действие

 0    38 flashcards    jakubprzytula9
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
przenoszenie nad głową łódki
start learning
обнос
нависающая, поддерживаемая кронштейнами часть палубы речного судна ◆
rzut monetą flip coin
start learning
бросок монеты
cztery razy pięć
start learning
четыре умножить на пять
немного утолить голод
start learning
заморить червячка
По одной из версий, этот оборот собственно русский и связан с представлением о паразитах в кишечнике.
pęknąć, fracture
start learning
трескаться, ло́паться, ло́пнуть
Запо́мни, иногда даже самое а́нгельское терпе́ние ло́пается.Когда я ка́шляю, мне кажется, будто мои́ кровено́сные сосу́ды в лёгких ло́паются. У него в мо́згу ло́пнул кровено́сный сосу́д.
aquire, win someone's reputation
start learning
снискать репутацию
Он сниска́л дурну́ю репута́цию.
stir up, grzebać, poruszać, podtrzymywać ⚫
start learning
ворошить
устройство для ворошения чего-либо (скошенного хлеба, сохнущего торфа
Я не хочу́ вороши́ть про́шлое. Я не боюсь ворошить свое прошлое в любом виде и форме. Ворошила угли и страдала.
huśtawka emocjonalna, emotional rollercoaster
start learning
эмоциональные качели
zeskrobać, zeskrobać, scrape
start learning
скоблить, выскоблить
Ты бы скоблил матери ноги
featureless, ugly, hideous
start learning
безо́бразный
безобра́зный - outrageous
Сразу же за гробом выступал князь Гинтулт, а за ним приехавшие с ним красивые и безобразные дамы
nalot, osad
start learning
налёт
стремительное внезапное нападение, атака ◆ тонкий слой чего-либо на поверхности
Но налёт на военную тюрьму без прикрытия — это безумие.
stać ze skrzyżowanymi ramionami
start learning
стоять скрестив руки
cruzar los brazos
rozłóżyc ręce
start learning
развести руками
nada que decir
oprzec/ Lean on
start learning
облокотиться
стоять облокотившись на стену. не облакачивайтесь
stand bent over 🦀
start learning
стоять внакло́нку
стоять ра́ком
die, (przechylić się do tyłu), die, wyjść z pudła
start learning
откинуться
то же, что умереть. быть освобождённым из мест лишения свободы
wyprostuj ramiona, square shoulders
start learning
расправить плечи
kucać (Slav squat)
start learning
сидеть на корточках
присесть на корточки
get down on all fours
start learning
встать на четвереньки
podłączyć przewód, connect a cord 🔌
start learning
подключить провод
disperse, rozejść się, rozproszyć się
start learning
разбрестись, разбредаться
Я буду их подгонять, а Дэрил не даст разбрестись.
excite, work up
start learning
взвинти́ть, взви́нчивать
возбуждать
он слишком взвинченный когда затевают разговоры о политике
go out somewhere 🍹
start learning
сходить куда-нибудь
udomowić
start learning
одамашнивать
domesticate
более чем 6000 лет назад человек одомашнил дикого бизона, который в свою очередь превратился в домашнего самца коровы.
znaleźć przyjaciół
start learning
завести друзей
строить отношения
skręcić nogę
start learning
подверну́ть но́гу
(pot) dać dupy, nawalić
start learning
накосячить
выполнить что-то неверно, с ошибками, не достичь желаемого результата
начально, хочу исправить что по ходу дела мне случилось немного накосячить.
use with effect, play up, ograć, pokonać
start learning
обы́грывать
И́мя персонажа-драматурга в игре́ MARDEK 3 — Ахмед Уобблсимитар — очевидно обы́грывает и́мя Уильяма Шекспира, и мне э́то весьма забавно.
kapać, drizzle
start learning
крапать, покрапать
, że ślinotok POLECI
start learning
слюнки потекут
У меня слю́нки теку́т, когда я чита́ю кулина́рные кни́ги.
fill up with litter 2. clog, zanieczyścić, zapychać
start learning
засорять
загрязнять
Никто не хочет, чтобы эти добровольцы засоряли нашу армию, когда война окончится.
wspinać się, cramble, scramble
start learning
вскара́бкаться, вскара́бкиваться
Я́щерица вскара́бкалась по стене и юркну́ла в дыру́. Ма́льчики вскара́бкались на де́рево быстре́е ста́и белок.
czmychać, whisp
start learning
юркнуть
Я́щерица вскара́бкалась по стене и юркну́ла в дыру́. Я попробовал юркнуть за дверь, но она увидела меня.
churn out, natworzyć masowo, stamp
start learning
штамповать, отштамповать
пренебр. изготавливать что-либо массово, в больших количествах, часто небрежно
Ско́рость, с кото́рой он штампу́ет предложе́ния на алба́нском, заставляет меня задава́ться вопро́сом, не маши́на ли он? Будут теперь штамповать эти креповые носки — миллион пар в секунду...
kopanie rowu to piekielnie ciężka robota
start learning
рыть траншею - адская работа
prowadzić pamiętnik, keep a diary
start learning
вести дневник
dźwięk wody, murmour of the water, the sound of running 💦
start learning
журчание воды
zapasy w stylu wolnym
start learning
вольна борьба

You must sign in to write a comment