DE Architektur

 0    67 flashcards    blazejwilczynski
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Zawartość, content, treść
start learning
Zawartość, content, treść in German
Der Inhalt
Aktualne wydanie pełne (zbiorcze)
start learning
Aktualne wydanie pełne (zbiorcze) in German
die Aktuelle Gesamtausgabe
Spis treści
start learning
Spis treści in German
Der Inhaltsübericht
ogólny
start learning
ogólny in German
allgemein
Przepisy ogólne
start learning
Przepisy ogólne in German
Allgemeine Vorschriften
zakres zastosowania
start learning
zakres zastosowania in German
der Anwendungsbereich
pojęcia, terminy
start learning
pojęcia, terminy in German
Die Begriffe
Wymagania
start learning
Wymagania in German
Die Anforderungen
wymagania ogólne
start learning
wymagania ogólne in German
die Allgemeine Anforderungen
Ta ustawa dotyczy obiektów budowlanych i produktów budowlanych.
start learning
Ta ustawa dotyczy obiektów budowlanych i in German
Dieses Gesetz gilt für bauliche Anlagen und Bauprodukte.
To prawo nie dotyczy:
start learning
To prawo nie dotyczy: in German
Dieses Gesetzt gilt nicht für:
Akcesoria, dodatki
start learning
Akcesoria, dodatki in German
das Zubehör
Transport publiczny
start learning
Transport publiczny in German
Der öffentliche Verkehr
łącznie z, włącznie
start learning
łącznie z, włącznie in German
einschließlich
łącznie z akcesoriami
start learning
łącznie z akcesoriami in German
einschließlich Zubehör
obiekty towarzyszące, infrastruktura pomocnicza
start learning
obiekty towarzyszące, infrastruktura pom in German
Die Nebenanlagen
Zakłady pomocnicze
start learning
Zakłady pomocnicze in German
Die Nebenbetrieben
z wyjątkiem budynków
start learning
z wyjątkiem budynków in German
ausgenommen Gebäude
Obiekty podlegające nadzorowi górniczemu.
start learning
Obiekty podlegające nadzorowi górniczemu in German
Anlagen, die der Bergaufsicht unterliegen.
Przewód, rurociąg, instalacja
start learning
Przewód, rurociąg, instalacja in German
die Leitung
Zaopatrzenie, dostarczanie
start learning
Zaopatrzenie, dostarczanie in German
Die Versorgung
materiał, substancja
start learning
materiał, substancja in German
Der Stoff
Rurociągi, które służą do transportu substancji na dużą odległość.
start learning
Rurociągi, które służą do transportu sub in German
Rohrleitungen, die dem Ferntransport von Stoffen dienen
Włącznie z ich podziemnymi obiektami i urządzeniami
start learning
Włącznie z ich podziemnymi obiektami i u in German
Einschließlich ihrer unterirdischen Anlagen und Einrichtungen.
Dźwigi i urządzenia dźwigowe
start learning
Dźwigi i urządzenia dźwigowe in German
Kräne und Krananlagen
Stoiska targowe na targach
start learning
Stoiska targowe na targach in German
Messestände in Messe
budynki wystawowe
start learning
budynki wystawowe in German
Ausstellungsgebäuden
Półki i systemy regałów
start learning
Półki i systemy regałów in German
Regale und Regalanlagen
Obiekty budowlane są połączone z gruntem
start learning
Obiekty budowlane są połączone z gruntem in German
Bauliche Anlagen sind mit dem Erdboden verbundene
Z produktów budowlanych wykonane obiekty.
start learning
Z produktów budowlanych wykonane obiekty in German
Aus Bauprodukten hergestellte Anlagen.
Ciężar
start learning
Ciężar in German
die Schwere
Przeznaczenie (np. obiektu)
start learning
Przeznaczenie (np. obiektu) in German
Die Verwendungszweck
nasyp
start learning
nasyp in German
die Aufschüttung
Wykop
start learning
Wykop in German
Die Abgrabung
Plac składowy
start learning
Plac składowy in German
Der Lagerplatz
Miejsce parkingowe
start learning
Miejsce parkingowe in German
Der Abstellplatz
Przestrzeń wystawiennicza
start learning
Przestrzeń wystawiennicza in German
Der Austellungsplatz
Pole namiotowe
start learning
Pole namiotowe in German
Der Zeltplatz
park rozrywki
start learning
park rozrywki in German
der Vergnügungspark
Miejsce parkingowe dla pojazdów mechanicznych
start learning
Miejsce parkingowe dla pojazdów mechanic in German
Stellplatz für Kraftfahrzeuge
rusztowanie
start learning
rusztowanie in German
das Gerüst
Budynki są samodzielnie używalnymi, przykrytymi obiektami budowlanymi.
start learning
Budynki są samodzielnie używalnymi, przy in German
Gebäude sind selbständig benutzbare, überdeckte baulische Anlagen
Które mogą być przez ludzi odwiedzane i które są odpowiednie lub przeznaczone do służenia ochronie ludzi, zwierząt lub rzeczy.
start learning
Które mogą być przez ludzi odwiedzane i  in German
Die von Menschen betreten werden können und geeignet oder bestimmt sind, dem Schutz von Menschen, Tieren oder Sachen zu dienen.
Budynki dzielą się na następujące klasy budynków.
start learning
Budynki dzielą się na następujące klasy  in German
Gebäude werden in folgende Gebäudeklassen eingeteilt.
Dwie jednostki użytkowe
start learning
Dwie jednostki użytkowe in German
Die Zwei Nutzungseinheiten
Powierzchnia działki
start learning
Powierzchnia działki in German
Die Grundfläche
Wolnostojące budynki o wysokości do 7 m.
start learning
Wolnostojące budynki o wysokości do 7 m. in German
Freistehende Gebäude mit einer Höhe bis zu 7 m.
leśnictwo
start learning
leśnictwo in German
das Forstwirtschaft
Budynek wykorzystywany w leśnictwie
start learning
Budynek wykorzystywany w leśnictwie in German
forstwirtschaftlich genuzte Gebäude
inne budynki
start learning
inne budynki in German
sonstige Gebäude
w tym budynki podziemne
start learning
w tym budynki podziemne in German
einschließlich unterirdischer Gebäude
Pozostały, inny
start learning
Pozostały, inny in German
Sonstige
każdorazowo, za każdym razem
start learning
każdorazowo, za każdym razem in German
jeweils
Krawędź
start learning
Krawędź in German
Die Kante
górna krawędź
start learning
górna krawędź in German
die Oberkante
Górna krawędź podłogi
start learning
Górna krawędź podłogi in German
Die Fußbodenoberkante
Wysokość w rozumieniu zdania 1 jest miarą górnej krawędzi podłogi najwyższej położonej kondygnacji.
start learning
Wysokość w rozumieniu zdania 1 jest miar in German
Höhe im Sinne des Satzes 1 ist das Maß der Fußbodenoberkante des höchstgelegenen Geschosses.
Otaczające ściany
start learning
Otaczające ściany in German
Die Umfassungswände
Powierzchnie w piwnicach nie są brane pod uwagę
start learning
Powierzchnie w piwnicach nie są brane po in German
Bleiben Flächen in Kellergeschossen außer Betracht
specjalnego rodzaju
start learning
specjalnego rodzaju in German
besonderer Art
warunki, kryteria
start learning
warunki, kryteria in German
Die Tatbestände
Specjalne budynki
start learning
Specjalne budynki in German
Die Sonderbauten
Budynki specjalne to obiekty i pomieszczenia specjalnego rodzaju lub przeznaczenia, które spełniają jeden z poniższych warunków.
start learning
Budynki specjalne to obiekty i pomieszcz in German
Sonderbauten sind Anlagen und Räume besonderer Art oder Nutzung, die einen der nachfolgenden Tatbestände erfüllen
Wysokie budynki
start learning
Wysokie budynki in German
Die Hochhäuser
Budowle o wysokości powyżej 30 m
start learning
Budowle o wysokości powyżej 30 m in German
Bauliche Anlagen mit einer Höhe von mehr als 30 m
miejsca (punkty) sprzedaży
start learning
miejsca (punkty) sprzedaży in German
die Verkaufsstätten
Ulice handlowe
start learning
Ulice handlowe in German
Die Ladenstraßen

You must sign in to write a comment