| Question | Answer | 
        
        |  start learning Ich glaube fest daran, dass diese Allianz unsere Marktposition verbessern  |  |   Głęboko wierzę, że ten sojusz wzmocni naszą pozycję rynkową  |  |  | 
|  start learning uns neue Wettbewerbsvorteile verschaffen und unsere Effizienz erhöhen wird  |  |   zapewni nam nowe przewagi konkurencyjne i zwiększy naszą efektywność  |  |  | 
|  start learning Die Fusion macht es nötig  |  |   Fuzja sprawia, że jest to konieczne  |  |  | 
|  start learning dass wir unsere Infrastruktur und Belegschaft mit der von Global-Bank AG vereinen  |  |   że połączymy naszą infrastrukturę i siłę roboczą z infrastrukturą Global-Bank AG  |  |  | 
|  start learning einige Reorganisationen werden notwendig sein  |  |   konieczna będzie pewna reorganizacja  |  |  | 
|  start learning Trotzdem können Sie versichert sein  |  |   Niemniej jednak możesz być pewien  |  |  | 
|  start learning dass keine personellen Veränderungen geplant sind  |  |   że nie są planowane żadne zmiany personalne  |  |  | 
|  start learning Trotzdem können Sie versichert sein, dass keine personellen Veränderungen geplant sind  |  |   Niemniej jednak możesz być pewien, że nie są planowane żadne zmiany personalne  |  |  | 
|  start learning Wir werden Nutzen aus unserem gemeinsamen Kundenstamm ziehen  |  |   Będziemy korzystać z naszej wspólnej bazy klientów  |  |  | 
|  start learning unser Fachwissen vereinen  |  |  |  |  | 
|  start learning um nach dem gleichen Ziel zu streben  |  |   dążyć do tego samego celu  |  |  | 
|  start learning Wir wollen den Wert für unsere Kunden und unsere Anteilseigner erhöhen.  |  |   Chcemy zwiększać wartość dla naszych klientów i akcjonariuszy.  |  |  | 
|  start learning Zusammen mit der Nachricht über die Fusion unserer beider Firmen  |  |   Wraz z wiadomością o połączeniu naszych dwóch spółek  |  |  | 
|  start learning möchte ich Sie darüber informieren, dass ich als Geschäftsführer der Mega-Bank zurücktreten werde  |  |   Uprzejmie informuję, że ustąpię ze stanowiska Dyrektora Zarządzającego Mega-Banku  |  |  | 
|  start learning sobald die erste Stufe der Fusion abgeschlossen ist  |  |   po zakończeniu pierwszego etapu połączenia  |  |  | 
|  start learning Ich habe diese Entscheidung allein aus persönlichen Gründen getroffen.  |  |   Podjąłem tę decyzję wyłącznie ze względów osobistych.  |  |  | 
|  start learning Ihnen alles Gute und viel Glück für die Zukunft wünschend  |  |   Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia na przyszłość  |  |  | 
|  start learning Zusammen mit der Nachricht  |  |  |  |  | 
|  start learning über die Fusion unserer beider Firmen  |  |   o połączeniu naszych dwóch spółek  |  |  | 
|  start learning Geschäftsführer der Mega-Bank zurücktreten  |  |   Dyrektor zarządzający megabanku rezygnuje  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning persönlichen Gründen getroffen  |  |  |  |  | 
| start learning |  |   dążyć do tego samego celu  |  |  | 
| start learning |  |   Wartość dla naszych klientów  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning gemeinsamen Kundenstamm ziehe  |  |   narysuj wspólną bazę klientów  |  |  | 
|  start learning unsere Marktposition verbessern  |  |   poprawić naszą pozycję rynkową  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Eine Reorganisation in der Struktur der Unternehmen ist nötig.  |  |   Konieczna jest reorganizacja struktury spółki.  |  |  | 
|  start learning Robert König will als Geschäftsführer der Mega-Bank zurücktreten.  |  |   Robert König chce zrezygnować ze stanowiska dyrektora zarządzającego megabanku.  |  |  | 
| start learning |  |   wejść w życie, dojść do skutku  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Wir garantieren die höchste Qualität von unseren Produkten. |  |   Gwarantujemy najwyższą jakość naszych produktów. |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Anteilseigner ist, wer als natürliche oder juristische Person die Rechte und Pflichten eines Kapitalgebers bei einer Personen- oder Kapitalgesellschaft wahrnimmt.  |  |   Akcjonariuszem jest każda osoba, która jako osoba fizyczna lub prawna wstępuje w prawa i obowiązki inwestora w spółce osobowej lub korporacji.  |  |  | 
|  start learning Wesentliche Rechte des Anteilseigners sind das Stimmrecht und das Recht auf Gewinnbeteiligung, zu den Pflichten gehört insbesondere die Treuepflicht.  |  |   Do głównych praw akcjonariusza należy prawo głosu oraz prawo do udziału w zyskach, do obowiązków należy w szczególności obowiązek lojalności.  |  |  | 
| start learning |  |   zrezygnować, podać się do dymisji  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Stufe des Bildungssystems  |  |  |  |  | 
|  start learning die Produktion erfolgt in mehreren Stufen  |  |   produkcja odbywa się w kilku etapach  |  |  | 
|  start learning Hast du gelesen, was vorgeht?  |  |   Czy czytałeś o tym wszystkim, co się stało?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Hast du nicht die E-Mail über die Fusion gelesen?  |  |   Nie czytałeś e-maila o fuzji?  |  |  | 
|  start learning Sicher, aber du hast die Nachricht falsch verstanden.  |  |   Jasne, ale źle zrozumiałeś przesłanie.  |  |  | 
|  start learning Es ist keine Fusion. Es ist eine Übernahme.  |  |   To nie jest fuzja. To przejęcie.  |  |  | 
|  start learning Die E-Mail sagt, es sei eine Fusion und eine Allianz von zwei Unternehmen.  |  |   E-mail mówi, że to fuzja i alians dwóch firm.  |  |  | 
|  start learning Sonia, bitte sieh der Wahrheit ins Gesicht  |  |   Soniu, proszę, spójrz prawdzie w oczy  |  |  | 
|  start learning Wenn ein multinationaler Mischkonzern die Mehrheitsanteile einer lokalen Bank erlangt, ist das eine Übernahme.  |  |   Kiedy międzynarodowy konglomerat nabywa większościowy udział w lokalnym banku, mamy do czynienia z przejęciem.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Ich schätze, du hast recht.  |  |  |  |  | 
|  start learning In anderen Worten, es ist eine Akquisition unserer Bank  |  |   Innymi słowy, jest to zdobycie kontroli nad naszym bankiem  |  |  | 
|  start learning Also was denkst du? Was wird jetzt passieren?  |  |   Więc co myślisz? Co się teraz stanie?  |  |  | 
|  start learning Das hängt alles davon ab, ob die Übernahme freundlich oder feindlich ist.  |  |   To wszystko zależy od tego, czy przejęcie jest przyjazne, czy wrogie.  |  |  | 
|  start learning Wie könnte unser Management eine feindliche Übernahme erlauben?  |  |   Jak nasz zarząd mógł pozwolić na wrogie przejęcie?  |  |  | 
|  start learning Unsere Rentabilität sinkt, ich fürchte ihre Jobs stehen ebenfalls auf dem Spiel.  |  |   Nasza rentowność spada, obawiam się, że zagrożone są także ich miejsca pracy.  |  |  | 
|  start learning Aber ich dachte, dass es uns finanziell gut geht.  |  |   Ale myślałam, że dobrze sobie radzimy finansowo  |  |  | 
|  start learning Sonia, warum sollte jemand eine funktionierende Gelddruckmaschine verkaufen?  |  |   Sonia, po co ktoś miałby sprzedawać działającą maszynę do drukowania pieniędzy?  |  |  | 
|  start learning Sie sind dazu verpflichtet nach Kostenvorteilen zu suchen.  |  |   Jesteś zobowiązany szukać korzyści kosztowych.  |  |  | 
|  start learning Der einzige glückliche Umstand ist  |  |   Jedyną szczęśliwą okolicznością jest  |  |  |