| Question | Answer | 
        
        |  start learning There's nothing to tell!.  |  |   ¡No hay nada que contar!.  |  |  | 
|  start learning He's just some guy, I work with!  |  |   ¡Es solo un tipo con el que trabajo!  |  |  | 
|  start learning C'mon, you're going out with the guy!  |  |   ¡Vamos, vas a salir con el chico!  |  |  | 
|  start learning There's gotta be something wrong with him!  |  |   ¡Tiene que haber algo mal con él!  |  |  | 
|  start learning All right Joey, be nice. So does he have a hump?  |  |   Está bien, Joey, pórtate bien. ¿Tiene joroba?  |  |  | 
| start learning |  |   ¿Una joroba y un peluquín?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   Todos miran, desconcertados.  |  |  | 
|  start learning 'cause, I don't want her to go through.  |  |   'Porque no quiero que ella pase.  |  |  | 
|  start learning what I went through with Carl.  |  |  |  |  | 
|  start learning Okay, everybody relax. This is not even a date.  |  |   Bueno, todos tranquilos. Esto ni siquiera es una cita.  |  |  | 
|  start learning It's just two people going out to dinner and- not having sex.  |  |   Son solo dos personas que salen a cenar y no tienen sexo.  |  |  | 
|  start learning Sounds like a date to me.  |  |   Para mí suena como una cita.  |  |  | 
|  start learning Alright, so I'm back in high school,  |  |   Muy bien, ya estoy de nuevo en la escuela secundaria,  |  |  | 
|  start learning I'm standing in the middle of the cafeteria,  |  |   Estoy parado en el medio de la cafetería,  |  |  | 
|  start learning and I realize I am totally naked.  |  |   y me doy cuenta que estoy totalmente desnudo.  |  |  | 
|  start learning Oh, yeah. Had that dream.  |  |  |  |  | 
|  start learning Then I look down, and I realize there's a phone... there.  |  |   Entonces miro hacia abajo y me doy cuenta de que hay un teléfono... allí.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning All of a sudden, the phone starts to ring.  |  |   De repente, el teléfono comienza a sonar.  |  |  | 
|  start learning Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.  |  |   Ahora no sé qué hacer, todo el mundo empieza a mirarme.  |  |  | 
|  start learning And they weren't looking at you before?.  |  |  |  |  | 
|  start learning Finally, I figure I'd better answer it.  |  |   Finalmente, creo que será mejor responderlo.  |  |  | 
|  start learning and it turns out it's my mother,  |  |   y resulta que es mi madre,  |  |  | 
|  start learning which is very-very weird, because- she never calls me!  |  |   Lo cual es muy, muy raro, porque ¡ella nunca me llama!  |  |  | 
|  start learning Time Lapse, Ross has entered.  |  |   Lapso de tiempo, Ross ha entrado.  |  |  | 
|  start learning This guy says hello, I wanna kill myself.  |  |   Este tipo dice hola, quiero suicidarme.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning I just feel like someone reached down my throat,  |  |   Me siento como si alguien me hubiera metido la mano en la garganta.  |  |  | 
|  start learning grabbed my small intestine,  |  |   me agarró el intestino delgado,  |  |  | 
|  start learning pulled it out of my mouth  |  |  |  |  | 
|  start learning and tied it around my neck.  |  |   y lo até alrededor de mi cuello.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Carol moved her stuff out today.  |  |   Carol movió sus cosas hoy.  |  |  | 
|  start learning Let me get you some coffee.  |  |  |  |  | 
|  start learning Oh!, She starts to pluck at the air just in front of Ross.  |  |   ¡Oh!, ella comienza a tirar del aire justo frente a Ross.  |  |  | 
|  start learning No, no don't! Stop cleansing my aura!.  |  |   ¡No, no! ¡Deja de limpiarme el aura!  |  |  | 
|  start learning No, just leave my aura alone, okay?  |  |   No, simplemente deja mi aura en paz, ¿de acuerdo?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning I'll be fine, alright? Really, everyone.  |  |   Estaré bien, ¿de acuerdo? De verdad, todos.  |  |  | 
|  start learning I hope she'll be very happy.  |  |   Espero que ella sea muy feliz.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning No I don’t. to hell with her, she left me!  |  |   No, no lo hago. ¡Al diablo con ella, me dejó!  |  |  | 
|  start learning And you never knew she was a lesbian...  |  |   Y nunca supiste que era lesbiana...  |  |  | 
|  start learning No!!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that?  |  |   ¡¡¡No!!! ¿De acuerdo? ¿Por qué todos se obsesionan con eso?  |  |  | 
|  start learning She didn't know, how should I know?  |  |   Ella no lo sabía, ¿cómo iba a saberlo yo?  |  |  | 
|  start learning Sometimes I wish I was a lesbian...  |  |   A veces desearía ser lesbiana...  |  |  | 
| start learning |  |   Todos lo miran fijamente.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning I told mom and dad last night.  |  |   Se lo dije a mamá y papá anoche.  |  |  | 
|  start learning they seemed to take it pretty well.  |  |   Parecía que lo tomaron bastante bien.  |  |  | 
|  start learning Oh really, so that hysterical phone call.  |  |   ¿En serio? Entonces esa llamada telefónica histérica.  |  |  | 
|  start learning I got from a woman sobbing at 3:00 A.M.  |  |   Lo recibí de una mujer que sollozaba a las 3:00 AM.  |  |  | 
|  start learning I'll never have grandchildren.  |  |  |  |  | 
|  start learning was what? A wrong number?  |  |   ¿Qué era? ¿Un número equivocado?  |  |  | 
|  start learning Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now.  |  |   Está bien, Ross, mira. Estás sintiendo mucho dolor ahora mismo.  |  |  | 
|  start learning You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?  |  |   Estás enojado. Estás herido. ¿Puedo decirte cuál es la respuesta?  |  |  | 
|  start learning Ross gestures his consent.  |  |   Ross hace un gesto indicando su consentimiento.  |  |  | 
|  start learning Strip joint!. (striptease).  |  |  |  |  | 
|  start learning C'mon, you're single! Have some hormones!  |  |   ¡Anda, estás soltero! ¡Ten hormonas!  |  |  | 
|  start learning I don't want to be single, okay?...  |  |   No quiero estar soltero, ¿vale?  |  |  | 
|  start learning I just wanna be married again!.  |  |   ¡Solo quiero estar casado otra vez!.  |  |  |