edek eko de 4

 0    64 flashcards    technicznyj
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
start learning
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku
Gesamtkosten
start learning
całkowity koszt
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt, wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden
start learning
Specjalnie zapytałem pracownika call center, jaki będzie roczny koszt korzystania z karty
jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte
start learning
roczne koszty korzystania z karty
Dieser hat mich informiert, dass die jährlichen Gesamtkosten 49 Euro betragen werden
start learning
Poinformował mnie, że całkowity roczny koszt wyniesie 49 euro
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
start learning
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Der Berater sagte nicht von irgendwelchen zusätzlichen Versicherungsgebühren
start learning
Doradca nie wspomniał o dodatkowych opłatach za ubezpieczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
start learning
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
entsprechende Maßnahmen
start learning
odpowiednie środki
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
start learning
Proszę podjąć odpowiednie działania, aby rozwiązać problem.
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
start learning
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
start learning
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
start learning
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
start learning
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben. I
start learning
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku. I
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen
start learning
Jak zapewne już wiesz
kommerzielen Gespräche
start learning
rozmowy handlowe
aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
start learning
uwzględnione ze względów bezpieczeństwa.
Ausfüllung des Antrages
start learning
Wypełnienie wniosku
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
start learning
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku
Ich bin mir sicher, dass Sie das Kästchen neben der Versicherungsvariante angekreutzt haben
start learning
Jestem pewien, że zaznaczyłeś pole obok opcji ubezpieczenia
Wir werden es unsererseit auch überprüfen, um auf Nummer Sicher zu gehen, dass wir keinen Fehler begangen haben.
start learning
Sprawdzimy to również ze swojej strony, aby upewnić się, że nie popełniliśmy żadnych błędów.
das Kästchen
start learning
pudełko
in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
start learning
poprzez rezygnację z ubezpieczenia na koncie.
Zum Schluß muss ich Sie bitten, uns ein unterzeichnetes Dokument zu schicken, in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
start learning
Na koniec, muszę prosić Panią o przesłanie podpisanego dokumentu wyrażającego zamiar rezygnacji z ubezpieczenia Pani konta.
das Ansehen
start learning
Reputacja
die Dienstleistung
Wir bieten auch andere Dienstleistungen wie die Montage und Reparaturen.
start learning
usługa
Oferujemy również inne usługi, takie jak montaż i naprawy.
ausdrücklich
start learning
wyraźnie
der Kontoauszug
start learning
wyciąg bankowy
Welche Version der Ereignisse repräsentiert der Kunde?
start learning
Jaką wersję wydarzeń reprezentuje klient?
Der Berater sagte nichts über die zusätzlichen Gebühren.
start learning
Doradca nie wspomniał nic o dodatkowych opłatach.
Was erwidert der Vertreter der Bank als Antwort auf die Beschwerde?
start learning
Co mówi przedstawiciel banku w odpowiedzi na reklamację?
Sie werden das Problem unter die Lupe nehmen
start learning
Zbadają problem
Welche Schritte muss die Kundin unternehmen?
start learning
Jakie kroki musi podjąć klient?
Sie muss auf Versicherung schriftlich verzichten.
start learning
Musisz pisemnie zrezygnować z ubezpieczenia.
Ich bitte um baldige Antwort
start learning
Proszę o wcześniejszą odpowiedź
zusätzliche Gebühren
start learning
dodatkowe opłaty
Hoffentlich gibt es keine zusätzlichen Gebühren
start learning
Mam nadzieję, że nie będzie żadnych dodatkowych opłat
Bei uns gibt es keine zusätzlichen Gebühren!
start learning
U nas nie ma żadnych dodatkowych opłat!
In der Arbeit beschäftige ich mich mit Versicherungsfragen.
start learning
W pracy zajmuję się sprawami ubezpieczeniowymi.
In Versicherungsfragen ist sie ein Experte
start learning
Jest ekspertem w sprawach ubezpieczeniowych
Bitte unternehmen Sie entsprechende Schritte, um das Problem zu lösen.
start learning
Proszę podjąć odpowiednie kroki, aby rozwiązać problem.
jemanden falsch informieren
start learning
dezinformować kogoś
Er kam zu spät, weil er falsch informiert wurde
start learning
Spóźnił się, bo został wprowadzony w błąd
Ich befürchte, dass du sie falsch informiert hast.
start learning
Obawiam się, że wprowadziłeś ich w błąd.
sich im Namen der Bank entschuldigen
start learning
przeprosić w imieniu banku
Ich möchte mich im Namen der Bank entschuldigen.
start learning
Chciałbym przeprosić w imieniu banku.
Sie hat sich im Namen der Bank entschuldigt, obwohl sie keinen Fehler gemacht hat
start learning
Przeprosiła w imieniu banku, choć nie popełniła błędu
die Unannehmlichkeit
start learning
niedogodność
Ich hoffe, Sie hatten keine Unannehmlichkeiten auf dem Weg.
start learning
Mam nadzieję, że nie miałeś żadnych niedogodności po drodze.
Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeit
start learning
Proszę wybaczyć niedogodności
verursachen
Rauchen verursacht Gesundheitsprobleme.
start learning
powodować
Palenie powoduje problemy ze zdrowiem.
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen
start learning
Nieuwaga, nawet przez kilka sekund, może spowodować wypadek
Deine Idee wird mehr Kosten als Einnahmen verursachen
start learning
Twój pomysł wygeneruje więcej kosztów niż przychodów
Bitte beziehen Sie sich auf...
start learning
Proszę zapoznać się z...
Ich bin mir ganz sicher
start learning
Jestem pewien
unsererseits
start learning
Z naszej strony
Wir unsererseits haben schon die Fahrzeuge vorbereitet.
start learning
Z naszej strony przygotowaliśmy już pojazdy.
der Integrationsausflug
start learning
wyjazd integracyjny
Wie hat dir der Integrationsausflug gefallen?
start learning
Jak podobał Ci się wyjazd integracyjny?
Er war bei dem Integrationsausflug nicht dabei
start learning
Nie było go na wyjeździe integracyjnym
im Voraus
start learning
z góry
Er verliert, das kann ich dir schon im Voraus sagen.
start learning
Przegrywa, mogę to z góry powiedzieć.
Warum machst du dir Sorgen im Voraus?
start learning
Dlaczego martwisz się z góry?

You must sign in to write a comment