| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        
      Esta palavra não existe em francês   start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Il ne faut pas vous décourager.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Andar desconfiado de alguma coisa.    start learning
 | 
 | 
      Soupçonner quelque chose. Se méfier de...   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Il soupçonne quelque chose.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Se não me derem mais tempo para fazer este trabalho, desisto.    start learning
 | 
 | 
      Si l'on ne me donne pas plus de temps pour faire ce travail. j'y renonce.   
 | 
 | 
 | 
      Ele ainda não desistiu da sua tentativa.    start learning
 | 
 | 
      Il n'a pas encore renoncé à sa tentative.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Je renonce! (J'abandonne!)   
 | 
 | 
 | 
      O atleta desistiu no meio da corrida porque estava ferido.    start learning
 | 
 | 
      L'athlète a abandonné au milieu de la course parce qu'il était blessé.   
 | 
 | 
 | 
      Desistir com o sentido de desistir (demitir-se) dum cargo, de funções.    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ele desistiu do seu cargo (a favor do seu filho).    start learning
 | 
 | 
      Il s'est désisté de sa charge (en faveur de son fils).   
 | 
 | 
 | 
      As directrizes constantes da circular nº 1.    start learning
 | 
 | 
      Les directives contenues dans la circulaire nº 1.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Dirigir uma carta, um pedido    start learning
 | 
 | 
      adresser une lettre, une demande   
 | 
 | 
 | 
      Dirigi um pedido ao Ministro do Interior.    start learning
 | 
 | 
      J'ai adressé une demande au Ministre de l'Intérieur.   
 | 
 | 
 | 
      Dirigir-se para (alguém, alguma coisa)    start learning
 | 
 | 
      se diriger vers (quelqu'un, quelque chose)   
 | 
 | 
 | 
      Ele dirigiu-se para a mesa.    start learning
 | 
 | 
      Il se dirigea vers la table.   
 | 
 | 
 | 
      O combatente dirigiu-se para o seu adversário.    start learning
 | 
 | 
      Le combattant se dirigea vers son adversaire.   
 | 
 | 
 | 
      Dirigir-se a (uma coisa ou a alguém)    start learning
 | 
 | 
      s'adresser à (quelque chose, à quelqu'un).   
 | 
 | 
 | 
      Dirija-se à minha secretária.    start learning
 | 
 | 
      Adressez-vous à ma secrétaire.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Dire du bien de quelqu'un.   
 | 
 | 
 | 
      Ele disse-me muito bem de si    start learning
 | 
 | 
      Il m'a dit beaucoup de bien de vous.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      A bem dizer, ainda não pensei nisso    start learning
 | 
 | 
      À vrai dire, je n'y ai pas encore pensé.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      C'est une façon de parler!   
 | 
 | 
 | 
      é um verbo transitivo em francês   start learning
 | 
 | 
      concerner quelqu'un, concerner quelque chose  
 | 
 | 
 | 
      Esta lei diz respeito à exportação de mercadorias.    start learning
 | 
 | 
      Cette loi concerne l'exportation des marchandises.   
 | 
 | 
 | 
      Este reparo não me diz respeito.    start learning
 | 
 | 
      Cette remarque ne me concerne pas.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Faz dó (mete dó) vê-lo neste estado!    start learning
 | 
 | 
      Cela fait pitié de le voir dans cet état!   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      O homem que encontrámos na rua é advogado.     Sendo o sujeito já expresso na proposição, não é preciso retomá-lo   start learning
 | 
 | 
      L'homme que nous avons rencontré dans la rue est avocat.   
 | 
 | 
 | 
      É o advogado da minha família.     Com o verbo seguido dum substantivo precedido dum artigo definido ou indefinido (com ou sem adjetivo) deve-se empregar a forma   start learning
 | 
 | 
      C'est l'avocat de ma famille.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Com o verbo seguido dum adjetivo (sem substantivo) ou dum substantivo sem artigo, emprega-se a forma   start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      É + adjetivo + proposição subordinada (infinitiva ou conjuncional)    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      Il est bon de savoir nager.   
 | 
 | 
 | 
      É difícil aprender uma língua.    start learning
 | 
 | 
      Il est difficile d'apprendre une langue.   
 | 
 | 
 | 
      É evidente que ele se enganou.    start learning
 | 
 | 
      Il est évident qu'il s'est trompé.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      C'est lui (elle) qui commence.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      C'est nous qui commençons.   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
      C'est vous qui commencez.   
 | 
 | 
 | 
      São eles (elas) que começam.     Quando se segue um pronome pessoal, da 3ª pessoa do plural (eles, elas) ou um substantivo no plural, traduz-se de preferência por   start learning
 | 
 | 
      Ce sont eux (elles) qui commencent.   
 | 
 | 
 | 
      São os padeiros que fabricam o pão.    start learning
 | 
 | 
      Ce sont les boulangers qui fabriquent le pain.   
 | 
 | 
 | 
      Foi em Sintra que nos encontrámos.     Nas expressões: Foi ... que, era ... que, será ... que ... usa-se, em francês o presente:   start learning
 | 
 | 
      C'est à Sintra que nous nous sommes rencontrés.   
 | 
 | 
 | 
      Foi em França que nos demorámos mais tempo.    start learning
 | 
 | 
      C'est en France que nous sommes restés le plus longtemps.   
 | 
 | 
 | 
      Foi o meu avô que me deu este relógio.    start learning
 | 
 | 
      C'est mon grand-père qui m'a donné cette montre.   
 | 
 | 
 |