| Question | Answer | 
        
        |  start learning Patrząc na twoją minę, trochę boję się zapytać, co jest tak pilne.  |  |   Når jeg ser på ansiktet ditt, er jeg litt redd for å spørre hva som haster.  |  |  | 
|  start learning Nie ma powodu do strachu, ale musimy umówić się na spotkanie  |  |   Det er ingen grunn til å være redd, men vi må avtale en time  |  |  | 
|  start learning aby porozmawiać o nowym pracowniku, którego chcesz zatrudnić  |  |   å snakke om den nye medarbeideren du ønsker å ansette  |  |  | 
|  start learning Tak? A co potrzebujesz wiedzieć Markus?  |  |   Ja? Hva trenger du å vite, Markus?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Na przykład, z jaką osobowością najlepiej by ci się pracowało?  |  |   For eksempel, hvilken personlighet ville du jobbet best med?  |  |  | 
|  start learning Jakie umiejętności powinien lub powinna mieć?  |  |   Hvilke ferdigheter bør han eller hun ha?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning musimy również omówić, jak długo będzie u nas pracować i jaką pensję możemy zaoferować  |  |   vi må også diskutere hvor lenge han skal jobbe hos oss og hvilken lønn vi kan tilby  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning W każdym razie wolałbym wiedziałem o tym spotkaniu wcześniej  |  |   Uansett, jeg skulle ønske jeg hadde visst om dette møtet på forhånd  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Chcesz mi powiedzieć, że Stefan nic ci o tym nie powiedział?  |  |   Forteller du meg at Stefan ikke fortalte deg noe om dette?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Jak zwykle trzyma mnie w nieświadomości. Ale zapomnij o nim  |  |   Som vanlig holder det meg i mørket. Men glem ham  |  |  | 
|  start learning Myślisz, że dasz radę w czwartek?  |  |   Tror du du kan gjøre det på torsdag?  |  |  | 
|  start learning Mam już umówionych kilka rozmów kwalifikacyjnych  |  |   Jeg har allerede et par jobbintervjuer i kø  |  |  | 
|  start learning Planuję tego dnia spotkać się z kilkoma kandydatami  |  |   Jeg planlegger å møte flere kandidater den dagen  |  |  | 
|  start learning Czy środa w ogóle ci pasuje?  |  |   Passer onsdag til og med deg?  |  |  | 
|  start learning Jasne, pasuje mi, ale tylko rano  |  |   Jada, det passer meg, men bare om morgenen  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning że nasze plany są niezsynchronizowane  |  |   at planene våre er ute av synkronisering  |  |  | 
|  start learning Niestety, jestem zajęty cały ranek.  |  |   Dessverre er jeg opptatt hele morgenen.  |  |  | 
| start learning |  |   Og hvem forteller du det til?  |  |  | 
|  start learning Ja jestem zajęty przez cały miesiąc  |  |   Jeg er opptatt hele måneden  |  |  | 
|  start learning Czy nie możesz poświęcić mi chociaż chwili czasu?  |  |   Kan du ikke spare meg et øyeblikk?  |  |  | 
|  start learning Potrzebuję tylko około 10 minut, aby omówić z tobą kilka rzeczy.  |  |   Jeg trenger bare 10 minutter til å gå gjennom noen ting med deg.  |  |  | 
|  start learning Przypuszczam, że mogę poprzesuwać parę rzeczy  |  |   Jeg antar at jeg kan flytte rundt på noen ting  |  |  | 
|  start learning Czy jesteś wolny jutro popołudniu?  |  |   Har du fri i morgen ettermiddag?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Wpisuję godzinę 14 w terminarzu. Wpisałem cię  |  |   Jeg skriver inn 14.00 i kalenderen. Jeg meldte deg på  |  |  | 
| start learning |  |   Dette vil definitivt fungere  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Utrzymaj Stefana w nieświadomości odnośnie naszego spotkania  |  |   Hold Stefan i mørket om møtet vårt  |  |  | 
|  start learning Zobaczymy, jak mu się to spodoba  |  |   Vi får se hvordan han liker det  |  |  | 
|  start learning złapać kogoś, skontaktować się z kimś  |  |   ta noen, ta kontakt med noen  |  |  | 
|  start learning On chciał jeszcze z nią porozmawiać, ale już jej nie złapał.  |  |   Han ville snakke med henne igjen, men han tok henne ikke.  |  |  | 
|  start learning Udało mu się złapać Jensa, zanim ten poszedł do kina.  |  |   Han rakk å fange Jens før han gikk på kino.  |  |  | 
|  start learning Musimy współpracować, jeśli chcemy ukończyć ten projekt.  |  |   Vi må samarbeide om vi ønsker å fullføre dette prosjektet.  |  |  | 
|  start learning Oni już od lat ze sobą współpracują  |  |   De har jobbet sammen i årevis  |  |  | 
|  start learning Po prostu nie jestem zbyt wielkim optymistą.  |  |   Jeg er bare ikke særlig optimistisk.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Spotkanie biznesowe przebiegło jak zwykle.  |  |   Forretningsmøtet gikk som vanlig.  |  |  | 
|  start learning Andreas przyszedł w poniedziałek jak zwykle do pracy.  |  |   Andreas kom på jobb på mandag som vanlig.  |  |  | 
|  start learning nie poinformować kogoś, trzymać kogoś w niepewności  |  |   ikke å informere noen, å holde noen i spenning  |  |  | 
|  start learning Nie poinformujemy go o naszej umowie  |  |   Vi vil ikke informere ham om avtalen vår  |  |  | 
|  start learning Współpracownicy nie mogą być trzymani w niepewności.  |  |   Samarbeidspartnere kan ikke holdes i spenning.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Daj mi spokój, jestem zajęty  |  |   La meg være i fred, jeg er opptatt  |  |  | 
|  start learning Nie można rozmawiać z szefem, jest zajęty  |  |   Du kan ikke snakke med sjefen, han er opptatt  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Musimy jeszcze raz przeglądnąć te dokumenty  |  |   Vi må se på disse dokumentene på nytt  |  |  | 
|  start learning Wszyscy powinni przeglądnąć ten załącznik dokładnie.  |  |   Alle bør gjennomgå dette vedlegget nøye.  |  |  | 
|  start learning On zapisał sobie to spotkanie w kalendarzu.  |  |   Han markerte dette møtet i kalenderen sin.  |  |  | 
|  start learning Komisja wpisała wszystkie drużyny. Dodaję do powtórek  |  |   Komiteen stilte inn alle lag. Jeg legger den til i reprisene mine  |  |  | 
|  start learning zapisywać spotkanie w terminarzu  |  |   lagre møtet i planleggeren  |  |  | 
|  start learning On zapisał sobie spotkanie w terminarzu  |  |   Han skrev møtet ned i dagboken sin  |  |  | 
|  start learning Zapisałeś sobie już to spotkanie w terminarzu?  |  |   Har du allerede markert dette møtet i kalenderen din?  |  |  | 
|  start learning Oni ustalili to spotkanie na wtorek  |  |   De planla dette møtet til tirsdag  |  |  | 
|  start learning Spotkanie jest już ustalone od miesięcy  |  |   Møtet har vært berammet i flere måneder  |  |  | 
|  start learning Tu Markus Gutenberg z Mega Banku  |  |   Dette er Markus Gutenberg fra Mega Bank  |  |  | 
|  start learning Czy mogę rozmawiać z Alfredem Arbeitsucher  |  |   Kan jeg snakke med Alfred Arbeitsucher  |  |  | 
|  start learning Tu Alfred. W czym mogę pomóc?  |  |   Dette er Alfred. Hvordan kan jeg hjelpe?  |  |  | 
|  start learning Niedawno przesłał pan swoją aplikację na stanowisko w naszej firmie. Czy to się zgadza?  |  |   Du sendte nylig inn søknaden din om en stilling i selskapet vårt. Er dette riktig?  |  |  | 
|  start learning Och, dzień dobry, panie Gutenberg. Zgadza się.  |  |   Å, god morgen, Mr. Gutenberg. Korrekt.  |  |  | 
|  start learning Jesteśmy zainteresowani spotkaniem z panem.  |  |   Vi er interessert i å møte deg.  |  |  | 
|  start learning Czy mógłby pan znaleźć trochę czasu w tym tygodniu?  |  |   Kan du finne litt tid denne uken?  |  |  | 
|  start learning Niestety jestem zawalony pracą i nie będę mógł się wyrwać wcześniej niż po 17 codziennie w tym tygodniu.  |  |   Dessverre er jeg oversvømmet av jobb og kan ikke komme meg tidligere enn kl 17 hver dag denne uken.  |  |  | 
|  start learning Cóż, rozumiem. Jednakże nasze godziny pracy kończą się o 17.  |  |   Vel, jeg forstår. Vår arbeidstid slutter imidlertid klokken 17.00.  |  |  | 
|  start learning Czy moglibyśmy ustalić spotkanie na przyszły tydzień, w takim razie?  |  |   Kan vi sette opp et møte neste uke da?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Jestem pewien, że do tego czasu już ustalę dzień wolny  |  |   Jeg er sikker på at jeg har planlagt en fridag innen den tid  |  |  | 
|  start learning Myślałem o wtorku rano. Czy to by panu pasowało?  |  |   Jeg tenkte på tirsdag morgen. Ville det passe deg?  |  |  | 
|  start learning Idealnie. Jestem pewien, że do tego czasu poprzekładam swoje zobowiązania  |  |   Perfekt. Jeg er sikker på at jeg har utsatt mine forpliktelser innen den tid  |  |  | 
|  start learning Jeśli to dla pana nie problem, to potwierdzę spotkanie w poniedziałek  |  |   Hvis det ikke er et problem for deg, bekrefter jeg møtet på mandag  |  |  | 
|  start learning Jasne. Proszę tylko do mnie zadzwonić, a ja zapiszę sobie to spotkanie w kalendarzu  |  |   Lys. Bare ring meg, så legger jeg dette møtet inn i kalenderen min  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Z przyjemnością się z panem spotkam.  |  |  |  |  | 
|  start learning Wzajemnie. Będę czekał na pański telefon w poniedziałek.  |  |   Gjensidig. Jeg venter på samtalen din på mandag.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning On ubiegał się już o pięć posad.  |  |   Han har allerede søkt på fem jobber.  |  |  | 
|  start learning On ubiegał się o tę posadę, ale była już zajęta.  |  |   Han søkte på jobben, men den var allerede tatt.  |  |  | 
|  start learning powiadamiać kogoś o czymś  |  |  |  |  | 
|  start learning On powiadomił szefa, że chce się zwolnić  |  |   Han informerte sjefen sin om at han ønsket å slutte  |  |  | 
|  start learning On powiadomił go o tym listownie  |  |   Han informerte ham om det per brev  |  |  | 
|  start learning znajdować, poświęcać (np. czas, pieniądze)  |  |   finne, bruke (f. eks. tid, penger)  |  |  | 
|  start learning Nie mogę poświęcić na to nawet centa  |  |   Jeg kan ikke engang spare en krone for dette  |  |  | 
|  start learning Mogę poświęcić około pół godziny, by z tobą porozmawiać.  |  |   Jeg kan bruke en halvtime på å snakke med deg.  |  |  | 
|  start learning przekładać swoje zobowiązania  |  |   utsette dine forpliktelser  |  |  | 
|  start learning Spotkanie jest ważne, dlatego on chce przełożyć swoje zobowiązania  |  |   Møtet er viktig, så han ønsker å utsette sine forpliktelser  |  |  | 
|  start learning On był tak samo zmęczony jak ja  |  |   Han var like trøtt som meg  |  |  | 
|  start learning Oni trenują tak samo często jak wy.  |  |   De trener like ofte som deg.  |  |  | 
|  start learning Witam, panie Anders. Tu Joachim Springer. Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10. Czy zamierza się pan jeszcze pojawić?  |  |   Hei, herr Anders. Dette er Joachim Springer. Vi hadde en avtale klokken 15.00 og klokken er allerede 15.10. Skal du dukke opp igjen?  |  |  | 
|  start learning Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10  |  |   Vi hadde en avtale klokken 15.00 og klokken er allerede 15.10  |  |  | 
|  start learning Czy zamierza się pan jeszcze pojawić?  |  |  |  |  | 
|  start learning Szczerze przepraszam za spóźnienie.  |  |   Jeg beklager på det sterkeste at jeg kom for sent.  |  |  | 
|  start learning Najpierw zepsuł mi się samochód, później bateria w mojej komórce się wyczerpała  |  |   Først gikk bilen i stykker, så gikk mobilbatteriet tomt  |  |  | 
|  start learning więc nie miałem jak się z panem skontaktować  |  |   så jeg hadde ingen mulighet til å kontakte deg  |  |  | 
|  start learning Obiecuję, że będę za 10 minut.  |  |   Jeg lover at jeg er der om 10 minutter.  |  |  | 
|  start learning Mówiłem już panu wiele razy  |  |   Jeg har allerede fortalt deg det mange ganger  |  |  | 
|  start learning Nie wiem, dlaczego zawsze pan się myli  |  |   Jeg vet ikke hvorfor du alltid tar feil  |  |  | 
|  start learning To jest proste do zapamiętania.  |  |  |  |  | 
|  start learning To rzeczywiście głupie z mojej strony  |  |   Dette er virkelig dumt av meg  |  |  | 
|  start learning Proszę przyjąć moje szczere przeprosiny.  |  |   Vennligst godta mine oppriktige unnskyldninger.  |  |  | 
|  start learning Przysięgam, więcej nie popełnię tego błędu  |  |   Jeg sverger på at jeg ikke vil gjøre den feilen igjen  |  |  | 
|  start learning Czy spotkanie nadal trwa?  |  |  |  |  | 
|  start learning Przykro mi, ale przegapił pan swoją dzisiejszą szansę  |  |   Beklager, men du gikk glipp av sjansen din i dag  |  |  | 
|  start learning W chwili, kiedy pan tu dotrze, ja będę stąd wychodzić  |  |   I det øyeblikket du kommer hit, drar jeg  |  |  | 
|  start learning Czy możemy przełożyć spotkanie na poniedziałek rano?  |  |   Kan vi flytte møtet til mandag morgen?  |  |  | 
|  start learning Przykro mi, ale poniedziałek rano mam zapełnion  |  |   Beklager, men jeg er mett mandag morgen  |  |  | 
|  start learning Mój szef przyjeżdża i mamy kontrolę.  |  |   Sjefen min kommer og vi har en inspeksjon.  |  |  | 
|  start learning Wystawia pan moją cierpliwość na ciężką próbę  |  |   Du setter tålmodigheten min på prøve  |  |  | 
|  start learning Być może będę musiał dać o tym znać pana szefowi.  |  |   Jeg må kanskje fortelle sjefen din om dette.  |  |  | 
|  start learning Pasowało by mi również spotkanie we wtorek popołudniu.  |  |   Et møte tirsdag ettermiddag ville også passe meg.  |  |  | 
| start learning |  |   Det er enten da eller ikke i det hele tatt.  |  |  | 
|  start learning W porządku, jestem pewien, że będę w stanie poprzesuwać to, co mam w kalendarzu  |  |   Ok, jeg er sikker på at jeg kan flytte det som er på kalenderen min  |  |  | 
|  start learning O której godzinie sugeruje pan się spotkać?  |  |   Når foreslår du at vi møtes?  |  |  | 
|  start learning Czy możemy spotkać się wcześniej niż dzisiaj, powiedzmy o 14?  |  |   Kan vi møtes tidligere enn i dag, si klokken 14?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Dobrze, w takim razie jesteśmy umówieni.  |  |  |  |  | 
|  start learning Tak, zaznaczę to sobie w kalendarzu.  |  |   Ja, jeg skal merke det i kalenderen min.  |  |  | 
|  start learning Proszę się upewnić, że zjawi się pan na czas, ponieważ nie dostanie pan trzeciej szansy.  |  |   Sørg for at du møter opp i tide, for du vil ikke få en tredje sjanse.  |  |  | 
|  start learning Zapewniam pana, panie Springer, będę tam godzinę wcześniej.  |  |   Jeg forsikrer deg, Mr. Springer, jeg vil være der en time for tidlig.  |  |  | 
|  start learning Jeszcze raz bardzo przepraszam i dziękuję za telefon. Do widzenia.  |  |   Nok en gang beklager jeg og takk for at du ringte. Adjø.  |  |  |