| Question | Answer | 
        
        |  start learning Dyski to amortyzatory dla kręgosłupa.  |  |   Discs are shock absorbers for the spine.  |  |  | 
|  start learning Oni czują się miękcy i elastyczni.  |  |   They feel soft and elastic.  |  |  | 
|  start learning Zewnętrznie oni mają stały włóknisty pierścień.  |  |   Externally they have a solid fibrous ring.  |  |  | 
|  start learning nazywany pierścień włóknisty.  |  |  |  |  | 
|  start learning podczas gdy wewnątrz nich składają się z galarety albo galaretowaty.  |  |   while inside they are made up of a jelly or jelly-like.  |  |  | 
|  start learning lepka masa – jądro miażdżyste.  |  |   viscous mass – the nucleus pulposus.  |  |  | 
|  start learning Procesy starzenia się albo przeciążenie może spowodować łzy we włóknistym pierścieniu.  |  |   The aging processes or overstraining can cause tears in the fibrous ring.  |  |  | 
|  start learning Części jądra miażdżystego mogą wtedy być wyciskiwane przez włóknisty pierścień i ściskać rdzeń kręgowy albo obuwnika pospolitego w kręgowym przewodzie.  |  |   Parts of the nucleus pulposus can then be pressed out through the fibrous ring and compress the spinal cord or a nerve root in the spinal canal.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning doktorzy mówią o wypuklającym się do worka przepuklinowego dysku albo obsuniętym się dysku.  |  |   doctors talk about a herniated disc or a prolapsed disc.  |  |  | 
|  start learning Jak wypuklający się do worka przepuklinowego dysk zdarza się?  |  |   How does a herniated disc occur?  |  |  | 
|  start learning Obracanie ciała w szarpnącym ruchu albo ciężko podnoszenie się może wywołać wypuklający się do worka przepuklinowego dysk.  |  |   Turning the body in a jerking motion or heavy lifting can trigger a herniated disc.  |  |  | 
|  start learning To może też być konsekwencja biednego siadu.  |  |   It can also be the consequence of a poor sitting posture.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning albo zwichrowana dieta {sejm}.  |  |  |  |  | 
|  start learning Brak płynu wysusza dyski i oni wtedy tracą ich elastyczność i wysokość.  |  |   Lack of fluid dries out the discs and they then lose their elasticity and height.  |  |  | 
|  start learning Inne powody mogą zawierać otyłość.  |  |   Other causes may include obesity.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning albo ogólne słabości w tkance łącznej.  |  |   or general weaknesses in the connective tissue.  |  |  | 
|  start learning Co wypuklający się do worka przepuklinowego dysk znaczy dla mnie?  |  |   What does a herniated disc mean for me?  |  |  | 
|  start learning Jeśli tkanka {tkanina} od jądra dysku wchodzi {wprowadza} do kręgowego przewodu.  |  |   If tissue from the nucleus of the disc enters the spinal canal.  |  |  | 
|  start learning to zawsze nie prowadzi do symptomów.  |  |   it doesn’t always lead to symptoms.  |  |  | 
|  start learning Tylko jeśli otaczające nerwy stają się złapany w pułapkę to powoduje poważny promieniujący ból.  |  |   Only if the surrounding nerves become trapped does it cause serious radiating pain.  |  |  | 
|  start learning czuciowe zaniepokojenia albo nawet {równe} znaki paraliżu.  |  |   sensory disturbances or even signs of paralysis.  |  |  | 
|  start learning Co jest zespół wąskiego kanału kręgowego?  |  |  |  |  | 
|   narrowing) involves a narrowing of the spinal canal which is located inside the spine.   start learning zwężające się) obejmuje zwężenie kręgowego przewodu, który jest położony wewnątrz kręgosłupa. |  |   Spinal stenosis (stenosis    Zespół wąskiego kanału kręgowego (zwężenie |  |  | 
|  start learning Ta struktura zrobiona z surroundingmuscles i wiązadeł struktury kości chroni miękki rdzeń kręgowy i włókna nerwowe, które wyciągają się do broni {rąk}.  |  |   This structure made from surroundingmuscles and bone ligaments structures protects the soft spinal cord and the nerve fibers which stretch into the arms.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Jeśli kręgowy przewód jest ściągnięty.  |  |   If the spinal canal is constricted.  |  |  | 
|  start learning nerwy są ściskane i to powoduje ból w broni {rękach} i/lub nogi.  |  |   the nerves are compressed and this causes pain in arms and/or legs.  |  |  | 
|  start learning Jak również powodujący ból.  |  |  |  |  | 
|  start learning ciśnienie {nacisk} na nerwach  |  |   the pressure on the nerves  |  |  | 
|  start learning może też skutkować czuciowym zaniepokojeń (e.  |  |   can also result in sensory disturbances (e.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning kłucie) albo strata siły w objęciach i/lub nogi.  |  |   prickling) or a loss of strength in the arms and/or legs.  |  |  | 
|  start learning Lędźwiowy kręgosłup to najbardziej często dotknięty obszar kręgosłupa.  |  |   The lumbar spine is the most frequently affected area of the spine.  |  |  | 
|  start learning Jak zespół wąskiego kanału kręgowego zdarza się?  |  |   How does spinal stenosis occur?  |  |  | 
|  start learning To jest ogólnie kombinacja kilku czynników, który powoduje zespół wąskiego kanału kręgowego by wyrazić symptomy.  |  |   It is generally a combination of several factors that causes spinal stenosis to express symptoms.  |  |  | 
|  start learning Najbardziej wspólne powody ściągniętego kręgowego przewodu to odzież {zużycie} na grzbietowych kręgach po wielu latach napięcia {wysiłku} i starzenia dysków.  |  |   The most common causes of a constricted spinal canal are wear on dorsal vertebrae after many years of strain and the aging of discs.  |  |  | 
|  start learning To prowadzi do wzrostu kręgowych ostróg kości.  |  |   This leads to growth of vertebral bone spurs.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning które powodują zwężenie kręgowego przewodu.  |  |   which cause a narrowing of the spinal canal.  |  |  | 
|  start learning Jednak to jest też możliwe by urodzić się z zespołem wąskiego kanału kręgowego.  |  |   However it is also possible to be born with spinal stenosis.  |  |  | 
|  start learning Co zespół wąskiego kanału kręgowego znaczy dla pacjentów?  |  |   What does spinal stenosis mean for patients?  |  |  | 
|  start learning Symptomatyczny zespół wąskiego kanału kręgowego ogólnie znaczy znaczne ograniczenie do twojej jakości życia.  |  |   Symptomatic spinal stenosis generally means a considerable restriction to your quality of life.  |  |  | 
|  start learning Ludzie dotykali {dotyczyli} często ból silny doświadczenia w ich nogach, która jest podniesiona kiedy oni stoją i chodzą.  |  |   People affected often experience intense pain in their legs which is elevated when they stand and walk.  |  |  | 
|  start learning Ogólnie ten ból idzie ramię w ramię z czuciowymi zaniepokojeniami i.  |  |   Generally this pain goes hand in hand with sensory disturbances and.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   even with loss of strength.  |  |  | 
|  start learning które często znacznie ogranicza zdolność chodzenia.  |  |   which often considerably limits the ability to walk.  |  |  | 
|  start learning Posiedzenie zmierza szybko ulżyć symptomom.  |  |   Sitting tends to quickly relieve symptoms.  |  |  | 
|  start learning jak robi zgięta {zdecydowana} postawa.  |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning albo działalność, gdzie możesz pochylić się ku przodowi – na przykład koszący trawnik.  |  |   or activities where you can lean forward – for example mowing the lawn.  |  |  | 
|  start learning Przed operacją {działaniem}.  |  |  |  |  | 
|  start learning twój doktor najpierw przeegzaminuje {będzie badać} ciebie zupełnie.  |  |   your doctor will first examine you thoroughly.  |  |  | 
|  start learning pytaj {poproś} ciebie o twoim poziomie bólu i umów się dla przedstawiającej diagnozy.  |  |   ask you about your pain level and arrange for an imaging diagnosis.  |  |  | 
|  start learning Ogólnie to będzie z Rezonansu Magnetycznego Tomografią (MRT) i czasami też  |  |   Generally this will be with Magnetic Resonance Tomography (MRT) and sometimes also  |  |  | 
|  start learning Tomografia Komputerowa (CT).  |  |   Computer Tomography (CT).  |  |  | 
|  start learning Jedna główna korzyść mikroterapeutycznego.  |  |   One major benefit of the microtherapeutic.  |  |  | 
|  start learning endoskopowa metoda to tamto.  |  |   endoscopic method is that.  |  |  | 
|  start learning niepodobny inne procedury.  |  |  |  |  | 
|  start learning to może głównie być wykonane pod znieczuleniem miejscowym i jednoczesnym analgosedation.  |  |   it can principally be carried out under local anesthetic and simultaneous analgosedation.  |  |  | 
|  start learning Wypuklające się do worka przepuklinowego dyski i kręgowe ograniczenia przewodu mogą też zdarzyć się na odcinku szyjnym kręgosłupa.  |  |   Herniated discs and spinal canal restrictions can also occur on the cervical spine.  |  |  | 
|  start learning ale to jest dużo mniej wspólne niż na lędźwiowym kręgosłupie.  |  |   but this is much less common than on the lumbar spine.  |  |  | 
|  start learning Powody i wpływy są podobne: ból promieniuje do szyi i broni {rąk}.  |  |   The causes and impacts are similar: pain radiates into the neck and arms.  |  |  | 
|  start learning i strata siły i zdrętwienie w objęciach może też być znaki zwężań nerwu.  |  |   and loss of strength and numbness in the arms can also be signs of nerve constrictions.  |  |  | 
|  start learning Jak z lędźwiowym kręgosłupem.  |  |   As with the lumbar spine.  |  |  | 
|  start learning konserwatywna terapia to też pierwszy wybór traktowania {leczenia} z odcinkiem szyjnym kręgosłupa.  |  |   conservative therapy is also the first choice of treatment with the cervical spine.  |  |  | 
|  start learning Tylko kiedy tamto zawiedzie i żadne poprawy {ulepszenia} nie są możliwe do poznania decyzja będzie zrobiona by kontynuować operację {działanie}.  |  |   Only when that fails and no improvements are recognizable the decision will be made to proceed with an operation.  |  |  | 
|  start learning Karkowy endoskopowy nucleotomy należy do minimalnie inwazyjnego traktowania {leczenia} procesów tworzenia się przepukliny krążka międzykręgowego szyjnego.  |  |   Cervical endoscopic nucleotomy belongs to minimally invasive treatment of cervical disc herniations.  |  |  | 
|  start learning To używa przedniobocznego podejścia przez przestrzeń dyskową bezpośrednio do strony {miejsca} procesu tworzenia się przepukliny.  |  |   It uses an anterolateral approach through the disc space directly to the site of herniation.  |  |  | 
|  start learning Interwencja może być noszona {przewieziona} poza albo pod znieczuleniem ogólnym albo pod monitorowaną znieczulenia opieką {uwagą} (MAC).  |  |   The intervention can be carried out either under general anesthesia or under monitored anesthesia care (MAC).  |  |  | 
|  start learning MAC jest ogólnie związany z mniej ryzykami znieczulenia i daje korzyść {przewagę} natychmiastowego cierpliwego sprzężenia zwrotnego jeśli jest jakikolwiek kontakt z nerwowymi strukturami.  |  |   MAC is generally associated with less anesthesia risks and offers the advantage of immediate patient feedback if there is any contact with the neural structures.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Technika jest wskazana dla minimalnie inwazyjnego traktowania {leczenia} procesów tworzenia się przepukliny krążka międzykręgowego szyjnego.  |  |   The technique is indicated for the minimally invasive treatment of cervical disc herniations.  |  |  | 
|  start learning To używa anteriolateral podejścia przez przestrzeń dyskową.  |  |   It uses an anteriolateral approach through the disc space.  |  |  | 
|  start learning bezpośrednio do strony {miejsca} procesu tworzenia się przepukliny.  |  |   directly to the site of herniation.  |  |  | 
|  start learning Pod endoskopową wizualizacją.  |  |   Under endoscopic visualization.  |  |  | 
|  start learning zdolny do ściskania materiał dysku może być usunięty.  |  |   the compressive disc material can be removed.  |  |  | 
|  start learning Mała średnica rurek pozwalają nieurazowy dostęp i usuwanie wypuklającego się do worka przepuklinowego materiału dysku z wyspecjalizowanymi kleszczami.  |  |   The small diameter of the cannulas allow an atraumatic access and the removal of herniated disc material with specialized forceps.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning sonda częstotliwości radiowej dla usunięcia tkanki {tkaniny} i hemostaza jest dostępna.  |  |   a radiofrequency probe for tissue ablation and hemostasis is available.  |  |  | 
|  start learning Dlaczego wybrać PODATEK GRUNTOWY?  |  |  |  |  | 
|  start learning PODATEK GRUNTOWY jest jedną z najbardziej przełomowych i minimalnie inwazyjnych endoskopowych procedur na świecie.  |  |   CESS is one of the most cutting-edge and minimally invasive endoscopic procedures in the world.  |  |  | 
|  start learning KCM Klinika jest jednym z 7 Szpitali na świecie by wykonać to.  |  |   KCM Clinic is one of 7 Hospitals in the world to perform it.  |  |  | 
|  start learning Kto w szczególności jest PODATEK GRUNTOWY odpowiedni dla?  |  |   Who in particular is CESS applicable for?  |  |  | 
|  start learning Pacjenci w szczególnej korzyści od mikroterapii PODATKU GRUNTOWEGO.  |  |   Patients in particular benefit from CESS microtherapy.  |  |  | 
|  start learning jak dysk może być zachowany w większości wypadków.  |  |   as the disc can be retained in most cases.  |  |  | 
|  start learning unikająca zamiana dysku albo stapianie {fuzja} z wszczepami w dotkniętej sekcji kręgosłupa.  |  |   avoiding disc replacement or fusion with implants in the affected spine section.  |  |  | 
|  start learning Co to ŚREDNICA® Kręgowy Stabilizacji System?  |  |   What is the DIAM® Spinal Stabilization System?  |  |  | 
|  start learning ŚREDNICY® Systemu wszczep jest dynamicznym produktem stabilizacji, który może być używany w połączeniu z procedurą dekompresji do  |  |   The DIAM® System implant is a dynamic stabilization product that can be used in conjunction with a decompression procedure to  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning wylecz ból pośladka i promieniujący ból nogi.  |  |   treat buttock pain and radiating leg pain.  |  |  | 
|  start learning Rdzeń ŚREDNICY® Systemu jest zrobiony z silikonu.  |  |   The core of the DIAM® System is made of silicone.  |  |  | 
|  start learning Zewnętrzne oczko i pęta są zrobione z polietylenu tereftalanu (poliester).  |  |   The outer mesh and tether are made of polyethylene terephthalate (polyester).  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Pierwsza ŚREDNICY® Systemu chirurgia była wykonana w 1996 roku.  |  |   The first DIAM® System surgery was performed in 1996.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning tysiące wszczepów były używane w pacjentach na całym świecie.  |  |   thousands of implants have been used in patients all over the world.  |  |  | 
|  start learning Co są potencjalne korzyści?  |  |   What are the potential benefits?  |  |  | 
|  start learning Korzyści chirurgii są stosunkowo jasne.  |  |   The benefits of surgery are relatively clear.  |  |  | 
|  start learning Kiedy procedura idzie dobrze.  |  |   When the procedure goes well.  |  |  | 
|  start learning pacjent może doświadczyć mniej bólu i wrócić do większości ich normalnej działalności.  |  |   the patient may experience less pain and return to most of their normal activities.  |  |  | 
|  start learning Potencjalne korzyści chirurgii ze ŚREDNICĄ® Kręgowy Stabilizacji System zawierają:  |  |   The potential advantages of surgery with the DIAM® Spinal Stabilization System include:  |  |  | 
|  start learning Ustąpienie bolesnych symptomów  |  |   Resolution of painful symptoms  |  |  | 
|  start learning Zwiększona kręgowa stabilność  |  |   Increased spinal stability  |  |  | 
|  start learning Zachowanie {konserwacja} ruchu  |  |  |  |  | 
|  start learning Minimalnie inwazyjna procedura.  |  |   Minimally-invasive procedure.  |  |  | 
|  start learning Wszczep projekt {zamierzenie} jest zgodny z minimalnie inwazyjnymi procedurami  |  |   Implant design is compatible with minimally invasive procedures  |  |  | 
|  start learning Alternatywa do unieruchomienia kręgosłupa przez zespolenie kręgów  |  |   An alternative to spinal fusion  |  |  | 
|  start learning Pasuje między interkolczastymi procesami a funkcjami jak amortyzator, który zmniejsza ładunki na otaczających kręgach  |  |   Fits between the interspinous processes and functions as a shock absorber that reduces loads on the surrounding vertebrae  |  |  | 
|  start learning Tylko wymaga, żeby małe nacięcie wszczepiło  |  |   Only requires a small incision to implant  |  |  | 
|  start learning Zmniejszony zabliźnianie się  |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Zmniejszony czas regeneracji  |  |  |  |  | 
|  start learning Kto to kandydat dla ŚREDNICY® Kręgowy Stabilizacji System?  |  |   Who is a candidate for the DIAM® Spinal Stabilization System?  |  |  | 
|  start learning ŚREDNICY® System jest wskazany dla użycia w dotycząc szkieletu dojrzałych pacjentach przejdących operację lędźwiowego kręgosłupa dla zespołu wąskiego kanału kręgowego związanego z bólem okolicy lędźwiowo-krzyżowej.  |  |   The DIAM® System is indicated for use in skeletally mature patients undergoing surgery of the lumbar spine for spinal stenosis associated with low back pain.  |  |  | 
|  start learning Kto nie powinien otrzymać tego?  |  |   Who should not receive it?  |  |  | 
|  start learning ŚREDNICY® System nie powinien być wszczepiony w pacjentach, którzy mają aktywna infekcja.  |  |   The DIAM® System should not be implanted in patients who have an active infection.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning tereftalan polietylenu albo tytan albo które są w ciąży.  |  |   polyethylene terephthalate or titanium or who are pregnant.  |  |  | 
|  start learning Jak jest chirurgia wykonana?  |  |   How is the surgery performed?  |  |  | 
|  start learning ŚREDNICY® Systemu chirurgia jest wykonana z cierpliwym kłamstwem {leżeniem} na jego albo jej żołądku.  |  |   The DIAM® System surgery is performed with the patient lying on his or her stomach.  |  |  | 
|  start learning Nacięcie w przybliżeniu dwa centymetry długo jest zrobione wzdłuż pleców {tyłu} kręgosłupa.  |  |   An incision approximately two centimeters long is made along the back of the spine.  |  |  | 
|  start learning Instrument nazwany retraktor jest wtedy używany by wycofać mięsień i tkankę {tkaninę} tak chirurg może obejrzeć kręgosłup.  |  |   An instrument called a retractor is then used to pull back the muscle and tissue so the surgeon can view the spine.  |  |  | 
|  start learning Chirurg przygotuje obszar dla wszczepu przez usuwanie tylko koniecznego interkolczastego wiązadła i potencjalnego kościstego nadmiernego rozrostu.  |  |   The surgeon will prepare the area for the implant by removing only the necessary interspinous ligament and potential bony overgrowth.  |  |  | 
|  start learning Seria szablonów są używane by wybrać odpowiedni o rozmiarze ŚREDNICY® wszczep.  |  |   A series of templates are used to select the appropriate sized DIAM® implant.  |  |  | 
|  start learning Chirurg będzie wtedy implantthe urządzenie {sposób} między dwoma kolczastymi procesami.  |  |   The surgeon will then implantthe device between two spinous processes.  |  |  | 
|  start learning Wyrostek kolczasty to część kręgów, który wystaje od pleców {tyłu} kręgosłupa.  |  |   The spinous process is the portion of the vertebrae that protrudes from the back of the spinal column.  |  |  | 
|  start learning Oni tworzą “uderzenia”, które {że} możesz poczuć wzdłuż środka twoich pleców {tyłu}.  |  |   They create the “bumps” that you can feel along the middle of your back.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning pozwól, żeby chirurg przymocował ŚREDNICA® wszczepiają do przyległych kręgów by ustabilizować itand optymalizują siłę.  |  |   allow the surgeon to fasten the DIAM® implant to the adjacent vertebrae to stabilize itand optimize strength.  |  |  | 
|  start learning Operacja {działanie} jest zakończona kiedy chirurg zamyka się i ubiera nacięcie.  |  |   The operation is completed when the surgeon closes and dresses the incision.  |  |  | 
|  start learning Czego mogę oczekiwać po chirurgii?  |  |   What can I expect after surgery?  |  |  | 
|  start learning Pytaj {poproś} twojego doktora o twoim specyficznym {szczególnym} planie poprawy {odzyskiwania} następującym po chirurgii.  |  |   Ask your doctor about your specific recovery plan following surgery.  |  |  | 
|  start learning To jest ważne pójść za instrukcjami twojego doktora uważnie tak możesz wyzdrowieć od chirurgii jak najszybciej i powiększyć twój potencjał dla szczęśliwego wyniku.  |  |   It is important to follow your doctor’s instructions carefully so you can recover from surgery as quickly as possible and increase your potential for a successful outcome.  |  |  | 
|  start learning Zdrowienie od bólu w plecach i chirurgia to trwający nadal proces.  |  |   Recovering from back pain and surgery is an ongoing process.  |  |  | 
|  start learning Jak szybko {mocno} zdrowiejesz zależysz od typu chirurgii miałeś.  |  |   How fast you recover depends on the type of surgery you had.  |  |  | 
|  start learning twoje zaangażowanie do pracowania dokładnie z twoim fizjoterapeutą i do poruszenia i ćwiczenie się poprawnie.  |  |   your commitment to working closely with your physical therapist and to moving and exercising correctly.  |  |  | 
|  start learning jak polecany przez twojego chirurga.  |  |   as recommended by your surgeon.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning natychmiast po chirurgii twoje serce i funkcja płuca nadal będzie monitorowana.  |  |   immediately after surgery your heart and lung function will continue to be monitored.  |  |  | 
|  start learning Rura drenowania może pozostać w twoim nacięciu i twój doktor może przepisać leczenia by skontrolować ból i nudności.  |  |   A drainage tube may remain in your incision and your doctor may prescribe medications to control pain and nausea.  |  |  | 
|  start learning Pielęgniarka pokaże tobie jak troszczyć się o twoje nacięcie zanim będziesz wysłany do domu.  |  |   A nurse will show you how to care for your incision before you are sent home.  |  |  | 
|  start learning i twój doktor będzie dyskutować program dla stopniowo powiększania twojej działalności.  |  |   and your doctor will discuss a program for gradually increasing your activity.  |  |  | 
|  start learning Możesz być wymagany by nosić {by zniszczyć} tylną klamrę po chirurgii.  |  |   You may be required to wear a back brace after surgery.  |  |  | 
|  start learning i możesz być doradzony by uniknąć powtarzającego się wygięcia.  |  |   and you may be advised to avoid repetitive bending.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning obracanie się i inne aktywności fizyczne podczas gdy zdrowiejesz.  |  |   twisting and other physical activities while you recover.  |  |  | 
|  start learning Możesz też być ostrzeżony by uniknąć wibracji.  |  |   You may also be cautioned to avoid vibrations.  |  |  | 
|  start learning taki jak tamci mógłbyś doświadczyć podczas prowadzenia samochodu.  |  |   such as those you might experience when driving a car.  |  |  | 
|  start learning na okres czasu po twojej chirurgii.  |  |   for a period of time after your surgery.  |  |  | 
|  start learning Twój doktor zaplanuje ciągu dalszego wizyty by monitorować twoją poprawę {odzyskiwanie} i zobaczyć jeśli jakiekolwiek dodatkowe traktowanie {leczenie} potrzebuje być zrobione.  |  |   Your doctor will schedule follow-up visits to monitor your recovery and see if any additional treatment needs to be done.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning twój chirurg może odnieść ciebie do fizjoterapeuty, który nauczy ciebie ćwiczeń by ulepszyć twoją siłę i powiększyć twoją mobilność.  |  |   your surgeon may refer you to a physical therapist who will teach you exercises to improve your strength and increase your mobility.  |  |  | 
|  start learning Cel fizjoterapii jest pomóc tobie stać się aktywnym możliwie najszybciej.  |  |   The goal of physical therapy is to help you become active as soon as possible.  |  |  | 
|  start learning używające bezpieczne ruchy ciała, które chronią twój kręgosłup.  |  |   using safe body movements that protect your spine.  |  |  | 
|  start learning To często zawiera brzuszne wzmacniające się ćwiczenia.  |  |   This often includes abdominal strengthening exercises.  |  |  | 
|  start learning Tobie możesz też być nauczone różne {inne} sposoby stania {pozycji}.  |  |   You may also be taught different ways of standing.  |  |  | 
|  start learning posiedzenie albo podnoszenie się uniknąć ponownie ranienia twojego kręgosłupa.  |  |   sitting or lifting to avoid re-injuring your spine.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning SED YESS - Selektywny endoskopowy dysektomia:  |  |   SED YESS - Selective endoscopic discectomy:  |  |  | 
|  start learning Selektywny Endoskopowy Dysektomia (SED) - jest minimalnie inwazyjna technika chirurgii kręgosłupa, która użytkuje endoskop by pertraktować wypuklający się do worka przepuklinowego.  |  |   Selective Endoscopic Discectomy (SED) - is a minimally invasive spine surgery technique that utilizes an endoscope to treat herniated.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning albo zwyrodnieniowe dyski, które są czynnik dodatkowy do nogi i bólu w plecach.  |  |   or degenerative discs that are a contributing factor to leg and back pain.  |  |  | 
|  start learning Endoskop pozwala, żeby chirurg użył nacięcia “dziurki od klucza” by uzyskać dostęp do wypuklającego się do worka przepuklinowego dysku.  |  |   The endoscope allows the surgeon to use a “keyhole” incision to access the herniated disc.  |  |  | 
|  start learning Mięsień i tkanka {tkanina} są rozszerzone raczej niż bycie cięte podczas uzyskania dostępu do dysku.  |  |   Muscle and tissue are dilated rather than being cut when accessing the disc.  |  |  | 
|  start learning To prowadzi do mniej zniszczenia tkanki {tkaniny}.  |  |   This leads to less tissue destruction.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning szybsze czasy regeneracji.  |  |  |  |  | 
|  start learning wcześniejsza rehabilitacja.  |  |  |  |  | 
|  start learning i unikanie {uchylenie} znieczulenia ogólnego.  |  |   and avoidance of general anesthesia.  |  |  | 
|  start learning Doskonała wizualizacja przez endoskop pozwala chirurgowi wybiórczo, żeby usunął część wypuklającego się do worka przepuklinowego jądra miażdżystego, które przyczynia się do nogi pacjentów i bólu w plecach.  |  |   The excellent visualization via the endoscope permits the surgeon to selectively remove a portion of the herniated nucleus pulposus that is contributing to the patients’ leg and back pain.  |  |  | 
|  start learning Ta procedura kombinacji i endoskopowy system zwykły wykonywać unikalna procedura jest utorowana i rozwinięta przez Dr  |  |   This combination procedure and the endoscopic system used to perform the unique procedure is pioneered and developed by Dr.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning z instrumentami rozwiniętymi z Richardem Wolf Instrumentu Spółką.  |  |   with instruments developed with the Richard Wolf Instrument Company.  |  |  | 
|  start learning (YESS – Yeung Endoskopowy Kręgosłupa Chirurgii system).  |  |   (YESS – Yeung Endoscopic Spine Surgery system).  |  |  | 
|  start learning ELASTYCZNA PROTEZA ŻELU JĄDRA MIAŻDŻYSTEGO DISCOGEL®  |  |   FLEXIBLE GEL PROSTHESIS OF THE NUCLEUS PULPOSUS DISCOGEL®  |  |  | 
|  start learning Dla przezskórnego wszczepiania w traktowaniu {leczeniu} przepukliny w karkowym.  |  |   For percutaneous implantation in the treatment of hernia in the cervical.  |  |  | 
|  start learning piersiowy i lędźwiowy kręgosłup ze znieczuleniem miejscowym  |  |   thoracic and lumbar spine with local anesthesia  |  |  | 
|  start learning DISCOGEL® jest żel wszczepiają nieprzenikliwy by prześwietlić oparty o etanol i wyprowadzony przez celulozę produkty.  |  |   DISCOGEL® is a gel implant impervious to X-ray based on ethanol and cellulose-derived products.  |  |  | 
|  start learning wstrzyknięty doskórnie do jądra miażdżystego.  |  |   injected percutaneously to the nucleus pulposus.  |  |  | 
|  start learning To jest operacja {działanie} jest oparta o dwie działalność: mechaniczny.  |  |   It's operation is based on two activities: mechanical.  |  |  | 
|  start learning które powoduje migrację płynu wewnątrz dysku dzięki wodochłonnym własnościom DISCOGEL® i dekompresji nerwowych struktur i biochemiczne blokowanie receptorów, które generują ból.  |  |   which causes the migration of the fluid inside the disc thanks to the hydrophilic properties of DISCOGEL® and decompression of neural structures and biochemical blocking the receptors that generate pain.  |  |  | 
|  start learning Wyniknij: natychmiastowa redukcja bólu w zdecydowanej większości pacjentów.  |  |   Result: immediate pain reduction in the vast majority of patients.  |  |  |