Idiomy

 0    317 flashcards    stkn2l
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
trzymać się czegoś, przestrzegać czegoś (np. diety)
start learning
stick to something
Trzymajmy się planu
start learning
Let's stick to the plan
Jeśli będziesz przestrzegać tej diety, schudniesz
start learning
If you stick to this diet, you'll lose weight
autentyk (osoba będąca idealnym przykładem czegoś)
start learning
the genuine article
chleb powszedni, główne środki utrzymania
start learning
bread and butter
zakończyć, sfinalizować, finalizować
start learning
bring to a conclusion
wyciągnąć pochopne wnioski
start learning
jump to conclusions
zgodnie z czymś, w parze z czymś
start learning
in line with something
odpowiadać czemuś, być zgodnym z czymś
start learning
be in line with something
pociągać za sznurki, używać wpływów
start learning
pull strings
Pociągnął za kilka sznurków, by załatwić żonie tę pracę
start learning
He pulled a few strings to get his wife this job.
być w siódmym niebie
start learning
be over the moon, be in seventh heaven
Nie posiadał się z radości, kiedy mnie zobaczył.
start learning
He was over the moon when he saw me
szczęście w nieszczęściu
start learning
a blessing in disguise
na kopy, na pęczki (bardzo wiele)
start learning
a dime a dozen
owijać w bawełnę, mówić ogródkami
start learning
beat around the bush
Nie owijaj w bawełnę!
start learning
Don't beat around the bush!
Lepiej późno, niż wcale
start learning
Better late than never
stawiać czemuś czoło; zacisnąć zęby i zrobić coś mimo niechęci; brać byka za rogi; chwytać byka za rogi
start learning
Bite the bullet
połamania nóg (życzenie powodzenia)
start learning
Break a leg
dać komuś spokój, daj komuś trochę luzu
start learning
Cut somebody some slack
Daj mu spokój, dopiero co zmarł mu ojciec
start learning
Cut him a little slack, his father just died
pójść na łatwiznę, pójść po linii najmniejszego oporu, pójść na skróty (robić coś z minimalnym wysiłkiem)
start learning
cut corners
Poszliśmy na łatwiznę, więc rezultaty nie są zbyt imponujące.
start learning
We cut corners, so the results are not very impressive
Ostrożnie!, Powoli!
start learning
Easy does it
rzucić ręcznik, poddać się (zaczerpnięte z boksu, gdzie trener chcąc poddać boksera rzuca na ring ręcznik)
start learning
throw in the towel
przykładać się do pracy
start learning
pull one's weight
To nasz najlepszy pracownik. Zawsze przykłada się do pracy.
start learning
He is our best employee. He always pulls his weight
Jeżeli nie zaczniesz przykładać się do pracy, nigdy nie odniesiesz sukcesu
start learning
If you don't start pulling your weight, you will never succeed.
mieć kłopoty, być w tarapatach
start learning
be in hot water
wpaść w kłopoty, wpaść w tarapaty
start learning
get in hot water
Zaufałam mu, a teraz mam kłopoty.
start learning
I trusted him, and now I'm in hot water
Postaraj się nie wpaść w kłopoty
start learning
Try not to get in hot water
przymykać na coś oko
start learning
turn a blind eye to something
przymykać na coś oko
start learning
blink at something
Oni przymknęli oko na niespójności w pracy
start learning
They blinked at the inconsistencies at work.
Nie możemy udawać, że nie widzimy twojego złego zachowa
start learning
We can't blink at your bad behaviou
na okrągło, 24 godziny na dobę, dzień i noc (np. pracować)
start learning
around the clock
Oni pracowali na okrągło, żeby zdążyć przed ostatecznym terminem
start learning
They've been working around the clock to meet the deadline
dojść na sam szczyt (np. popularności)
start learning
hit the big time
W końcu odniosła wielki sukces
start learning
She finally hit the big time
być w przygotowaniu, szykować się
start learning
be in the pipeline
Uroczystość jest w przygotowaniu, rozpocznie się za 5 godzin
start learning
The ceremony is in the pipeline, it is going to commence in 5 hours.
Nasz ślub nadal jest w przygotowaniu
start learning
Our wedding is still in the pipeline.
Ten projekt jest nadal w przygotowaniu
start learning
This project is still in the pipeline
Uczyć się
start learning
Hit the books
Muszę usiąść do książek i przygotować się do egzaminu
start learning
I need to hit the books and prepare for the exam
wyruszyć w podróż
start learning
hit the road
Wyruszymy w droge w południe
start learning
Let's his the road at noon
Wyjść na miasto
start learning
Hit the town
Chodźmy dziś zaszalec na miasto
start learning
Let's hit the town tonight
przymknąć się, stulić pysk, wsadzić mordę w kubeł
start learning
put a sock in it
wziąć się w garść, zabrać się za siebie (by coś osiągnąć), wziąć się do roboty, przyłożyć się do czegoś, włożyć w coś więcej wysiłku, włożyć w coś więcej zaangażowania
start learning
pull up one's socks
Musisz zabrać się za siebie, jeśli chcesz dostać awans.
start learning
You need to pull your socks up if you want to get a promotion
Musisz się postarać
start learning
You need to pull up your socks
przejmować dowodzenie, obejmować przywództwo, wychodzić na prowadzenie, przejmować prowadzenie
start learning
take the lead
Jesteś dobrze zorganizowany, powinieneś przejąć dowodzenie nad naszą grupą.
start learning
You're well-organized, you should take the lead of our group
Oczekiwał, że wyjdę na prowadzenie, ale nie czułam się na siłach, żeby to zrobić.
start learning
He expected me to take the lead, but I didn't have stomach for it.
wszystko w swoim czasie
start learning
all in good time
zmierzyć kogoś od góry do dołu
start learning
eye somebody up and down
Zmierzyła mnie wzrokiem z góry na dół
start learning
She eyed me up and down
come up to somebody's expectations
start learning
sprostać czyimś oczekiwaniom
nie sprostać oczekiwaniom
start learning
not cut it
przemyśleć coś
start learning
chew over something
Potrzebuję jednego dnia by przemyśleć twoją propozycję
start learning
I need a day to chew over your proposition
zapoczątkować (coś)
start learning
usher in
z ciężkim sercem, z bólem serca (niechętnie, ze smutkiem)
start learning
with a heavy heart
zostać dobrze przyjętym
start learning
go down well
Twoja mowa może nie zostać dobrze przyjęta
start learning
Your speech may not go down well
szastać pieniędzmi, wydawać pieniądze szybko i bez zastanowienia
start learning
spend money like water
Nie szastaj pieniędzmi na prawo i lewo
start learning
Don't spend money like water
trafić na pierwsze strony gazet
start learning
hit the headlines
Informacja o ich romansie trafiła na pierwsze strony gazet
start learning
The information about their love affair has hit the headlines
trzymać się tematu
start learning
stay on track
Nie mamy na to czasu, pozostańmy przy temacie
start learning
There's no time for this, let's stay on track
dojść do sedna sprawy
start learning
get to the heart of the matter
Wreszcie doszliśmy do sedna sprawy
start learning
We have finally get to the heart of the matter
rewelacyjnie, świetnie, na piątkę, śpiewająco (o zaliczeniu testu, zdaniu egzaminu)
start learning
with flying colours
Zdałem wszystkie egzaminy śpiewająco
start learning
I passed all the exams with flying colours
pokazywać swoje prawdziwe oblicze, uzewnętrznić swoje zamiary, poglądy lub uczucia
start learning
show one's true stripes
wyszło szydło z worka
start learning
the cat is out of the bag
oczko w głowie
start learning
the apple of somebody's eye
edyny syn mojej siostry jest jej oczkiem w głowie
start learning
My sister's only son is the apple of her eye
kupić kota w worku (ang. kupić świnię w worku)
start learning
buy a pig in a poke
Nie kupuj kota w worku
start learning
Do not buy a pig in a poke
odkochać się w kimś
start learning
fall out of love with somebody
wspominać stare dobre czasy
start learning
take a trip down memory lane
Bardzo miło było razem powspominać stare dobre czasy.
start learning
It was so nice to walk down memory lane with you
czytać w czyichś myślach
start learning
read somebody's thoughts
Potrafię czytać w jej myslach
start learning
I can read her thoughts
opanować się, panować nad sobą, nie okazywać emocji
start learning
collect oneself
Weź się w garść
start learning
Collect yourself
lekceważyć coś, umniejszać znaczenie czegoś
start learning
make light of something, make little of something
Nie lekceważ tego
start learning
I made little of those classes and I failed them
Lekceważyłem te zajęcia i ich nie zaliczyłem
start learning
I neglected these classes and failed them
według przepisów, zgodnie z zasadami
start learning
by the book
Ona zawsze robi wszystko zgodnie z zasadami.
start learning
She always does everything by the book.
Wyciągnąłeś przedwczesny wniosek
start learning
You jumped to conclusions
miłośnik dobrego jedzenia
start learning
lover of good food
coś wartego przemyślenia, coś zmuszającego do refleksji, coś do przemyślenia
start learning
food for thought
Ich odpowiedzi dały nam do myślenia
start learning
Their answers gave us food for thought
coś mówi samo za siebie
start learning
something says it all
Wyraz jego twarzy mówi wszystko.
start learning
The look on his face says it all.
Nawet nie odpowiedziała – to mówi wszystko.
start learning
She didn’t even respond—that says it all.
wypowiadać swoje zdanie
start learning
speak one's mind
Nie obawiaj się mówić otwarcie
start learning
Don't be afraid to speak your mind
zrozumieć coś, połapać się w czymś
start learning
make heads or tails of something
Nie mogłem zrozumieć jego pisma – wyglądało jak jakieś bazgroły
start learning
I couldn’t make heads or tails of his handwriting – it looked like a bunch of scribbles
Ten kontrakt jest tak skomplikowany, że nie mogę go zrozumieć
start learning
This contract is so complicated that I can’t make heads or tails of it.
dusza towarzystwa
start learning
the life and soul of the party
żaluzje, rolety
start learning
blinds
Czy mogę opuścić rolety?
start learning
Can I pull down the blinds?
być na czyjeś każde zawołanie, być na czyjeś skinienie, być na każde skinienie
start learning
be at somebody's beck and call
Jej były mąż jest na jej każde skinienie
start learning
Her ex-husband is at her beck and call.
Nie możesz zawsze być na każde zawołanie swoich dzieci.
start learning
You can't always be at your children's beck and call.
być jedną nogą w grobie
start learning
have one foot in the grave
zostawić kogoś na lodzie
start learning
leave somebody in the lurch
Nie zostawiaj mnie na lodzie
start learning
Don't leave me in the lurch
zrozumieć sytuację, zrozumieć o co chodzi
start learning
get the picture
Nie rozumiem sytuacji, czy możesz opowiedzieć tę historię jeszcze raz?
start learning
I don't get the picture, can you tell the story again?
A więc to właśnie się stało. Rozumiesz sytuację?
start learning
So this is what happened. Do you get the picture?
okaz zdrowia
start learning
picture of good health
zamieniać się w słuch
start learning
be all ears
Zamieniam się w słuch
start learning
I'm all ears
zbyt piękne, aby było prawdziwe
start learning
too good to be true
kusić los
start learning
tempt fate
Nie kuś losu
start learning
Don't tempt fate
unikać kogoś jak zarazy
start learning
avoid somebody like the plague
Unikaj jej jak zarazy
start learning
Avoid her like the plague
wpaść w szał
start learning
hit the ceiling
nie móc się zdecydować na coś, wahać się, być rozdartym
start learning
be in two minds about something
Waham się czy zmienić pracę
start learning
I am in two minds about changing my job
na dłuższą metę
start learning
in the long run
Na dłuższą metę nie możesz utrzymywać tej diety
start learning
You can't keep this diet in the long run
dla chcącego nic trudnego, chcieć to móc, gdzie jest wola, jest i sposób
start learning
where there's a will, there's a way
mieć smętną minę, być smutnym
start learning
have a long face
to dało mi do myślenia
start learning
it made me think
dawne dzieje; zeszłoroczny śnieg; coś, na co już nie mamy wpływu i jest mało istotne
start learning
water under the bridge
To już zeszłoroczny śnieg - zapomnijmy o tym
start learning
That's water over the dam - let's just forget about it.
być przyciśniętym do muru
start learning
have one's back to the wall
Byłem przyciśnięty do muru z powodu moich długów, więc przyjąłem ich ofertę
start learning
I had my back against the wall because of my debts, and I accepted their offer.
zły omen, zapowiedź nieszczęścia
start learning
the writing is on the wall
obstawać przy swoim, upierać się przy swoim (np. zdaniu)
start learning
stick to one's guns
Będę obstawał przy swoim, pomimo twojej opinii
start learning
I'll stick to my guns despite your opinion.
kopać leżącego
start learning
hit a man when he's down
wydarzyć się ni z tego, ni z owego
start learning
happen out of the blue
mieć rękę do roślin, mieć smykałkę do ogrodnictwa
start learning
have green fingers
Masz piękne kwiaty." "Dzięki, mam rękę do roślin
start learning
You have beautiful flowers." "Thanks, I have a green thumb
zielony z zazdrości
start learning
green with envy
Patrzyła na mnie, zielona z zazdrości.
start learning
She was looking at me, green with envy.
ugryźć się w język (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)
start learning
bite one's tongue
Chciałem powiedzieć jej o niespodziance, ale ugryzłem się w język
start learning
I wanted to tell her about the surprise, but I bit my tongue
moim zdaniem
start learning
for my money
Moim zdaniem, wybór jest oczywisty.
start learning
For my money, the choice is obvious
poprawiać komuś nastrój, podnosić kogoś na duchu
start learning
lift somebody's spirits
Wygląda na smutnego, podnieśmy go na duchu
start learning
He looks sad, let's raise his spirits
Opowiedział mi żart, żeby poprawić mi nastrój, ale to nie zadziałało.
start learning
He told me a joke to raise my spirits but it didn't work
oddać wszystko, aby wiedzieć
start learning
give the world to know
Oddałbym wszystko, aby wiedzieć, czemu ona z nim zerwała
start learning
I would give the world to know why she broke up with him
wypromować coś, rozreklamować coś
start learning
put something on the map
spopularyzować, skutecznie reklamować mało znany produkt lub usługę
start learning
put on the map
Chcemy nadać rozgłos temu wydarzeniu
start learning
We want to put the event on the map
zmieść coś z powierzchni ziemi
start learning
wipe something off the map
mieć bzika na punkcie czegoś
start learning
be big on something
On jest bardzo zainteresowany fizyką kwantową
start learning
He is big on quantum physics
w pigułce, jednym słowem, krótko mówiąc, w skrócie
start learning
in a nutshell
Krótko mówiąc, tak działa ten system
start learning
In a nutshell, this is how this system works
zdrzemnąć się, spać
start learning
put one's head down
kopnąć w kalendarz
start learning
to kick the bucket
Doktor powiedział, że i tak wkrótce kopnę w kalendarz.
start learning
The doctor said I'll kick the bucket soon anyways
kiwnąć palcem
start learning
kiwnąć palcem
przygotowywać się do wyjścia, pakować walizki (wynieść się)
start learning
pack one's bags
masz to jak w banku
start learning
you bet, you bet your boots, you bet your life
oderwany od rzeczywistości
start learning
out of touch with reality, off base, divorced from reality
marnie wyglądać i czuć się źle; być w złej formie; być w niedyspozycji; wyglądać i czuć się niewyraźnie, czuć się źle
start learning
be off-colour
Czułem się źle, więc poszedłem do lekarza
start learning
I was feeling off-colour, so I went to the doctor
zignorować kogoś; udać, że się kogoś nie widzi
start learning
cut somebody dead
Byłem na nią naprawdę zły, więc ją zignorowałem
start learning
I was really angry at her so I cut her dead
On go nie lubił, więc udał, że go nie widzi.
start learning
He didn't like him so he cut him dead
Chcę rozprostować nogi
start learning
I want to stretch my legs
przywołać kogoś do porządku
start learning
bring somebody to heel, call somebody to order
robić coś z własnej inicjatywy
start learning
do something off one's own bat
On zrobił to z własnej inicjatywy
start learning
He done it off his own bat
bez mrugnięcia powieką
start learning
without batting an eyelid
oświadczyć się
start learning
pop the question
On chce się jej oświadczyć
start learning
HE wants to pop the question to her
wpaść, zajść, skoczyć (z krótką wizytą)
start learning
pop in
Właśnie przechodziliśmy obok i zdecydowaliśmy się wpaść.
start learning
We were just passing by and we decided to pop in
umrzeć, wykitować, kipnąć
start learning
pop off
przejechać na czerwonym świetle
start learning
jump the lights
przejąć stery (kontrolę nad sytuacją), kierować (przejąć kierownicę pojazdu)
start learning
take the wheel
bardziej skomplikowane, niż się wydaje
start learning
wheels within wheels
naginać prawdę
start learning
bend the truth, stretch the truth
być dla frajerów
start learning
be a mug's game
kamień z serca
start learning
weight off somebody's mind
w swoim czasie, bez pośpiechu
start learning
in one's own sweet time
Zrobię to, kiedy mi się spodoba
start learning
I'll do it in my own sweet time
apetyt na słodycze, słabość do słodyczy (dosł. "słodki ząb")
start learning
sweet tooth
lubić słodycze
start learning
have a sweet tooth
Ludzie, którzy lubią słodycze potrzebują więcej cukru niż inni
start learning
People who have a sweet tooth need more sugar than others.
osiągać pełnoletność
start learning
come of age
Jego córka osiągnie pełnoletność za tydzień
start learning
His daughter will come of age next week.
w dzisiejszych czasach, w obecnych czasach
start learning
in this day and age
Gówno mnie to obchodzi./ Mam to w dupie.
start learning
don't give a damn
porywać się na coś, co kogoś przerasta, rzucać się z motyką na słońce, wziąć za dużo na swoje barki
start learning
bite off more than one can chew
Myślała, że da radę pracować na dwóch etatach i zajmować się rodziną, ale porwała się na zbyt wiele
start learning
She thought she could manage two full-time jobs and take care of her family, but she bit off more than she could chew
Zgodził się samodzielnie zorganizować całą konferencję, ale szybko zdał sobie sprawę, że wziął na siebie zbyt wiele
start learning
He agreed to organize the entire conference by himself, but he soon realized he had bitten off more than he could chew.
John chciał samodzielnie wyremontować dom, ale szybko odkrył, że przecenił swoje możliwości.
start learning
John wanted to renovate his house on his own, but he soon found out he had bitten off more than he could chew.
głupiego robota, zawracanie głowy, strata czasu
start learning
piss in the wind
pójść się uchlać
start learning
go on the piss
podążać z duchem czasu, iść z duchem czasu
start learning
move with the times
przystawiać się do kogoś, zarywać do kogoś
start learning
make a move on somebody
Zanim się do niej zaczniesz przystawiać, upewnij się, że jest wolna
start learning
Before you make a move on her, make sure she is single
przechwalać się, zmyślać
start learning
talk big
Przechwalam się, ale nie jestem taki twardy, na jakiego wyglądam
start learning
I talk big, but I'm not as tough as I look.
mierzyć wysoko, stawiać sobie ambitne cele, sięgać wysoko
start learning
aim for the sky
Wierzę, że możesz wiele osiągnąć w tej pracy. Po prostu sięgaj wysoko!
start learning
I believe that you can accomplish a lot at this company. Just shoot for the stars!
pełną parą
start learning
at full stretch
zarywać noc, wziąć zbyt wiele na swoje barki (np. zarwać noc przez pracę i następnego dnia wstać wcześnie rano)
start learning
burn the candle at both ends
Bierzesz zbyt wiele na swoje barki i pracujesz za dużo.
start learning
You burn the candle at both ends and work too much.
być dużo gorszym od kogoś innego
start learning
not hold a candle to somebody
w idealnym stanie (np. technicznym)
start learning
sound as a bell
zabrać na przejażdżkę
start learning
take for a spin
wymknąć się spod kontroli, rozbisurmanić się, rozbestwić się
start learning
get out of hand
z łatwością, z palcem w nosie, bez dwóch zdań
start learning
hands down
kompletnie spłukany, bez grosza przy duszy
start learning
flat broke, dead broke
postawić wszystko na jedną kartę, pójść na całość
start learning
go for a broke
Postawmy wszystko na jedna karte
start learning
Let's put everything on one card
zostać wyrzuconym, zostać wylanym, zostać zwolnionym (o pracowniku)
start learning
be given the chop
ponieść konsekwencje
start learning
suffer the consequences, face the consequences
POniesiesz konsekwencje swoich czynów
start learning
You will suffer the consequences of your actions
kupować coś za bezcen
start learning
buy something for a song
wgapiać się w kogoś pożądliwie, pożerać wzrokiem
start learning
make eyes at somebody
dostrzegać coś, dosłyszeć coś
start learning
see something, hear something
wahanie; często zmieniająca się sytuacja; wzloty i upadki
start learning
ebb and flow
W tym biznesie zawsze są wzloty i upadki
start learning
There are always ebbs and flows in this business.
coś ogólnie przyjętego
start learning
something generally accepted
coś; dużo; wiele; to i owo (np. wiedzieć)
start learning
a thing or two
On zna się nieźle na samochodach
start learning
He knows a thing or two about cars
być w stanie coś zrozumieć, pojąć coś, ogarnąć
start learning
get one's head around something
Nie mogę tego pojąć
start learning
I can't get my head around it
dobrego zdrowia; mający się świetnie; cały i zdrowy; w doskonałej formie
start learning
alive and kicking
Gdy widziałem go ostatnio, był w doskonałej formie
start learning
When I saw him recently, he was alive and kicking.
zerwać z nawykiem/nałogiem
start learning
break a habit, kick the habit
głowy polecą (ktoś zostanie ukarany)
start learning
heads will roll
zdrów jak ryba
start learning
as fit as a fiddle
Fizycznie on jest zdrów jak ryba
start learning
Physically he's as fit as a fiddle
zasięgnąć od kogoś rady, skonsultować się z kimś, zapytać kogoś o większej wiedzy
start learning
pick somebody's brains
zachodzić w głowę
start learning
scratch head
Zachodziłem w głowę gdzie położyłem klucze
start learning
I was scratching my head over where I have put my keys.
zepsuty do cna (podły, pozbawiony skrupułów)
start learning
rotten to the core
wściec się, wpaść w szał
start learning
flip one's lid
On się wścieknie kiedy powiesz mu prawdę?
start learning
He will flip his lid when you tell him the truth
zebrać się w sobie, wziąć się w garść
start learning
get one's act together
zostawiać sprawy własnemu biegowi
start learning
let things run their course
zostać dobrze przyjętym
start learning
go down well
Twoja mowa może nie zostać dobrze przyjęta
start learning
Your speech may not go down well.
przesadzić w czymś, przegiąć z czymś
start learning
go overboard with something
Nie użalaj się nad sobą
start learning
Don't feel sorry for yourself
ciągle, bez przerwy, stale
start learning
at a stretch
Pracowałem osiem godzin bez przerwy
start learning
I worked eight hours at a stretch
pełną parą
start learning
at full stretch
Ona zawsze pracje na pełnych obrotach
start learning
She always works at full stretch
trzymać się tematu
start learning
stick to the point
nie zrozumieć o co chodzi
start learning
miss the point
Nie rozumiesz sedna sprawy
start learning
You are missing the point
korzystać z okazji
start learning
grab a chance
wykorzystywać sposobność, złapać okazję
start learning
grab the opportunity
zdusić problem w zarodku
start learning
nip the problem in the bud
Planuję zdusić protesty w zarodku
start learning
I plan to nip the protests in the bud
jechać na oparach, nie mieć siły, być wykończonym, zajeżdzać się (kontynuować pracę pomimo wycieńczenia)
start learning
to run on fumes
zajeżdzać się (kontynuować pracę pomimo wycieńczenia), nie mieć siły, być wykończonym. jechac na oparach
start learning
run on empty, be running on empty
z pustymi rękami, z niczym
start learning
empty-handed
Nie mogę pójść na imprezę z pustymi rękami, muszę kupić prezent
start learning
I can't go to the party empty-handed, I have to buy a gift.
iem, że mówiła, żeby niczego nie przynosić, ale to niegrzeczne pójść z niczym
start learning
I know she said not to bring anything, but it's rude to go empty-handed
być złym na kogoś
start learning
be cross with somebody
rozgniewać się na kogoś
start learning
get cross with somebody
ozgniewałem się na Petera i nie chcę z nim teraz rozmawiać.
start learning
I got cross with Peter and I don't want to talk to him now
trzymać kogoś w ryzach
start learning
hold somebody in check
coś bezcennego, coś co ma wielką wartość, skarb
start learning
all the tea in China
ujawniać niespodziankę lub sekret
start learning
split the beans
zostać wyrzuconym, zostać wylanym, zostać zwolnionym (o pracowniku), zostać wyeliminowanym z programu typu reality show
start learning
get the chop
lać jak z cebra
start learning
chuck it down
zmienić swoje nastawienie do czegoś, zmienic zdanie
start learning
have a change of heart
Zmieniła zdanei i została
start learning
She had change of heart and stayed
mieć serce na dłoni, okazywać otwarcie uczucia
start learning
wear one's heart on one's sleeve
Jenny jest taką uczuciową osobą. Ona ma serce na dłoni.
start learning
Jenny is such an affectionate person. She wears her heart on her sleeve.
wyrzucać w błoto (pieniądze), niechętnie za coś płacić, wybulić
start learning
fork out
informować kogoś na bieżąco
start learning
keep somebody posted
równo, łeb w łeb (o wyścigu, rywalizacji)
start learning
neck and neck
Zawodnicy idą łeb w łeb.
start learning
The competitors are neck and neck
rozpoczynać coś, zacząć coś
start learning
start something, start something
Kto chciałby zacząć?
start learning
Who'd like to get the ball rolling?
Zacznijmy od podsumowania zeszłego tygodnia.
start learning
Let's start the ball rolling with the summary of the last week.
stawiać wszystko na jedną kartę
start learning
put all one's eggs in one basket
Postawiłem wszystko na jedną kartę i wysłałem podanie tylko do jednej szkoły.
start learning
I put all my eggs in one basket and sent an application to one school only.
przestań gadać bzdury
start learning
cut the crap
to nie przejdzie
start learning
it won't wash
to wyjdzie w praniu
start learning
it will come out in the wash
nauczyć się fachu, pojąć sztukę, zjeść na czymś zęby
start learning
learn the ropes
wydawać rozkazy, wydawać polecenia, dyktować warunki
start learning
call the shots
To on tu podejmuje decyzje
start learning
He is calling the shots here
grać zgodnie z zasadami
start learning
play by the rules
być ostrożnym, nie podejmować zbędnego ryzyka, dmuchać na zimne
start learning
play it safe
Zdecydowałam się nie podejmować zbędnego ryzyka i posłuchać ich rady
start learning
I decided to play it safe and follow their advice.
grać pod publiczkę, schlebiać złym gustom
start learning
play to the gallery
Polityc często graja pod publike
start learning
Politicians often play to the gallery
pójść coś zjeść, przekąsić coś
start learning
grab a bite
Chcesz pójść ze mną coś przekąsić?
start learning
Do you want to grab a bite with me?
Idziemy zobaczyć jakiś film i coś przekąsić
start learning
We are going to catch a movie and grab a bite.
spławiać kogoś
start learning
brush somebody off
Tamta dziewczyna spławiła Jacoba!
start learning
That girl brushed Jacob off!
Spław swoich przyjaciół i chodź ze mną.
start learning
Brush your friends off and come with me
być strasznie nudnym
start learning
be like watching paint dry
Wykład był strasznie nudy
start learning
The lecture was like watching paint dry
zaciskać pasa
start learning
tighten the belt
W zeszłym roku musieliśmy zacisnąć pasa i nie pojechaliśmy na wakacje
start learning
Last year we had to tighten our belt and we didn't go on holiday

You must sign in to write a comment