| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        | 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ihm kam der Einfall/Er kam auf den Einfall, dass...    start learning
 | 
 | 
      Przyszedł mu do głowy pomysł/Wpadł na pomysł, że...   
 | 
 | 
 | 
      Der Ausflug war ein glänzender Einfall von dir.    start learning
 | 
 | 
      Wycieczka była z Twojej strony świetnym pomysłem.   
 | 
 | 
 | 
      einfallsreich einfallslos    start learning
 | 
 | 
      pomysłowe, pozbawione wyobraźni   
 | 
 | 
 | 
      jdn auf den Einfall bringen, etw zu tun    start learning
 | 
 | 
      dać komuś pomysł zrobienia czegoś   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      der Einfall der Römer in Britannien    start learning
 | 
 | 
      inwazja rzymska na Brytanię   
 | 
 | 
 | 
| 
     start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Habe ich heute mein Bügeleisen ausgemacht als ich aus dem Haus ging    start learning
 | 
 | 
      Wyłączyłam żelazko wychodząc dzisiaj z domu   
 | 
 | 
 | 
      Ich habe meinen Regenschirm zu Hause vergessen    start learning
 | 
 | 
      Zapomniałem parasola w domu   
 | 
 | 
 | 
      Etwas ist mir aus der Hand gefallen    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Das Telefon hat plötzlich geläutet    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich habe die Tasche fallen lassen    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      morgen ist ein Ausflug angesagt    start learning
 | 
 | 
      na jutro jest zaplanowana wycieczka   
 | 
 | 
 | 
      mit unserem Ausflug sieht es schlecht aus    start learning
 | 
 | 
      nasza wycieczka stoi pod znakiem zapytania   
 | 
 | 
 | 
      er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch    start learning
 | 
 | 
      połączył wycieczkę ze zwiedzaniem muzeum   
 | 
 | 
 | 
      das Kind hat sich am Bügeleisen verbrannt    start learning
 | 
 | 
      dziecko r.n. oparzyło się żelazkiem   
 | 
 | 
 | 
      Die Glocken läuten täglich um 12 Uhr    start learning
 | 
 | 
      Dzwony biją codziennie o godzinie 12:00   
 | 
 | 
 | 
      Der Pfarrer läutete die Glocken.    start learning
 | 
 | 
      Ksiądz zadzwonił w dzwony.   
 | 
 | 
 | 
      Wegen des Unwetters sind viele Häuser eingefallen    start learning
 | 
 | 
      Wiele domów zawaliło się z powodu wichury   
 | 
 | 
 | 
      im Krieg fallen viele Soldaten in ein fremdes Land ein    start learning
 | 
 | 
      Podczas wojny wielu żołnierzy najeżdża obcy kraj   
 | 
 | 
 | 
      Vor Schreck entfiel mir der Becher    start learning
 | 
 | 
      Z wrażenia upuściłam kubek   
 | 
 | 
 | 
      Land fällt ein anderes Land ein    anfallen -Person, überfallen -Laden, Bank  start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Heutzutage befallen viele Leute unterschiedliche Krankheiten    Leiden an Dativ   Auf dem Heimweg wurde er plötzlich von Schwindel befallen., Sorgen/Zweifel befielen ihn.   start learning
 | 
 | 
      Obecnie wiele osób cierpi na różne choroby   
 | 
 | 
 | 
      wenn Tim noch so rund um die Uhr arbeitet, fällt er bestimmt um    Ohnmächtig werden  start learning
 | 
 | 
      Jeśli Tim będzie nadal pracował bez przerwy, na pewno się przewróci   
 | 
 | 
 | 
      Als der Chef mich entlassen hat bin ich in eine ernsthafte Depression verfallen    start learning
 | 
 | 
      Kiedy szef mnie zwolnił, popadłam w poważną depresję   
 | 
 | 
 | 
      Das historische Gebäude verfällt immer mehr und es muss so schnell wie möglich restauriert werden    start learning
 | 
 | 
      Zabytkowy obiekt popada w ruinę i należy go jak najszybciej odrestaurować   
 | 
 | 
 | 
      Er ist dieser Frau völlig verfallen.    start learning
 | 
 | 
      Jest całkowicie zakochany w tej kobiecie.   
 | 
 | 
 | 
      Sie ist dem Alkohol/der Spielleidenschaft verfallen    start learning
 | 
 | 
      Jest uzależniona od alkoholu/hazardów   
 | 
 | 
 | 
      in Depressionen / Hektik / Panik verfallen    start learning
 | 
 | 
      popaść w depresję / gorączkę / panikę   
 | 
 | 
 | 
      verfallene Medikamente entsorgen    start learning
 | 
 | 
      pozbyć się przeterminowanych leków   
 | 
 | 
 | 
      Der Patient verfiel mehr und mehr.    start learning
 | 
 | 
      Stan pacjenta pogarszał się coraz bardziej.   
 | 
 | 
 | 
      Wie bist du denn auf die Idee verfallen?    start learning
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Die Fahrkarte/Der Gutschein/Der Wechsel ist längst verfallen.    start learning
 | 
 | 
      Bilet/kupon/zmiana już dawno utracił ważność.   
 | 
 | 
 | 
      Zu dieser Zeit begann das Römische Reich zu verfallen.    start learning
 | 
 | 
      W tym czasie Cesarstwo Rzymskie zaczęło upadać.   
 | 
 | 
 |