Łączniki i zdania

 0    42 flashcards    leszekjuranek
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Während
start learning
Podczas gdy
Er arbeitet im Büro, während ihre Kinder in der Schule sind.
start learning
On pracuje w biurze, podczas gdy jej dzieci są w szkole.
Während der Arbeit dürfen wir keine Handys benutzen.
start learning
Podczas pracy nie wolno nam korzystać z telefonów komórkowych.
Während des Films war es sehr ruhig im Kino.
start learning
Podczas filmu w kinie było bardzo cicho.
Während der Besprechung stellte er viele Fragen.
start learning
Podczas spotkania zadał wiele pytań.
Falls
Ruf mich, falls du mich brauchst
start learning
W razie gdy, jeśli, jeżeli
Zawołaj, gdybyś mnie potrzebował.
Ich bleibe zu Hause, falls es regnet.
start learning
Zostanę w domu w razie gdyby padał deszcz.
Wir machen eine Pause, falls wir müde werden.
start learning
Jeśli się zmęczymy, robimy sobie przerwę.
Falls es Probleme gibt, werden wir eine Lösung finde
start learning
Jeśli pojawią się jakieś problemy, znajdziemy rozwiązanie
Falls es nötig ist, helfe ich dir bei den Hausaufgaben.
start learning
W razie potrzeby pomogę Ci w odrabianiu zadań domowych.
Falls du ihn nicht erreichst, probiere es später noch einmal.
start learning
Jeśli nie rozumiesz, spróbuj ponownie później.
Falls der Zug Verspätung hat, informieren wir euch.
start learning
Jeśli pociąg będzie opóźniony, poinformujemy was o tym.
Falls er zu spät kommt, fangen wir ohne ihn an.
start learning
Jeśli się spóźni, zaczniemy bez niego.
damit
Die Eltern arbeiten hart, damit ihre Kinder bessere Zukunft haben.
start learning
po to by, z tym, żeby, aby.
Rodzice pracują ciężko, po to by ich dzieci miały lepszą przyszłość.
Er steht früh auf, damit er pünktlich zur Arbeit kommt.
start learning
Wstaje wcześnie, żeby zdążyć do pracy.
Sie spart Geld, damit sie sich ein neues Auto kaufen kann.
start learning
Oszczędza pieniądze, żeby móc kupić nowy samochód.
Er schreibt alles auf, damit er nichts vergisst.
start learning
Wszystko zapisuje, żeby o niczym nie zapomniał.
Indem
start learning
przez to że, poprzez.
Wir schützen die Umwelt, indem wir keine Plastiktüten kaufen.
start learning
Chronimy środowisko przez to że, nie kupujemy plastikowych toreb.
Indem wir zusammenarbeiten, können wir das Projekt schneller beenden.
start learning
Po przez wspólną pracę (Współpracując) możemy szybciej ukończyć projekt.
Indem sie jeden Tag übt, wird sie immer besser.
start learning
Dzięki codziennym ćwiczeniom staje się coraz lepszy.
Er hält sich fit, indem er jeden Morgen joggt.
start learning
Utrzymuje formę, biegając każdego ranka.
Seitdem
start learning
Odkąd, od kiedy.
Wir sind ständig müde, seitdem wir das Baby haben.
start learning
Odkąd mamy dziecko, jesteśmy ciągle zmęczeni.
Er ist nach Deutschland gezogen, seitdem lernt er Deutsch.
start learning
Przeprowadził się do Niemiec i od tego czasu uczy się niemieckiego.
Seitdem ich dich kenne, bin ich glücklicher.
start learning
Odkąd cię poznałem, jestem szczęśliwszy.
Seitdem wir hier wohnen, haben wir viele neue Freunde gefunden.
start learning
Od kiedy tu mieszkamy, poznaliśmy wielu nowych przyjaciół.
Obwohl
start learning
Mimo że, chociaż, aczkolwiek.
Ich helfe dir, obwohl ich eigentlich keine Zeit dafür(na to) habe.
start learning
Pomogę Ci, choć właściwie nie mam na to czasu.
Wir haben das Spiel gewonnen, obwohl die Gegner sehr stark waren.
start learning
Wygraliśmy ten mecz, mimo że przeciwnicy byli bardzo mocni.
Obwohl er viel arbeitet, hat er immer Zeit für seine Familie.
start learning
Mimo że dużo pracuje, zawsze ma czas dla rodziny.
Obwohl es regnet, geht er spazieren.
start learning
Mimo że pada deszcz, on idzie na spacer.
Nachdem
start learning
Po tym jak, po tym gdy.
Die Kinder hatten nicht mehr Hunger, nachdem die ganze Tafel Schokolade gegesen haben
start learning
Dzieci nie mogły już więcej zjeść, po tym jak zjadły całą tabliczkę czekolady.
Wir sind nach Hause gefahren, nachdem der Film zu Ende war.
start learning
Po tym jak skończył się film, pojechaliśmy do domu.
Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
start learning
Po tym jak zjadł, poszedł na spacer.
Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht hatte, durfte ich fernsehen.
start learning
Po tym gdy, odrobiłem pracę domową, mogłem oglądać telewizję.
Sodass
start learning
Dzięki czemu, przez to.
Ich habe viel gearbeitet, sodass ich mir das Auto leisten(stać) konnte.
start learning
Przez to że, dużo pracowałem, było mnie stać na samochód.
Er hat hart gearbeitet, sodass er jetzt sehr müde ist.
start learning
Ciężko pracował, więc przez co, teraz jest bardzo zmęczony.
Das Wetter war schön, sodass wir den ganzen Tag draußen verbrachten.
start learning
Pogoda dopisała, dzięki czemu spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.
Sie hatte viel zu tun, sodass sie nicht anrufen konnte.
start learning
Miała dużo do zrobienia, przez to, nie mogła zadzwonić.

You must sign in to write a comment