
Kuressaare, stolica Saremi, już w XIX wieku była znanym kurortem.
Siin asub mere ääres keskaegne Kuressaare loss.
start learning
Tutaj, nad morzem, leży średniowieczny zamek Kuressaare.
Saaremaal on Kaali meteoriidikraater ehk Kaali järv ning Angla tuulikud.
start learning
Saaremaa jest domem dla krateru meteorytowego Kaali, czyli jeziora Kaali, i wiatraków Angla.
Suvised kultuurifestivalid on Saaremaa ooperipäevad, Kuressaare merepäevad, lossipäev ja kammermuusikapäevad.
start learning
Letnie festiwale kulturalne obejmują: Dni Operowe na Saaremaa, Dni Morza w Kuressaare, Dzień Zamków i Dni Muzyki Kameralnej.
Hiumaa on suuruselt teine saar.
start learning
Hiumaa jest drugą co do wielkości wyspą.
Siin on pikad liivarannad, rahulikud külakesed, suured metsad ja valged majakad.
start learning
Znajdują się tu długie, piaszczyste plaże, spokojne wioski, duże lasy i białe latarnie morskie.
Kõpu tuletorn on üks vanemaid maailmas (ehitatud 16. sajandil).
start learning
Latarnia morska Kõpu jest jedną z najstarszych na świecie (zbudowano ją w XVI wieku).
Hiidlased on tuntud naljamehed, nende huumor on kuulus ka mere taga.
start learning
Giganci są znanymi żartownisiami, ich humor znany jest nawet za morzem.
Hiiumaale saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 1,5 tundi.
start learning
Na Hiiumaa można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 1,5 godziny.
Talvel võib aga ka autoga üle jää sõita.
start learning
Jednak zimą można także jeździć samochodem po lodzie.
Kihnu naine mootorrattaga.
start learning
Kobieta Kihnu z motocyklem.
Romantiline saar mandri ja Saaremaa vahel.
start learning
Romantyczna wyspa położona między lądem stałym a Saremą.
Muhust viib Saaremaale üle mere ehitatud tamm.
start learning
Tama zbudowana na morzu łączy Muhu z Saaremaa.
Siin on unikaalne Koguva muuseum-küla.
start learning
Oto unikatowa wioska-muzeum Koguva.
Muhulased on kuulsad käsitöömeistrid.
start learning
Mieszkańcy Muhu słyną z rzemiosła.
Neil on väga värvilised rahvarided - mehel must-oranž vest, naisel kollane või oranž seelik.
start learning
Mają bardzo kolorowe stroje ludowe - mężczyzna ma czarno-pomarańczową kamizelkę, kobieta żółtą lub pomarańczową spódnicę.
Muhu kirik on üle 700 aasta vana.
start learning
Kościół Muhu ma ponad 700 lat.
Siia saab praamiga Virtsu sadamast.
start learning
Można się tu dostać promem z portu Virtsu.
Kihnu on 7 km pikk, 3,3 lai ja siin on neli küla.
start learning
Kihnu ma 7 km długości, 3,3 km szerokości i składa się z czterech wiosek.
Naised kannavad siin iga päev rahvriideid ja sõidavad ringi mootorrattaga.
start learning
Kobiety tutaj noszą na co dzień tradycyjne stroje i jeżdżą na motocyklach.
Kihnu naised on ka kuulsad lauljad ja tantsijad.
start learning
Kobiety z plemienia Kihnu słyną również ze śpiewania i tańczenia.
Kihnu pulm on aastat 2003 UNESCO kultuuripärandi nimekirjas.
start learning
Ślub w Kihnu znajduje się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO od 2003 roku.
Vanas koolimajas asub Kihnu muuseum.
start learning
Muzeum Kihnu mieści się w starym budynku szkoły.
Varem elasid siin rootslased, praegugi on külanimed rootsikeelsed.
start learning
Dawniej mieszkali tu Szwedzi i do dziś nazwy wsi są po szwedzku.
Saarel on vana surnuaed ja mitusada aastat vanad rõngasristid.
start learning
Na wyspie znajduje się stary cmentarz i kilkasetletnie krzyże pierścieniowe.
Eriti tore on saarel käia jalgsi või sõita rattaga.
start learning
Szczególnie przyjemnie jest spacerować i jeździć na rowerze po wyspie.
Enne sõda elas siin 2500 inimest.
start learning
Przed wojną mieszkało tu 2500 osób.
Vormsile saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 45 minutit.
start learning
Do Vormsi można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 45 minut.
Ruhnu on Lätile lähemal kui Eestile.
start learning
Ruhnu leży bliżej Łotwy niż Estonii.
Ka siin elasid varem rootslased, kes aastal 1944 Rootsi läksid.
start learning
Wcześniej mieszkali tu również Szwedzi, którzy wyjechali do Szwecji w 1944 roku.
Saarel on unikaalne puukirik, mille ehitusaeg on 17. sajand.
start learning
Na wyspie znajduje się unikalny drewniany kościół, zbudowany w XVII wieku.
Ruhnus on kaunis valge liivaga rand ja ilusad metsad.
start learning
Ruhnu ma piękną plażę z białym piaskiem i urokliwe lasy.
Saarele saab sõita lennuki või laevaga.
start learning
Na wyspę można dostać się samolotem lub statkiem.
Enne sõda elas siin umbes 300 inimest.
start learning
Przed wojną mieszkało tu około 300 osób.
No küll oled sa ikka tubli!
start learning
No cóż, nadal jest dobrze!
10 õppetükki on juba läbi!
start learning
10 lekcji już za nami!
Sa oled tõesti palju õppinud!
start learning
Naprawdę dużo się nauczyłeś!
Nüüd oskad sa vist eesti keelt juba päris hästi.
start learning
Zakładam, że znasz już język estoński całkiem dobrze.
Sa said teada, et Eestis on neli aastaaega.
start learning
Dowiedziałeś się, że w Estonii występują cztery pory roku.
Sa oskad rääkida kevadest, suvest, sügisest ja talvest.
start learning
Można mówić o wiośnie, lecie, jesieni i zimie.
Igas aastaajas on ju midagi ilusat.
start learning
W każdej porze roku jest coś pięknego.
Ära arva, et Eestis on ainult kaks aastaaega: üheksa kuud talve ja kolm kuud midagi muud.
start learning
Nie myśl, że w Estonii są tylko dwie pory roku: dziewięć miesięcy zimy i trzy miesiące czegoś innego.
Sulle meeldib oma puhkuseplaanidest ja reisidest rääkida.
start learning
Lubisz rozmawiać o swoich planach wakacyjnych i podróżach.
Sa võid nüüd ka oma perekonda eesti keeles tutvustada.
start learning
Teraz możesz przedstawić swoją rodzinę także po estońsku.
Samuti võid võid sa nüüd tööintervjuule minna ja interjueerijaga eesti keeles rääkida.
start learning
Teraz możesz także udać się na rozmowę kwalifikacyjną i rozmawiać z rekruterem w języku estońskim.
Sa oskad öelda, mis haridus sul on, millises koolis sa õppisid ja kus sa varem töötasid.
start learning
Możesz powiedzieć, jakie masz wykształcenie, jaką szkołę ukończyłeś i gdzie wcześniej pracowałeś.
Eks ole tore ka hommikul köögis eesti keelt praktiseerida.
start learning
Czy nie byłoby miło ćwiczyć estoński w kuchni rano?
Nii hea on öelda: "Ma tahan veel mahla" või "Oi, kui head pannkoogid sa tegid!"
start learning
Dobrze jest powiedzieć: „Chcę więcej soku” lub „O, jakie pyszne naleśniki zrobiłeś!”
Sa oskad rääkida oma vabast ajast ja ka sellest, mis sporti sa teed.
start learning
Możesz opowiedzieć o swoim wolnym czasie, a także o tym, jakie sporty uprawiasz.
Sport on väga tähtis, see annab palju energiat ja jõudu.
start learning
Sport jest bardzo ważny, daje dużo energii i siły.
Numbrid on sulle muidugi veel suur probleem, aga ära muretse, need on kõigile rasked.
start learning
Oczywiście, liczby nadal stanowią dla Ciebie duży problem, ale nie martw się, są trudne dla każdego.
Nii et neid me harjutame kogu aeg.
start learning
Więc ćwiczymy je cały czas.
Aga oma sünipäeva ja sünniaastat pead sa küll eesti keeles oskama öelda!
start learning
Ale musisz umieć podać datę swoich urodzin i rok po estońsku!
Ja nüüd ma soovin sulle jälle: "Palju õnne!"
start learning
A teraz składam Ci kolejne życzenia: „Gratuluję!”
Sa küsid, miks.
start learning
Pytasz dlaczego.
Sest sa oled selgeks õppinud juba kõik 14 eesti keele käänet.
start learning
Ponieważ poznałeś już wszystkich 14 deklinacji języka estońskiego.
Tõesti, tõesti, nii see on!
start learning
Naprawdę, naprawdę tak jest!
Ja ei võtnudki mitu aastat aega!
start learning
I nie trwało to wiele lat!
Lähen koos sõbraga.
start learning
Idę z przyjacielem.
Sõidan praamiga.
start learning
Płynę promem.
Joon kohvi ilma suhkruta.
start learning
Piję kawę bez cukru.
Töötan hambaarstina.
start learning
Pracuję jako dentysta.
Loeng on kella kaheni.
start learning
Wykład potrwa do godziny 14:00.
Läksime jõeni.
start learning
Poszliśmy nad rzekę.
Tahtsin saada kokaks.
start learning
Chciałem zostać szefem kuchni.
Olen pärit Hiiumaalt.
start learning
Pochodzę z Hiiumaa.
Küsi õpetajalt!
start learning
Zapytaj nauczyciela!
Siin on alati nii head saiad.
start learning
Tutejsze ciastka są zawsze pyszne.
Kes seal laua all istub?
start learning
Kto siedzi pod stołem?
Maja ees seisab punane auto.
start learning
Przed domem stoi zaparkowany czerwony samochód.
Meil pole enam aega.
start learning
Nie mamy już czasu.
Helista mulle enne lõunat.
start learning
Zadzwoń do mnie przed lunchem.
Ma joon teed ilma suhkruta.
start learning
Piję herbatę bez cukru.
Mina tulen kindlasti
start learning
Na pewno przyjdę.
Kauplus on juba kinni.
start learning
Sklep jest już zamknięty.
Kogu pere teeb sporti.
start learning
Cała rodzina uprawia sport.
Need on ilusad kingad, kuid liiga väikesed.
start learning
To piękne buty, ale za małe.
Ma eil ole kunagi Hiinas käinud.
start learning
Nigdy nie byłem w Chinach.
Poes on kuni kaheni lõuna.
start learning
Sklep jest otwarty do drugiej w porze lunchu.
Loeme kõik koos!
start learning
Czytajmy wszyscy razem!
Tehke palun uks lahti!
start learning
Proszę otworzyć drzwi!
Siin on liiga külm.
start learning
Tutaj jest za zimno.
Kell on viis minutit kuus läbi.
start learning
Jest pięć po szóstej.
Nad elavad Frankfurdi lähedal.
start learning
Mieszkają niedaleko Frankfurtu.
Ma ei kuulnud mitte midagi.
start learning
Nic nie słyszałem.
Mõnikord käin ma trennis ka.
start learning
Czasami chodzę też na siłownię.
Tulin koju ning läksin magama.
start learning
Wróciłem do domu i poszedłem spać.
Olgu, näeme homme.
start learning
Dobrze, do zobaczenia jutro.
Kohtume siis pärast tööd.
start learning
Spotkamy się po pracy.
Kui sageli/tihti sa Tartus käid?
start learning
Jak często odwiedzasz Tartu?
Ma jäin hiljaks, sest buss ei tulnud.
start learning
Spóźniłem się, bo autobus nie przyjechał.
Ilm oli halb, seepärast jäin koju.
start learning
Pogoda była zła, więc zostałem w domu.
Lossi taga on ilus aed.
start learning
Za zamkiem znajduje się piękny ogród.
Söök on juba valmis.
start learning
Posiłek jest już gotowy.
Mul on veel natuke aega vaja.
start learning
Potrzebuję trochę więcej czasu.
Kus te olete varem töötanud?
start learning
Gdzie wcześniej pracowałeś?
Õnneks ei jäänud me hilajks.
start learning
Na szczęście nie zostaliśmy w tyle.
Ülidselt mulle see töö.
start learning
Ogólnie rzecz biorąc, u mnie to działa.
Keda te siin ootate?
start learning
Na kogo tu czekasz?
Mida sa pühapäeval teed?
start learning
Co robisz w niedzielę?
Mitmes täna on?
start learning
Ile jest ich dzisiaj?
Mitmes lehekülg see on?
start learning
Ile stron to ma?
Mitu korda oled sa Londonis käinud?
start learning
Ile razy byłeś w Londynie?
Kui kaua see buss sinna sõidab?
start learning
Ile czasu zajmuje temu autobusowi dotarcie tam?
Kellena su vend töötab?
start learning
Dla kogo pracuje twój brat?
Kelleks sa kutsekoolid õppisid?
start learning
Po co studiowałeś w szkole zawodowej?
Kelleks sa tahad saada?
start learning
Kim chcesz zostać?
Missugune ilm homme tuleb?
start learning
Jaka będzie jutro pogoda?
Mis raamatut sa loed?
start learning
Jaką książkę czytasz?
Kas sa oled seda artiklit lugenud?
start learning
Czy przeczytałeś ten artykuł?
Kas Tallinnast saab Pariisi lennata?
start learning
Czy można polecieć z Tallina do Paryża?
Linnud lendasid lõunamaale.
start learning
Ptaki odleciały na południe.
Mulle meeldib talvel puhata.
start learning
Lubię odpoczywać zimą.
Pere puhkas lõunas.
start learning
Rodzina odpoczywała na południu.
Ta tahab ka meiega koos kinno tulla.
start learning
On także chce pójść z nami do kina.
Ma ei tahtnud sulle õelda.
start learning
Nie chciałem ci mówić.
Kuhu sa tahad minna?
start learning
Dokąd chcesz iść?
Ta läks juba koju.
start learning
On już poszedł do domu.
Ma tahtsin lihtsalt kodus olla.
start learning
Chciałem po prostu być w domu.
Mul ei olnud üldse raha.
start learning
Nie miałem w ogóle pieniędzy.
Talv tuli juba novembris.
start learning
Zima nadeszła już w listopadzie.
Ma ei saa varem tulla.
start learning
Nie mogę przyjść wcześniej.
Kuhu sa minu asjad panid?
start learning
Gdzie położyłeś moje rzeczy?
Ta paned kiiresti riidesse.
start learning
Szybko się ubierasz.
Me peame veel õppima.
start learning
Nadal musimy się uczyć.
Ta pidi kohe koju minema.
start learning
Musiał natychmiast wrócić do domu.
Kas sa näed seda kollast lindu?
start learning
Widzisz tego żółtego ptaka?
Ma ei näinud mitte midagi.
start learning
Nic nie widziałem.
Mida sulle vabal ajal teha meeldib?
start learning
Co lubisz robić w wolnym czasie?
Ma ei teinud mitte midagi.
start learning
Nic nie zrobiłem.
Kas sa said aru, mida nad rääkisid?
start learning
Czy zrozumiałeś, co mówili?
Ma ei saanud midagi aru.
start learning
Nic nie zrozumiałem.
Me jäime kooli hiljaks.
start learning
Spóźniliśmy się do szkoły.
Ärge jääge tööle hiljaks!
start learning
Nie spóźnij się do pracy!
Õhtul meeldib mulle teed juua.
start learning
Lubię pić herbatę wieczorem.
Hommikul me jõime mahla.
start learning
Rano piliśmy sok.
Mida sa süüa tahad?
start learning
Co chcesz zjeść?
Hommikul ma ei söönud midagi.
start learning
Nic nie jadłem rano.
Kas vihma juba sajab?
start learning
Czy już pada?
Eile sadas terve päev.
start learning
Wczoraj cały dzień padał deszcz.
Plaanid nädalavahetuseks
start learning
Plany na weekend
Mis sa nädalavahetusel teed?
start learning
Co robisz w ten weekend?
Mu sõbral on sünnipäev.
start learning
Mój przyjaciel ma urodziny.
Missugusel sõbral?
start learning
Który przyjaciel?
Minu töökaaslasel Matil.
start learning
Mój współpracownik Matil.
Millal see sünnipäev on?
start learning
Kiedy są te urodziny?
Laupäeva õhtul kell kaheksa.
start learning
Sobota wieczorem, godzina ósma.
Ja kus?
start learning
A gdzie?
Mati suvilas.
start learning
Domek Matiego.
Tore, siis saame pühapäeval maale minna.
start learning
Świetnie, to w niedzielę możemy pojechać na wieś.
Teeme nii, pühapäeval läheme suvilasse.
start learning
Zróbmy to, w niedzielę pójdziemy na domek letniskowy.
Mis meil nädalavahetusel plaanis on?
start learning
Co zaplanowaliśmy na weekend?
Lähme laupäeval Piritale jalutama ja pühapäeval teatrisse!
start learning
W sobotę chodźmy na spacer do Pirity, a w niedzielę do teatru!
See on küll hea mõte, aga minu emal on laupäeval sünnipäev.
start learning
To dobry pomysł, ale urodziny mojej mamy są w sobotę.
Siis peame küll tema sünnipäevale minema.
start learning
Potem musimy pojechać na jego urodziny.
Aga mis me talle kingime?
start learning
Ale co mu dajemy?
Võime kinkida kokaraamatu ja lilled.
start learning
Możemy podarować książkę kucharską i kwiaty.
Missugused lilled su emale meeldivad?
start learning
Jakie kwiaty lubi Twoja mama?
Talle meeldivad punased roosid.
start learning
Lubi czerwone róże.
Kus sa käisid?
start learning
Gdzie poszedłeś?
Kuhu sa lähed?
start learning
Dokąd idziesz?
Ma käisin maal.
start learning
Pojechałem na wieś.
Ma käisin suvilas.
start learning
Poszedłem do domku.
Ma käisin peol.
start learning
Poszedłem na imprezę.
Ma käisin rattaga sõitmas.
start learning
Poszedłem na przejażdżkę rowerem.
Ma käisin uisutamas.
start learning
Poszedłem jeździć na łyżwach.
Ma käisin pargis jooksmas.
start learning
Poszedłem biegać do parku.
Ma käisin sõbral külas.
start learning
Odwiedzałem przyjaciela.
Ma käisin mere ääres.
start learning
Pojechałem nad morze.
Ma lähen maale.
start learning
Jadę na wieś.
Ma lähen suvilasse.
start learning
Idę do domku.
Ma lähen peole.
start learning
Idę na imprezę.
Ma lähen rattaga sõitma.
start learning
Idę na przejażdżkę rowerem.
Ma lähen uisutama.
start learning
Idę jeździć na łyżwach.
Ma lähen parki jooksma.
start learning
Idę do parku pobiegać.
Ma lähen sõbrale külla.
start learning
Idę odwiedzić przyjaciela.
Ma lähen mere äärde.
start learning
Jadę nad morze.
Kas sa viid homme mu ämma suvilasse?
start learning
Czy jutro zabierzesz moją teściową do domku letniskowego?
Siin on 30, võta ja vii.
start learning
Oto 30, weź i idź.
Aga tagasi?
start learning
Ale z powrotem?
Tagasi pole vaja!
start learning
Nie ma potrzeby wracać!
Mees tuleb pärast puhkust tööle ja räägib.
start learning
Mężczyzna przychodzi do pracy po urlopie i rozmawia.
Keda või mida mees tagasi ei taha?
start learning
Kogo lub czego mężczyzna nie chce odzyskać?
Ta ei tea, kui tore puhkus mul oli!
start learning
On nie wie, jakie wspaniałe wakacje miałem!
Kas käisid mere ääres, ujusid ja päevitasid?
start learning
Czy byłeś nad morzem, pływałeś i opalałeś się?
Ei, mere äärde sõitisid naine ja lapsed.
start learning
Nie, żona i dzieci pojechali nad morze.
Mina puhkasin kodus.
start learning
Odpoczywałem w domu.
Arva, kuidas mees kodus puhkas.
start learning
Zgadnij, jak mężczyzna odpoczywał w domu.
Otsime koos abikaasaga tööd Soomes.
start learning
Mój mąż i ja szukamy pracy w Finlandii.
Abikaasa soovib tööd koristajana, oskab aknaid pesta ja võib ka aednikuna töötada.
start learning
Mój mąż chciałby pracować jako sprzątacz, potrafi myć okna i może też pracować jako ogrodnik.
Mina olen transporditöötaja, töötanud autojuhina 11 aastat ja bussijuhina 10 aastat.
start learning
Jestem pracownikiem transportu, pracowałem jako kierowca przez 11 lat i jako kierowca autobusu przez 10 lat.
Võin töötada ka autopesulas.
start learning
Mogę również pracować na myjni samochodowej.
Soome keele oskus väike, vene keel hea.
start learning
Słaba znajomość języka fińskiego, dobra znajomość języka rosyjskiego.
Meil on oma auto.
start learning
Mamy własny samochód.
Oleme sõbralikud inimesed.
start learning
Jesteśmy przyjaznymi ludźmi.
Kõik pakkumised on oodatud!
start learning
Zapraszamy do składania ofert!
Pakume ehitus- ja remonditööd.
start learning
Oferujemy prace remontowo-budowlane.
Töö kvaliteetne, hind hea, töömehed tõelised meistrid.
start learning
Wysoka jakość pracy, dobra cena, prawdziwi mistrzowie.
Meie materjalid ja transport.
start learning
Nasze materiały i transport.
Tähtajad lühikesed: kerge suvila 1 kuu, maja 6 kuud, korteri remont 2 nädalat.
start learning
Krótkie terminy: domek letniskowy 1 miesiąc, dom 6 miesięcy, remont mieszkania 2 tygodnie.
Hoian teie lapsi Tartus Maarjamõisas.
start learning
Zaopiekuję się Twoimi dziećmi w Tartu, w Maarjamõisa.
Haridus: kõrgem, pensionil algkassiõpetaja.
start learning
Wykształcenie: wyższe, emerytowany nauczyciel szkoły podstawowej.
Energiline, sportlik, sõbralik.
start learning
Energiczny, wysportowany, przyjacielski.
Sobivad ka nävadalvahetused.
start learning
Praca w systemie zmianowym tygodniowym również jest możliwa.
Lapsed armastavad mind.
start learning
Dzieci mnie kochają.
Mul on oma aed, kus lapsed õpivad aiatööd.
start learning
Mam własny ogród, w którym dzieci uczą się ogrodnictwa.
Meeldib nendega väljas jalutada.
start learning
Lubię z nimi spacerować.
Põllumees töötab maal.
start learning
Rolnik pracuje w polu.
Ta töötab tavaliselt väljas.
start learning
Zazwyczaj pracuje na zewnątrz.
Põllumehe töö on raske.
start learning
Praca rolnika jest ciężka.
Ta töötab, kui päike paistab, ja ka siis, kui vihma sajab.
start learning
Pracuje zarówno wtedy, gdy świeci słońce, jak i wtedy, gdy pada deszcz.
Aga põllumehe elu on tore ka, sest ta kohtub alati kevade, suve, sügise ja talvega.
start learning
Ale życie rolnika jest również wspaniałe, ponieważ zawsze czeka na niego wiosna, lato, jesień i zima.
Põllumehel on 60 lehma.
start learning
Rolnik ma 60 krów.
Lehmad annavad piima.
start learning
Krowy dają mleko.
Põllumehel on oma piimaauto.
start learning
Rolnik ma własny samochód dostawczy do mleka.
Sellega ta viib piima linna.
start learning
Z tym zamiarem zabiera mleko do miasta.
Linnas ta müüb piima ära.
start learning
Sprzedaje mleko w mieście.
Nii ta saab raha, et osta sööki lehmadele.
start learning
W ten sposób zdobywa pieniądze na zakup jedzenia dla krów.
Põllumehe töö on raske, aga vajalik meile kõigile.
start learning
Praca rolnika jest ciężka, ale konieczna dla nas wszystkich.
Ettekandja töötab kohvikus.
start learning
Kelnerka pracuje w kawiarni.
Ta peab alati olema sõbralik.
start learning
On zawsze musi być przyjazny.
Kui inimesed tulevad kohvikusse tahavad nad juua kohvi ja süüa salatit, kooki või pirukat.
start learning
Kiedy ludzie przychodzą do kawiarni, chcą napić się kawy i zjeść sałatkę, ciasto lub placek.
Ettekandja annab neile menüü.
start learning
Kelnerka podaje im menu.
Inimesed loevad, millised salatid, pirukad ja koogid menüüs o
start learning
Ludzie czytają, jakie sałatki, ciasta i torty znajdują się w menu.
Mõnikord inimesed küsivad, mis on ettekandja lemmikkoogid.
start learning
Czasami ludzie pytają kelnerkę, jakie są jej ulubione ciasta.
Ettekandja ütleb, kui palju tellimus kokku maksab, ja võtab kliendilt raha.
start learning
Kelnerka podaje całkowity koszt zamówienia i pobiera pieniądze od klienta.
Ettekandja töö algab hommikul ja lõpeb õhtul.
start learning
Praca kelnerki zaczyna się rano i kończy wieczorem.
Kui tal on vabad päevad, ei lähe ta kunagi kohvikusse.
start learning
Kiedy ma wolne, nigdy nie chodzi do kawiarni.
Bussijuhi töö on huvitav.
start learning
Praca kierowcy autobusu jest ciekawa.
Ta näeb iga päev, kuidas, inimesed sõidavad siia ja sinna.
start learning
Codziennie widzi, jak ludzie jeżdżą tu i tam.
Ta näeb ka, milline on linn hommikul, kui päike tõuseb, ja milline õhtul, kui läheb pimedaks.
start learning
Widzi także, jak wygląda miasto rano, gdy wschodzi słońce, i wieczorem, gdy robi się ciemno.
Mõnikord on bussijuhil stress.
start learning
Czasami kierowca autobusu jest zestresowany.
See on siis, kui reisijad ei ole sõbralikud.
start learning
Dzieje się tak, gdy pasażerowie nie są przyjaźnie nastawieni.
Bussijuhi töös on raske ka see, et ta peab hommikul väga vara üles tõusma.
start learning
Kolejną trudną cechą pracy kierowcy autobusu jest to, że musi wstawać bardzo wcześnie rano.
Tihti kell viis või pool kuus hommikul.
start learning
Często o piątej lub wpół do szóstej rano.
Aga kui töö algab vara, see ka lõpeb vara.
start learning
Ale jeśli praca zaczyna się wcześniej, to musi się też wcześniej skończyć.
Nii et mõnel päeval bussijuht on vaba juba pärast lõunast ja võib teha, mida ta tahab.
start learning
Dlatego czasami kierowca autobusu ma od południa wolne i może robić, co mu się podoba.
Mis elukutsed need on?
start learning
Jakie to zawody?
Kes õpetab lapsi?
start learning
Kto uczy dzieci?
Kes sõidab autoga?
start learning
Kto prowadzi samochód?
Kes ehitab maja?
start learning
Kto buduje dom?
Kes kirjutab artiklit?
start learning
Kto pisze ten artykuł?
Kes teeb restoranis süüa?
start learning
Kto gotuje w restauracji?
Kes kirjutab raamatut?
start learning
Kto pisze tę książkę?
Kes töötab aias iga päev?
start learning
Kto pracuje w ogrodzie na co dzień?
Kes mängib pargis lastega?
start learning
Kto bawi się z dziećmi w parku?
Kes paneb ajalehed postkasti?
start learning
Kto wrzuca gazety do skrzynki pocztowej?
Kes oskab hästi võõrkeeli?
start learning
Kto jest dobry w językach obcych?
Kes annab kliendlie menüü?
start learning
Kto podaje menu klientom?
Kes istub iga päev arvuti taga?
start learning
Kto siedzi przed komputerem codziennie?

You must sign in to write a comment