| Question | Answer | 
        
        |  start learning Wie wichtig sind Ihrer Meinung nach Teamarbeit und Kommunikation in dieser Rolle?  |  |   Jak ważna jest, Twoim zdaniem, praca zespołowa i komunikacja na tym stanowisku?  |  |  | 
|  start learning Teamarbeit und Kommunikation sind entscheidend, um sicherzustellen, dass alle auf dem gleichen Stand sind  |  |   Praca zespołowa i komunikacja mają kluczowe znaczenie, aby wszyscy byli na tej samej stronie  |  |  | 
|  start learning Gute Kommunikation hilft, Missverständnisse zu vermeiden und die Qualität der Arbeit zu verbessern  |  |   Dobra komunikacja pozwala uniknąć nieporozumień i poprawić jakość pracy  |  |  | 
|  start learning Durch Teamarbeit kann man von den Erfahrungen der anderen lernen und gemeinsam Lösungen finden.  |  |   Dzięki pracy zespołowej możesz uczyć się na wzajemnych doświadczeniach i wspólnie znajdować rozwiązania.  |  |  | 
|  start learning Wie stellen Sie sicher, dass Sie kulturell sensible Inhalte korrekt moderieren?  |  |   Jak zapewnić prawidłowe moderowanie treści wrażliwych kulturowo?  |  |  | 
|  start learning Ich informiere mich regelmäßig über die kulturellen und sozialen Unterschiede in den Zielmärkten.  |  |   Regularnie zdobywam wiedzę na temat różnic kulturowych i społecznych na rynkach docelowych.  |  |  | 
|  start learning Ich arbeite eng mit Kollegen zusammen, die mit den kulturellen Besonderheiten besser vertraut sind.  |  |   Ściśle współpracuję z kolegami, którzy są bardziej zaznajomieni z charakterystyką kulturową.  |  |  | 
|  start learning Ich versuche, mich ständig über aktuelle politische und soziale Entwicklungen zu informieren.  |  |   Staram się być na bieżąco informowany o bieżących wydarzeniach politycznych i społecznych.  |  |  | 
|  start learning Wie nutzen Sie Ihre Englisch- und Deutschkenntnisse in dieser Rolle?  |  |   Jak wykorzystujesz swoją znajomość języka angielskiego i niemieckiego w tej roli?  |  |  | 
|  start learning Ich verwende beide Sprachen, um mit internationalen Teams zu kommunizieren und Inhalte zu moderieren  |  |   Obu języków używam do komunikacji z międzynarodowymi zespołami i moderowania treści  |  |  | 
|  start learning Meine Sprachkenntnisse helfen mir, Inhalte in verschiedenen Sprachen zu verstehen und korrekt zu interpretieren.  |  |   Moje umiejętności językowe pomagają mi rozumieć i poprawnie interpretować treści w różnych językach.  |  |  | 
|  start learning Ich moderiere Inhalte in Deutsch und Englisch, um sicherzustellen, dass die Richtlinien in beiden Sprachen eingehalten werden.  |  |   Moderuję treści w języku niemieckim i angielskim, aby zapewnić przestrzeganie wytycznych w obu językach.  |  |  | 
|  start learning Wie bleiben Sie auf dem Laufenden über Änderungen in den Richtlinien für die Inhaltsmoderation?  |  |   W jaki sposób możesz być informowany o zmianach w zasadach moderowania treści?  |  |  | 
|  start learning Ich lese regelmäßig die Updates und Ankündigungen des Kunden und passe meine Arbeitsweise entsprechend an  |  |   Regularnie czytam aktualizacje i ogłoszenia klienta i odpowiednio dostosowuję swoją pracę  |  |  | 
|  start learning Ich nehme an Schulungen und Besprechungen teil, um über die neuesten Änderungen informiert zu sein.  |  |   Uczestniczę w szkoleniach i spotkaniach, aby być na bieżąco z najnowszymi zmianami.  |  |  | 
|  start learning Ich diskutiere die Änderungen im Team und kläre Fragen, um sicherzustellen, dass ich die Richtlinien korrekt verstehe.  |  |   Omawiam zmiany jako zespół i wyjaśniam pytania, aby upewnić się, że poprawnie zrozumiałem wytyczne.  |  |  | 
|  start learning Wie bewältigen Sie große Arbeitsmengen und stellen sicher, dass Sie dabei qualitativ hochwertig arbeiten?  |  |   Jak zarządzać dużymi nakładami pracy i mieć pewność, że wykonujesz ją na wysokim poziomie?  |  |  | 
|  start learning Ich priorisiere meine Aufgaben und konzentriere mich darauf, jeden Fall sorgfältig zu bearbeiten.  |  |   Priorytetyzuję swoje zadania i skupiam się na dokładnym prowadzeniu każdej sprawy.  |  |  | 
|  start learning Ich nutze effiziente Arbeitsmethoden, um sowohl Quantität als auch Qualität zu gewährleisten.  |  |   Stosuję efektywne metody pracy, aby zapewnić zarówno ilość, jak i jakość.  |  |  | 
|  start learning Ich arbeite eng mit meinem Team zusammen, um sicherzustellen, dass alle Aufgaben termingerecht  |  |   Ściśle współpracuję z zespołem, aby zapewnić terminową realizację wszystkich zadań  |  |  | 
|  start learning Wie stellen Sie sicher, dass Sie alle Prozesse und Tools optimal nutzen, um Ihre Aufgaben zu erfüllen?  |  |   W jaki sposób zapewniasz optymalne wykorzystanie wszystkich procesów i narzędzi do realizacji swoich zadań?  |  |  | 
|  start learning Ich lerne ständig über neue Tools und Prozesse, um meine Effizienz zu steigern.  |  |   Stale uczę się nowych narzędzi i procesów zwiększających moją efektywność.  |  |  | 
|  start learning Ich halte mich an die Anweisungen des Kunden und setze die Tools korrekt ein  |  |   Postępuję zgodnie z instrukcjami Klienta i prawidłowo korzystam z narzędzi  |  |  | 
|  start learning Ich schlage Verbesserungen vor, wenn ich sehe, dass ein Prozess effizienter gestaltet werden könnte.  |  |   Sugeruję ulepszenia, gdy widzę, że proces można usprawnić.  |  |  | 
|  start learning Wie verarbeiten Sie Inhalte, die sensibel oder emotional belastend sein könnten?  |  |   Jak przetwarzasz treści, które mogą być drażliwe lub niepokojące emocjonalnie?  |  |  | 
|  start learning Ich bleibe professionell und halte meine Emotionen von der Arbeit fern.  |  |   Zachowuję profesjonalizm i trzymam emocje z dala od pracy.  |  |  | 
|  start learning Ich spreche mit meinen Kollegen oder Vorgesetzten, wenn ein Fall besonders schwierig ist.  |  |   Jeśli sprawa jest szczególnie trudna, rozmawiam ze współpracownikami lub przełożonymi.  |  |  | 
|  start learning Ich nehme mir Zeit, um mich nach besonders belastenden Fällen zu entspannen und Stress abzubauen.  |  |   Po szczególnie stresujących sytuacjach poświęcam czas na relaks i redukcję stresu.  |  |  | 
|  start learning Wie entwickeln Sie Ihre Fähigkeiten in der Inhaltsmoderation weiter?  |  |   Jak rozwijać swoje umiejętności moderowania treści?  |  |  | 
|  start learning Ich nehme regelmäßig an Schulungen teil, um mein Wissen und meine Fähigkeiten zu erweitern  |  |   Regularnie biorę udział w szkoleniach poszerzających moją wiedzę i umiejętności  |  |  | 
|  start learning Ich lese Fachartikel und halte mich über die besten Praktiken auf dem Laufenden.  |  |   Czytam profesjonalne artykuły i jestem na bieżąco z najlepszymi praktykami.  |  |  | 
|  start learning Ich tausche mich mit Kollegen aus, um von ihren Erfahrungen zu lernen und neue Ansätze zu finden.  |  |   Wymieniam się pomysłami z kolegami, aby uczyć się na ich doświadczeniach i znajdować nowe podejścia.  |  |  | 
|  start learning Wie gewährleisten Sie, dass Sie bei der Moderation schnell und effizient arbeiten?  |  |   Jak zapewnić sobie szybką i efektywną pracę podczas moderowania?  |  |  | 
|  start learning Ich organisiere meine Arbeit gut, indem ich ähnliche Fälle zusammenfasse.  |  |   Dobrze organizuję swoją pracę, grupując podobne sprawy.  |  |  | 
|  start learning Ich nutze alle verfügbaren Tools, um den Prozess zu beschleunigen.  |  |   Wykorzystuję wszystkie dostępne narzędzia, aby przyspieszyć proces.  |  |  | 
|  start learning Ich plane meine Arbeit so, dass ich genug Zeit für die kompliziertesten Fälle habe.  |  |   Planuję swoją pracę tak, aby mieć wystarczająco dużo czasu na najbardziej skomplikowane sprawy.  |  |  | 
|  start learning Wie stellen Sie sicher, dass Sie die Richtlinien des Kunden bei der Moderation genau einhalten?  |  |   Jak zapewnić ścisłe przestrzeganie wytycznych klienta podczas moderowania?  |  |  | 
|  start learning Ich überprüfe die Richtlinien regelmäßig und passe meine Arbeit entsprechend an.  |  |   Regularnie przeglądam wytyczne i odpowiednio dostosowuję swoją pracę.  |  |  | 
|  start learning Ich diskutiere schwierige Fälle mit meinem Vorgesetzten, um sicherzustellen, dass meine Entscheidungen korrekt sind.  |  |   Omawiam trudne przypadki ze swoim przełożonym, aby mieć pewność, że moje decyzje są prawidłowe.  |  |  | 
|  start learning Ich halte mich strikt an die Vorgaben und dokumentiere jeden Schritt meiner Arbeit.  |  |   Ściśle trzymam się wytycznych i dokumentuję każdy etap swojej pracy.  |  |  | 
|  start learning Wie gehen Sie damit um, wenn Richtlinien nicht klar genug sind?  |  |   Jak sobie radzisz, gdy wytyczne nie są wystarczająco jasne?  |  |  | 
|  start learning Ich frage meinen Vorgesetzten oder Kollegen um Rat, um Missverständnisse zu vermeiden.  |  |   Proszę o radę przełożonego lub współpracowników, aby uniknąć nieporozumień.  |  |  | 
|  start learning Ich notiere Unklarheiten und bringe sie in der nächsten Teamsitzung zur Sprache.  |  |   Notuję wszelkie niejasności i poruszam je na następnym spotkaniu zespołu.  |  |  | 
|  start learning Ich suche nach zusätzlichen Ressourcen oder Informationen, um die Richtlinien besser zu verstehen  |  |   Szukam dodatkowych zasobów lub informacji, które pozwolą mi lepiej zrozumieć wytyczne  |  |  | 
|  start learning Was machen Sie, wenn Sie sehen, dass ein Kollege bei der Moderation einen Fehler gemacht hat?  |  |   Co robisz, jeśli widzisz, że kolega popełnił błąd podczas moderacji?  |  |  | 
|  start learning Ich spreche den Kollegen direkt darauf an und helfe ihm, den Fehler zu korrigieren.  |  |   Rozmawiam bezpośrednio z kolegą i pomagam mu naprawić błąd.  |  |  | 
|  start learning Ich melde den Fehler meinem Vorgesetzten, damit er professionell gelöst werden kann  |  |   Zgłaszam błąd mojemu przełożonemu, aby mógł zostać profesjonalnie rozwiązany  |  |  | 
|  start learning Ich bespreche den Fall im Team, um sicherzustellen, dass solche Fehler in Zukunft vermieden werden  |  |   Omawiam sprawę z zespołem, aby uniknąć takich błędów w przyszłości  |  |  | 
|  start learning Wie schaffen Sie es, bei der Moderation sozial sensibler Themen objektiv zu bleiben?  |  |   Jak udaje Ci się zachować obiektywizm podczas moderowania tematów drażliwych społecznie?  |  |  | 
|  start learning Ich konzentriere mich auf die Richtlinien und halte meine persönlichen Meinungen außen vor.  |  |   Skupiam się na wytycznych i nie wtrącam w to moich osobistych opinii.  |  |  | 
|  start learning Ich suche nach objektiven Fakten und arbeite eng mit meinem Team zusammen, um eine faire Entscheidung zu treffen.  |  |   Szukam obiektywnych faktów i ściśle współpracuję z moim zespołem, aby podjąć sprawiedliwą decyzję.  |  |  | 
|  start learning Ich halte regelmäßige Pausen ein, um emotionale Distanz zu schwierigen Themen zu wahren.  |  |   Robię regularne przerwy, aby zachować emocjonalny dystans od trudnych tematów.  |  |  | 
|  start learning Was wissen Sie über die Aufgaben eines AML Compliance Analysts?  |  |   Co wiesz o zadaniach Analityka ds. zgodności z przepisami AML?  |  |  | 
|  start learning Ein AML Compliance Analyst überwacht Transaktionen, um verdächtige Aktivitäten wie Geldwäsche zu erkennen.  |  |   Analityk zgodności z przepisami AML monitoruje transakcje w celu wykrycia podejrzanych działań, takich jak pranie pieniędzy.  |  |  | 
|  start learning Er identifiziert und untersucht Unregelmäßigkeiten in den Daten gemäß den AML/BSA-Vorschriften.  |  |   Identyfikuje i bada nieprawidłowości w danych zgodnie z przepisami AML/BSA.  |  |  | 
|  start learning Er arbeitet eng mit anderen Teams zusammen, um sicherzustellen, dass die Vorschriften eingehalten werden.  |  |   Ściśle współpracuje z innymi zespołami, aby zapewnić zgodność.  |  |  | 
|  start learning Welche Erfahrungen haben Sie in der Analyse von Transaktionen oder Daten?  |  |   Jakie masz doświadczenie w analizie transakcji lub danych?  |  |  | 
|  start learning Ich habe in meiner vorherigen Position Transaktionsanalysen durchgeführt und verdächtige Aktivitäten gemeldet.  |  |   Przeprowadziłem analizę transakcji i zgłosiłem podejrzaną aktywność na moim poprzednim stanowisku.  |  |  | 
|  start learning Ich habe Erfahrung in der Untersuchung von Datenanomalien und der Erstellung von Berichten.  |  |   Mam doświadczenie w badaniu anomalii danych i przygotowywaniu raportów.  |  |  | 
|  start learning Ich habe bisher noch keine spezifische Erfahrung, bin aber bereit, mich in diese Aufgabe einzuarbeiten.  |  |   Nie mam jeszcze żadnego konkretnego doświadczenia, ale jestem skłonny zagłębić się w to zadanie.  |  |  | 
|  start learning Wie gehen Sie mit großen Datenmengen um?  |  |   Jak radzisz sobie z dużymi ilościami danych?  |  |  | 
|  start learning Ich nutze Excel und andere Tools, um die Daten effizient zu organisieren und zu analysieren.  |  |   Do sprawnego organizowania i analizowania danych wykorzystuję Excel i inne narzędzia.  |  |  | 
|  start learning Ich priorisiere wichtige Daten und arbeite schrittweise, um genaue Ergebnisse zu erzielen.  |  |   Nadaję priorytet ważnym danym i pracuję stopniowo, aby osiągnąć dokładne wyniki.  |  |  | 
|  start learning Ich suche immer nach Möglichkeiten, Prozesse zu optimieren, um mit großen Datenmengen besser umgehen zu können.  |  |   Zawsze poszukuję sposobów na optymalizację procesów, aby lepiej obsługiwać duże ilości danych.  |  |  |