Deutch im Altag

 0    261 flashcards    anetastyrula
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Za gorzkie? Zapomniałem posolić bakłażana przed smażeniem.
start learning
Zu bitter? Ich habe vergessen, die Aubergine vor dem Braten zu saltzen.
Czy jest to dla ciebie zbyt pikantne? Czy pali ci się na języku?
start learning
Ist es dir zu scharf? Brennt es auf denerwuje Zunge?
Jak ci smakuje?
start learning
Wie findest du den Geschmack?
Mm, to jest pyszne. Co myślisz?
start learning
Mm das is lecker. Was denkst du?
Lubisz wytrawne przekąski?
start learning
Magst du herzhafte Snacks?
Czy naprawdę lubisz jeść ogórki kiszone? One są bardzo kwaśne.
start learning
Isst du wirklich gerne Salzgurken? Sie sind so sauer.
Prawie nie czuć w nim jarmużu.
start learning
Man kann drn Grünkohl darin wirklich kaum schmecken.
To smoothie z jarmużu. Po prostu weź łyk i zobacz, czy jest smaczny.
start learning
Das ost ein Grünkohl-Smoothie. Nimm einfach einen Schluck und schau, ob er lecker ist.
Sprobuj, aby zobaczyć, czy ci smakuje. Moze to bedzie twoje nowe ulubione danie.
start learning
Probiere es, um zu sehen, ob es dir schmeckt. Es könnte dein neues Lieblingsgericht werden.
Po prostu pyszne!
start learning
Einfach lecker!
Nie podoba ci się to Czy jest za słony?
start learning
Schmeckt es dir nicht? Is es zu salzig?
Obrzydliwe? / Obrzydliwe? Az tak źle?
start learning
Widerlich?/Eckelhaft? Ist es wirklich so schlimm?
Dodano tu za dużo pieprzu.
start learning
Es könnte etwas wenger Pffefer vertargen.
Przydałoby się trochę więcej przypraw. To nie jest dobrze doprawione.
start learning
Es könnte etwas mehr Würze vertragen. Es ist nicht gut gewürzt.
Co to za przyjemny zapach? / ładny aromat?
start learning
Was ist das für ein schöner Geruch? /ein schönes Aroma?
Czy czujesz nutę cynamonu?
start learning
Kannst du einen Hauch von Zimt schmecken?
Dodałam tylko kilka przypraw.
start learning
Ich habe nur ein paar Gewürze hinzugegeben.
Czas na niemiecki.
start learning
Es ist Zeit für Deutch.
Przejdźmy na niemiecki.
start learning
Lass uns zu Deutch wechseln.
A może teraz porozmawiamy po niemiecku?
start learning
Wie wäre es damit, jetzt Deutch zu sprechen?
Poczytamy kilka książek po niemiecku?
start learning
Sollen wir einige Bücher auf Deutch lesen?
Czy przyniesiemy ze sobą naszą lalkę niemieckojęzyczną?
start learning
Sollen wir unsere deutschsprechende Puppe mitbringen?
Co widać na tym zdjęciu
start learning
Was kannst du auf diesem Bild sehen?
Jak to powiemy po niemiecku?
start learning
Wie sagen wir das auf Deutsch?
Jak to smakuje?
start learning
Wie schmeckt das?
Co tam wyławiasz? Nie lubisz smaku kopru / pietruszki?
start learning
Was fischst du heraus? Magst du den Geschmack von Dill/ Petersilie nicht?
Nie odkładaj warzyw na bok. Spróbuj wszystkiego po trochu, ok? Różyczki brokuła?
start learning
Schieb das Gemüse nicht zur Seite. Versuch ein bisschen von allem ok? Ein Brokkoliröschen?
Smakuje dobrze, ale nie lubisz konsystencji?
start learning
Es schmeckt gut, aber du magst die Konsistenz nicht?
Czy jest zbyt grudkowata, papkowata, papkowata?
start learning
Ist es zu klumpig, breiig, matschig?
Przynajmniej spróbuj łyżki.
start learning
Probiere wenigstens einen Löffel.
Dlaczego jesteś dziś taki wybredny / nastrojowy? Wszystko w porządku?
start learning
Warum bist du heute so wählerisch/launisch. Geht es dir gut?
Nazywanie dziecka niejadkiem w niczym nie pomaga.
start learning
Ein Kind als schlechten Esser oder Suppenkasper zu bezeichnen ist kaum hilfreich.
Położę cię na wysokim krześle.
start learning
Ich werde dich auf den Hochstuhl setzen.
Załóżmy śliniaczek / fartuch, aby nie pobrudzić ubrania.
start learning
Lass uns ein Lätzchen/ deine Schürze anziehen damit du deine Kleidung nicht schmutzig machst.
Proszę nie zdejmuj śliniaka.
start learning
Bitte lasss dein Lätzchen an.
Przyniosę ci miskę z przyssawką, żebyś jej nie przewrócił.
start learning
Ich bringe dir die Schüssel mit einem Saugnapf damit du sie nicht umwirst.
Nie przejmuj się gdy coś się wyleje/wysypie.
start learning
Wenn du etwas verschüttest, mach dir darüber keine Sorgen.
Rozlałeś trochę mleka podczas nalewania, nie szkodzi.
start learning
Du hast beim Eingießen etwas Milch verschüttet, das macht nichts.
Staraj się celować w środek miski, nasypując płatki.
start learning
Versuch auf die Miette der Schüssel zu zielen, wenn du deine Cornflakes in die Schüssel gibst.
Spadł z twojego widelca. Nie martw się. Spróbuj ponownie wbić ten kawałek w widelec.
start learning
Es ist dir von der Gabel gefallen. Keine Bange. Versucht dieses Stück wieder auf die Gabel zu spießen.
Robię kanapki. Czy chcesz?
start learning
Ich mache belegte Brote Sandwiches. Willst du?
Łazienka jest zajęta, proszę nie wchodźcie. Przestańcie naciskać klamkę.
start learning
Das Bad ist besetzt, bitte kommt nicht herein. Hört auf die Klinke herunterzudrücken.
Nie jest miło przeszkadzać komuś w łazience.
start learning
Es ist unschön jemanden im Bad zu stören.
Muszę uczesać, a tata się ogolić.
start learning
Ich muss mir die Haare machen und Papa muss sich rasieren.
Nakładam makijaż, możesz wejść.
start learning
Ich schminke mich gerade, du kannst hereinkommen.
Gotowi?
start learning
Sind alle fertig?
Musimy poczekać na kuriera.
start learning
Wir müssen auf den Kurier warten.
Listonosz przyniósł nam paczkę.
start learning
Der Briefträger hat uns unserer Päckchen gebracht.
Musimy wychodzić do żłobka.
start learning
Wir müssen uns auf den Weg in die Kinderkrippe machen.
Odbiorę cię z przedszkola po drzemce.
start learning
Ich hole dich nach dem Mittagsschlaf aus dem Kindergarten ab.
Czas iść spać.
start learning
Zeit schlafen zu gehen.
Pora snu!
start learning
Schlafenszeit!
Nie jesteś zmęczony? Ale twoja pora snu już dawno minęła.
start learning
Bist du nicht müde? Aber deine Schlafenszeit ist schon lange vorbei.
Wszyscy musimy jutro wcześnie wstać.
start learning
Wir alle müssen morgen früh aufstehen.
Wstałeś bardzo wcześnie rano, musisz być zmęczony.
start learning
Du bist heute morgen sehr zeitig aufgewacht, du bist bestimmt müde.
Zrobiłeś dziś tylko krótką drzemkę, co oznacza, że na pewno będziesz całkowicie wyczerpany
start learning
Du hast heute nur einen kurzen Mittagsschlaf gemacht, das heißt, dass du sicher ganz erschöpft bist.
Tata położy cię do łóżka i opowie ci bajke na dobranoc.
start learning
Papa bringt dich ins Bett und erzählt dir eine Gutenachtgeschichte.
Gdzie mój pocałunek na dobranoc?
start learning
Wo ist mein Gutenachtkuss?
Pocałuj mnie na dobranoc
start learning
Gib mir einen Gutenachtkuss.
Wybierz trzy książeczki z bajkami na dobranoc i połóż je na nocnym stoliku.
start learning
Wähle drei Bücher mit Gutenachtgeschichten aus und leg sie auf den Nachttisch.
Nalej sobie trochę lemoniady z dzbanka.
start learning
Gieß dir noch etwas Limonade aus dem Krug ein.
Chcesz swoją maślankę w filiżance czy szklance?
start learning
Möchtest du deine Buttermilch in einer Tasse oder einem Glas?
Gdzie twój kubek niekapek?
start learning
Wo ist deine Schnabeltasse?
Proszę, twój bidon
start learning
Bitte, deine Trinkflasche
Czy chciałbyś użyć słomki, aby zrobić bąbelki w swoim mleku?
start learning
Möchtest du einen Strohhalm verwenden um Blasen in deiner Milch zu machen?
Przykryję cię. Czy jest ci ciepło?
start learning
Ich decke dich zu. Ist es schön warm?
Do łóżka!
start learning
Ab ins Bett
Proszę, zostań w łóżku, nie wychodź.
start learning
Bleib bitte im Bett, komm nicht heraus.
Wróć do łóżka / swojego pokoju.
start learning
Geh zurück ins Bett/ in dein Zimmer.
Połóż się proszę
start learning
Leg dich bitte hin.
Aby zasnąć, musisz leżeć w łóżku
start learning
Du musst im Bett liegen um einschlafen zu können.
Czy pamiętasz wczoraj? Położyłeś się i natychmiast zasnąłeś.
start learning
Errinnerst du dich an gestern? Du hast dich hingelegt und bist sofort eingeschlafen.
Wyłącz światło, które wiesz, gdzie jest włącznik światła
start learning
Mach bitte das Licht aus, du weißt wo der Lichtschalter ist.
Zostaw wyłączone światło.
start learning
Lass das licht aus
Musisz się wyciszyć
start learning
Werde langsam still.
Nie śpisz?
start learning
Bist du noch wach?
Chcesz posłuchać kołysanek?
start learning
Möchtest du Schlaflieder anhören?
Mam zaśpiewać ci kołysankę?
start learning
Soll ich dir ein Schlaflied vorsingen?
Chciałbyś się do mnie przytulić
start learning
Möchtest du dich an mich kuscheln?
Zrób trochę miejsca w łóżku
start learning
Mach ein bisschen Platz in deinem Bett.
Proszę przesuń się trochę w bok
start learning
Rutsch bitte ein bisschen zur Seite
Twoja piżama jest bardzo miękka, czy jest wygodna?
start learning
Dein Schlafanzug fühlt sich ganz weich an, ist er bequem?
Dobranoc śpiochu
start learning
Gute Nacht Schlafmütze
Dobranoc pchły na noc
start learning
Gute Nacht, träum süß von sauren Gurken
pobudka
start learning
Aufstehen
Dzień się zaczął, na dworze jest jasno
start learning
Der Tag hat begonnen, draußen ist es hell
Pora wstawać
start learning
Es ist Zeit aufzustehen
Dobrze spałaś
start learning
Hast du gut geschlafen?
śniłeś coś?
start learning
Hast du etwas geträumt?
Ubieraj się
start learning
Zieh dich an
Świetnie ci idzie samodzielne ubieranie
start learning
Du ziehst dich schon ganz toll alleine an
jestem teraz zajęty
start learning
Ich bin gerade beschäftigt
Muszę skończyć tę pracę
start learning
Ich muss diese Arbeit beenden
Musicie posprzątać swoje rzeczy
start learning
Ihr müsst eure Sachen aufräumen
Masz jedzenie na całej twarzy! Pozwól mi ją wytrzeć
start learning
Du hast Essen im ganzen Gesicht! Lass mich es abwischen
Musimy cię teraz przebrać, mam nadzieję, że plama zniknie
start learning
Wir müssen dich jetzt umziehen, ich hoffe dass der Fleck rausgeht
Chusteczki nawilżane są praktyczne, ale nie są przyjazne dla środowiska
start learning
Feuchttücher sind praktisch aber nicht umweltfreundlich
Nie wycieraj rąk o swoje ubrania
start learning
Wisch dir nicht die Hände an der Kleidung ab
To się łatwo kruszy, więc zjedz przy stole, nie chcemy okruchów na całej podłodze
start learning
Das krümelt leicht also iss es bitte am Tisch, wir wollen keine Krümel auf den ganzen Boden
Zbierz okruchy ze stołu w dłoni.
start learning
Sammle die Krümel vom Tisch in deine Hand ein.
Nie huśtaj się na krześle
start learning
Schaukel nicht auf dem Stuhl
Jedz powoli żeby nie rozbolał cię brzuszek
start learning
Iss langsam, sonst bekommst du Bauchschmerzen
nie spiesz się
start learning
beeile dich nicht
Nie machaj widelcem, możesz wybić komuś oko.
start learning
Wedel nicht mit der Gabel herum, du könntest jemanden die Augen ausstechen.
Jeden kęs na raz
start learning
Ein Bissen nach dem anderen
Staraj się używać łyżki, nie jemy zupy rękami
start learning
Versucht den Löffel zu benutzen, wir essen Suppe nicht mit unseren Händen
najpierw połknij, a potem porozmawiaj
start learning
Erst schlucken dann reden
Nie próbuj połknąć tego wszystkiego na raz
start learning
Versuch nicht das ganze auf einmal zu schlucken
nie mów z pełnymi ustami
start learning
sprich nicht mit vollem Mund
Ważne jest, aby dokladnie gryźć jedzenie.
start learning
Es ist wichtig dass du dein Essen sorgfältig kapusta.
Jedz powoli aby się nie zadławić, możesz się udusić
start learning
Iss langsam damit du dich nicht verchluckst, du könntest sonst ersticken
Przestań się wiercić, jedzenie może trafić do nie tam gdzie trzeba
start learning
Hör auf zu zappeln, dein Essen könnte in die falsche Röhre geraten
Zakrztusiłeś się wodą, ponieważ próbowałeś ją wypić zbyt szybko.
start learning
Du hast dich gerade am Wasser verschluckt weil, du versucht hast, es zu schnell zu trinken.
Odruch wymiotny jest normalny
start learning
Der Würgereflex ist etwas Normales
Grzecznie jest przepraszać, gdy bekasz lub pierdzisz
start learning
Es ist höflich sich zu entschuldigen, wenn man rülpst oder furzt
Zjadłeś za szybko, teraz masz czkawkę
start learning
Du hast zu schnell gegessen, jetzt hast du Schluckauf
Mam ochotę na owsiankę, gdzie są płatki owsiane?
start learning
Ich habe Lust auf Haferbrei, wo sind die Haferflocken?
Czy możesz samodzielnie posmarować tostem masłem i włożyć masło z powrotem do maselniczki?
start learning
Kannst du den Toast alleine mit Butter bestreichen und die Butter wieder in den Butterdose geben?
Rozprowadź margarynę nożem.
start learning
Verteile die Margarine mit dem Messer
Chcesz jajka na twardo czy na miękko?
start learning
Möchtest du hartgekochte Eier oder weichgekochte Eier?
ok, więc jajecznica
start learning
okay also Rührei
Zamówiłeś jajka sadzone?
start learning
Hast du Spiegeleier bestellt?
Moje ulubione danie to jajko sadzone z miękkim żółtkiem
start learning
Spiegelei mit weichem Dotter ist mein Lieblingsgericht
Jaja się skończyły / wszystkie jajka się skończyły.
start learning
Die Eier sind ausgegangen/ die Eier sind alle.
A może twarożek ze śmietaną i szczypiorkiem? Albo serek wiejski?
start learning
Wie wäre es mit Quark mit Sauerrahm und Schnittlauch? Oder Hüttenkäse?
Którą pastę chcesz na swoim chlebie? Czy serek kanapkowy jest w porządku?
start learning
Welchen Aufstrich möchtest du auf deinen Broten? Ist Frischkäse in Ordnung?
Ze słodkich past do smarowania mamy masło orzechowe lub dżem
start learning
Wenn es um süße Aufstriche geht haben wir Erdnussbutter oder Marmelade
Wolisz płynny czy skrystalizowany miód?
start learning
Welchen Honig bevorzugst du? Flüssigen oder festen?
Chcesz piętkę chleba?
start learning
Willst du den Kanten des Brots?
Proszę, zjedz swój chleb ze skórką.
start learning
Iss bitte dein Brot mit der Kruste.
Pokrój dla ciebie ser
start learning
ich werde dir etwas Käse in Scheiben schneiden.
Mamy bochenek chleba żytniego z makiem / słonecznikiem.
start learning
Wir haben einen Laib Roggenbrot mit Mohn/ Sonnenblumenkernen.
Wyjmij bułki z chlebaka, przekroję je dla ciebie na pół.
start learning
Nimm die Brötchen aus dem Brotkasten ich werde sie für dich halbieren.
Chcesz bagietkę, croissant, rogalika czekoladowego lub drożdżówkę z jabłkami?
start learning
Möchtest du ein Baguette, ein Croissant, eine Schokoladenhörnchen, oder ein Apfelbrötchen?
Placki bananowe są prawie gotowe, gdzie jest łopatka?
start learning
Die Bananenpfannkuchen sind fast fertig, wo ist der Spatel?
Powinienem zwinąć twoje naleśniki, czy złożyć je w trójkąty?
start learning
Soll ich deine Pfannkuchen aufrollen oder zu Dreiecken falten?
Które wypełnienie chcesz? Dżem czy twaróg z cukrem?
start learning
Welche Füllung möchtest du? Marmelade oder Quark mit Zucker?
Nie ma już kakao, wypiłeś wszystko, nie ma.
start learning
Es gibt keinen Kakao mehr, du hast alles getrunken, alles weg
Daj mi skonczyc jeść, i zrobię ci więcej herbaty
start learning
Lass mich fertig essen und ich werde dir mehr Tee machen
czas na obiad
start learning
Zeit fürs Mittagessen
Mozesz nakryć do stołu? Przynieś podkładki.
start learning
Kannst du denn Tisch decken? Bringe die Tischuntersetzer.
Nie, nie potrzebujemy obrusu, bierzemy go tylko wtedy, gdy odwiedza nas babcia.
start learning
Nein wir brauchen keine Tischdecke, wir nehmen sie nur wenn Oma uns besucht.
Sztućce są w szufladzie
start learning
Das Besteck ist in der Schublade
Już prawie gotowe, podam za chwilę
start learning
Es ist fast fertig, ich werde es gleich servieren
Jedzenie jest podane
start learning
Essen ist serviert
Gotowe, wcinajcie!
start learning
Es ist fertig, haut rein!
smacznego
start learning
genieße dein Essen
może być gorący najpierw podmuchaj
start learning
Es könnte ziemlich heiß sein, pusste zuerst darauf.
Oczywiście możesz dostać więcej, to jasne
start learning
Natürlich kannst du mehr haben, ist doch klar
Chcesz do tego ryż? Niestety nie jest to możliwe
start learning
Willst du Reis dazu? Ist leider nicht möglich
Chcesz więcej szpinaku? Nie ma problemu, zaraz będę.
start learning
Du willst mehr Spinat? Kein Problem ich komme schon.
Czy jesteś gotowy na danie główne
start learning
Seid ihr bereit für das Hauptgericht?
Masz już pełny brzuch?
start learning
Ist dein Bauch schon voll?
Skończyłeś posiłek?
start learning
Bist du mit dem Essen fertig?
Nie wyrzucaj resztek, zjem je, więc nic się nie zmarnuje.
start learning
Wirf deine Reste nicht weg, ich werde sie essen, damit nichts verschwendet wird.
Chcesz kolejną porcję / dokładkę?
start learning
Willst du noch eine Portion/ einen Nachschlag?
Czy twoja porcja była wystarczająco duża?
start learning
War deine Portion groß genug?
Widzę, że zjadłeś do syta
start learning
Ich kann sehen, dass du dich satt gegessen hast
Dokończ jedzenie
start learning
Iss bitte auf
Czy możesz podać mi serwetki?
start learning
Kannst du mir bitte die Servietten reichen?
Czy możesz podać mi łyżkę stołową / łyżeczkę?
start learning
Kannst du mir einen Esslöffel/Teelöffel reichen?
czas na deser
start learning
Zeit für den Nachttisch
Chcesz teraz deser?
start learning
Möchtest du jetzt den Nachtisch?
Chcesz dzisiaj kanapki do szkoły?
start learning
Willst du heute Pausenbrot?
Kto ma ochotę na słodycze?
start learning
Wer hat Lust auf Süßigkeiten?
Wolałabym zrobić ci smoothie niż dać tubkę.
start learning
Ich würde dir lieber einen Smoothie machen als einen Fruchtquetschie mitgeben.
Jabłko zostało już obrane. Pozwól, że wytnę gniazdo nożem, aby pozbyć się pestek.
start learning
Der Apfel ist bereits geschält. Lass mich das Kerngehäuse mit einem Messer herausschneiden um die Kerne loszuwerden.
Po zakończeniu nie rzucaj ogryzka na podłogę.
start learning
Wirf den Apfelgriebs nicht auf den Boden wenn du fertig bist.
Ten mały ogonek jabłka nazywa się szypułką.
start learning
Dieser kleine Schwanz vom Apfel wird Stiel genannt
Wiemy tylko pestkę z tej nektarynki.
start learning
dIch werde nur den Stein aus dieser Nektarine nehmen.
Wydrylujmy razem wiśnie i zróbmy drzem
start learning
Lass uns die Sauerkirschen entsteinen und Marmelade machen.
Usuń szypułki z truskawek
start learning
Zieh die Stiele von den Erdbeeren
Możemy razem odszypułkować truskawki.
start learning
Wir können die Erdbeeren zusammen entstielen
Nie możemy teraz kupić wiśni, to nie sezon na wiśnie
start learning
Wir können jetzt keine Sauerkirschen kaufen, jetzt ist keine Kirschenzeit
Sezon na dynie jest jesienią. Możemy je wtedy wydrążyć
start learning
Kürbisse haben im Herbst Saison. Wir können Sie dann ausfüllen.
Pozwól, że usunę białe włókna z kawałków mandarynki, są zdrowe, ale mają gorzki smak
start learning
Lass mich das Weiße von den Mandarinenstückchen entfernen, es ist gesund, schmeckt aber bitter
Tak to się robi: Otwórz ziarno słonecznika zębami i wypluj łuski
start learning
So machen wir es: Knacke die Sonnenblumenkerne mit den Zähnen und spuck die Schale aus.
Nie możesz tego zjeść przed lunchem, możesz zjeść później.
start learning
Du kannst das nicht vor dem Mittagessen haben, du kannst es später essen.
Jaką chcesz posypkę? Mamy rodzynki, płatki migdałów, wiórki kokosowe, chipsy bananowe i ekspandowany amarantus.
start learning
Was wirst du darüber streuen? Wir haben Rosinen, Mandalenflocken, Kokosraspeln, Bananenchips und gepufften Amaranth.
Pudding jaglany jest gotowy. Kasza jaglana jest zdrowa.
start learning
Der Hirsepudding ist fertig. Hirsegrütze ist er gesund.
Jeśli przyniesiesz mi dziadka do orzechów, dam ci orzechy włoskie
start learning
Wenn du mir einen Nussknacker bringst gebe ich dir Walnüsse
Które suszone owoce chcesz dzisiaj? Daktyle czy morele? A może suszone śliwki?
start learning
Welches Trockenobst willst du heute? Datrlteln oder Aprikosen? Oder vielleicht Trockenpflaumen?
Owoce kandyzowane zawierają dużo cukru
start learning
Kandierte Früchte enthalten viel Zucker
budyń podano
start learning
der Pudding ist serviert
Zdejmę tylko kożuch z mleka
start learning
Ich werde nur die Haut abziehen
Dziś na deser dostajesz kisiel.
start learning
Heute bekommst du zum Dessert Kissel.
Jogurt owocowy czeka na ciebie. Dopiero co wyjąłem go z lodówki, więc musi się ogrzać.
start learning
Der Fruchtquark wartet auf dich. Ich habe ihn gerade aus dem Kühlschrank genommen, daher muss er sich erwärmen.
Wolisz wodę gazowaną czy niegazowaną?
start learning
Bevorzugst du sprudelndes oder stilles Mineralwasser?
Tylko dwa cukierki dziennie.
start learning
Nur zwei Bonbons pro Tag.
Napoje gazowane są niezdrowe.
start learning
Sprudelgetränke sind ungesund.
Nie możemy od razu zjeść całej tabliczki czekolady.
start learning
Wir können nicht die ganze Tafel Schokolade auf einmal esssen.
Myślę, że mamy gdzieś schowaną tabliczkę czekolady.
start learning
Ich denke, wir haben irgendwo eonen Schockoladenriegel versteckt.
Na wszelki wypadek ukryliśmy paczkę ciasteczek
start learning
Wir haben ein Päckchen Kekse für alle Fälle versteckt
W słoiku z ciastkami zostało jeszcze kilka ciastek, wiec każdy z nas może wziąć sobie jedno.
start learning
Es sind noch ein paar Kekse in der Keksdose so dass jeder von uns sich einen nehmen kann
niewiele ciastek jest tak dobrych jak te babcine
start learning
Es gibt nur wenige Plätzchen die so gut sind wie die von Oma
w cukiernicy jest jeszcze trochę cukru, jeśli chcesz
start learning
es ist noch ein wenig Zucker in der Zuckerdose willst du etwas
to kawałek ciasta dla ciebie
start learning
Hier ist ein Stück Kuchen für dich
Nie ma czasu, jutro upieczemy ciasto
start learning
Es ist zu wenig Zeit, wir backen den Kuchen morgen
Czeka na nas cała blacha ciasta
start learning
Ein ganzes Blech voll Kuchen wartet auf uns
Co powiesz na gofry z bitą śmietaną?
start learning
Wie wäre es mit ein paar Waffeln mit Schlagsahne?
Pączki są koniecznością w karnawale. Z cukrem pudrem
start learning
Krapfen sind ein Muss im Karneval/ Fasching. Mit Puderzucker
Chodźmy na lody, chcę trzy gałki w czekoladowym rozku.
start learning
Lass uns Eis essen gehen, ich möchte drei Kugeln in einer Schokoladen Tüte
Wolisz lody na patyku?
start learning
Möchtest du lieber Eis am Stiel?
Nie kupię ci lizaka, to czysty cukier
start learning
Ich werde dir keinen Lutscher kaufen es ist reiner Zucker
To są żelki owocowe
start learning
Das sind Früchtgummis
Nie, nie ma mowy o chipsach
start learning
Nein, Chips kommen nicht in Frage
Możemy kupić chrupki kukurydziane, precle lub paluszki
start learning
Wir können entweder Maisflips, Brezeln oder Salzstangen kaufen
Frytki jako przekąska? Nie sądzę.
start learning
Pommes als Snack? Ich glaube nicht.
Przynieś stołek lub kitchen helper.
start learning
Hol bitte den Tritthocker oder den Lernturm
Założyłem fartuch, gdzie jest twój?
start learning
Ich ziehe meine Schürze an, wo ist deine?
Zobaczmy, czy mamy wszystkie potrzebne składniki. Muszę znaleźć moją książkę kucharską
start learning
Lass uns nachsehen, ob wir alle Zutaten haben, die wir brauchen. Ich muss mein Kochbuch finden
Kto rozpakuje zakupy?
start learning
Wer packt die Einkäufe aus?
Potrzebujemy wagi kuchennej i miarki
start learning
Wir brauchen eine Küchenwaage und Messbecher
Czy wiesz, gdzie przechowujemy przybory kuchenne?
start learning
Weißt du wo wir die Küchenutensilien aufbewahren?
Czy możesz wyjąć rondel z szafki?
start learning
Kannst du die Kasserolle aus dem Schrank holen?
Wyjmij warzywa z szuflady na warzywa w lodówce i umyj je.
start learning
Holt das Gemüse aus der Gemüselade in Kühlschrank und wasche es.
Umieść deskę do krojenia na blacie
start learning
Leg das Schneidebrett auf die Arbeitsplatte
Pieczemy biszkopt czy ciasto drożdżowe?
start learning
Backen wir einen Biskuit oder Hefekuchen?
Mąka pszenna, a może bardziej orkiszowa
start learning
Weizenmehl oder vielleicht doch eher Dinkelmehl
Aby upiec ciasto, najpierw musimy przesiać mąkę przez sito.
start learning
Um einen Kuchen zu backen, müssen wir erst das Mehl durch das Sieb sieben.
Wyjmij jajko z kartonu, rozbij je, oddziel żółtko od białka i wyrzuć skorupkę.
start learning
Nimm ein Ei aus dem Eierkarton, schlag es auf, trenn das Eigelb vom Eiweiß und wirft die Schale weg.
Gdzie trzepaczka? Muszę ubić białka jaj.
start learning
Wo ist der Schneebesen? Ich muss das Eiweiß schlagen.
Wymieszaj mąkę z jajkamk i cukrem.
start learning
Mische das Mehl mit Eiern und Zucker
Przelej ciasto do natłuszczonej formy
start learning
Fülle den Teig in die eingefettete Form
Zrób dużą kulę ciasta i rozwałkuj wałkiem
start learning
Mach eine große Teigkugel und Rolle sie mit dem Nudelholz aus
Musimy posypać mąką stolnicę.
start learning
Wir müssen das Teigbrett mehlen.
dasz radę ugnieść to ciasto
start learning
Schaffst du es, den Teig zu kneten?
Pieczemy tort urodzinowy, więc potrzebujemy tortownicy
start learning
Wir backen einen Geburtstagskuchen also brauchen wir die Springform
Forma na muffinki jest gorąca, więc kładę ją na kratce.
start learning
Das Muffinblech ist heiß also lege ich es auf das Gitter
Jakich foremek do ciastek chcesz użyć? W kształcie gwiazdy?
start learning
Welche Ausstechformen möchtest du nehmen? Die in Sternform?
Jakich kształtów używaliśmy w zeszłym roku do naszych pierników?
start learning
Welche Formen haben wir letztes Jahr für unsere Lebkuchen benutzt?
Połóżmy ciasteczka na blaszce. Nie możemy zapomnieć o papierze do pieczenia
start learning
Lass uns die Kekse auf das Blech legen. Wir dürfen das Backpapier nicht vergessen
Teraz dekorujemy piernikowe ludziki kolorowym lukrem. Używamy do tego rękawa do szprycowania.
start learning
Jetzt dekorieren wir die Lebkuchenmännchen mit buntem Zuckerguss. Dazu benutzen wir den Spritzbeutel.
Ten kubek jest wyszczerbiony. Weź inny
start learning
An diesem Becher ist ein Stück abgesplittert. Nimm einen anderen
W tej misce jest pęknięcie, więc nie wolno nam wlewać do niej niczego gorącego
start learning
Diese Schüssel hat einen Sprung, also dürfen wir nichts heißes in sie gießen
Dziobek dzbanka do herbaty jest zablokowany
start learning
Der Ausguss der Teekanne hat sich verklemmt.
Nie wyrzucaj tych kapsli
start learning
Wirf diese Kronkorken nicht weg
Butelka jest otwarta, zakręć nakrętkę z powrotem
start learning
Die Flasche ist offen, schraub den Verschluss bitte wieder zu
Po prostu odkręć i zakręć ponownie
start learning
Schraub es einfach auf und danach wieder zu
Ta pokrywka nie pasuje do tego słoika
start learning
Dieser Deckel passt nicht zu diesem Glas
Masz problem z otwarciem słoika? Pamiętaj: w lewo odkręcasz, w prawo zakręcasz
start learning
Hast du Probleme damit das Glas zu öffnen? Denk daran nach: links wird aufgedreht, nach rechts zugedreht
Nie da się odkręcić pokrywki
start learning
Der Deckel lässt sich nicht abschrauben
Po spacerze musimy umyć ręce przy zlewie
start learning
Nach unserem Spaziergang müssen wir uns am Waschbecken die Hände waschen
Chcesz to zrobić sam, czy powinienem ci pomóc
start learning
Möchtest du das alleine machen oder soll ich dir helfen
Nałóż na dłonie trochę mydła w płynie. Wystarczy raz wcisnąć dozownik mydła
start learning
Gib etwas Flüssigseife auf deine Hände. Es reicht wenn du einmal auf den Seifenspender drückst
Nie rób zbyt dużo piany. Może zatkać odpływ. Bedziemy musieli wezwać hydraulika
start learning
Mach nicht zu viel Schaum. Er könnte den Abfluss verstopfen. Dann müssen wir einen Klempner rufen
Co wolisz używać? Mydło w kostce czy mydło w płynie?
start learning
Was benutzt du lieber? Stückseife oder Flüssigseife?
Najpierw zmocz ręce
start learning
Mach zuerst deine Hände nass
Odkręć/zakręć kran.
start learning
Dreh den Wasserhahn auf/zu.
Nałóż mydło na dłonie i potrzyj je, aby utworzyła się pianka
start learning
Gib etwas Seife auf deine Hände und reibe sie aneinander damit Schaum entsteht
Dobrze jest energicznie pocierać dłonie, aby pozbyć się wszystkich zarazków.
start learning
Es ist gut, die Hände kräftig aneinander zu reiben, um alle Keime loszuwerden.
Dlaczego kupujemy mydło w kostce? Jest zapakowany w papier, dzięki czemu możemy zmniejszyć zużycie plastiku
start learning
Warum kaufen wir feste Seife? Sie ist in Papier verpackt so können wir den Plastikverbrauch verringern
Wetrzyj mydło w dłonie, aby odpowiednio je spienić.
start learning
Reibe die Seife in deinen Händen, um sie richtig einzuseifen.
Odłóż kostkę mydła z powrotem do mydelniczki
start learning
Leg die Stückseife zurück in die Seifenschale
Zakręć wodę, nie chcemy marnować wody.
start learning
Dreh das Wasser ab, wir wollen kein Wasser verschwenden.
nie zostawiaj włączonej wody
start learning
Lass das Wasser nicht laufen
Dokładnie opłucz ręce pod bieżącą wodą i osusz ręcznikiem
start learning
Spüle deine Hände gründlich unter laufendem Wasser ab und trockne sie mit einem Handtuch ab
Nie chlap proszę wodą po całej łazience.
start learning
Bitte spritz nicht das ganze Badezimmer mit Wasser voll
mech
start learning
das Moos, die Moose/Möser
odstraszyć kleszcze
start learning
die Zecken abzuschrecken
Puk, puk do lasu - możemy wejść? Obiecujemy być cicho.
start learning
Klopf, klopf Wald - dürfen wir rein? Wir versprechen leise zu sein.

You must sign in to write a comment