chapter 24-26

 0    69 flashcards    Malwacze
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
flicker of motion caught the eye
start learning
migotanie ruchu przykuło uwagę
Man striding up a ramp
start learning
Mężczyzna wchodzący po rampie
blaze like two furnaces
start learning
płonąć jak dwa piece
gritty heat
start learning
chropowaty upał
Burn begin to subside
start learning
Oparzenia zaczynają ustępować
a sweep
start learning
wiosłujący na łodzi
he blister the crew for sluggards at the oars
start learning
wyzywa załogę za lenistwo
at the oars
start learning
przy wiosłach
if they mutiny they wont let us tell the tale
start learning
jeśli się zbuntują, nie pozwolą nam opowiedzieć tej historii
blew out his moustaches
start learning
wyskubał wąsy
high bluffs
start learning
wysokie klify
nub,
start learning
bryłka,
thickets
start learning
chaszcze
glinting of a metal
start learning
błysk metalu
roused from his brooding
start learning
wyrwany ze swego zamyślenia
forestay
While I was unfurling the genoa my forestay broke.
start learning
forsztag
precarious perch
start learning
niepewne miejsce
exhilaration of it
start learning
podniecenie z tego powodu
bite off an oath
start learning
złożyć przysięgę
tongues lolling off their mouths
start learning
języki zwisające z ich ust
he scratch their broad heads and fondled thei ears
start learning
drapał ich szerokie głowy i głaskał ich uszy
sniffed
start learning
pociągnął nosem
breeches
start learning
bryczesy
dogs accepted it placidly
start learning
psy przyjęły to spokojnie
his eyes flickered to elyas
start learning
jego oczy przesunęły się na Elyasa
staring dejectedly
start learning
wpatrywać się z przygnębieniem
dirge for the slain
start learning
pieśń żałobna za poległych
Elyas said gruffly
start learning
Eliasz powiedział szorstko
propped on one of the logs
start learning
podparty na jednym z bali
scrambling to his feet
start learning
podnosząc się na nogi
egwene said in a tight voice
start learning
egwene powiedziała ściszonym głosem
brushed a kiss across his cheek
start learning
pocałowała go w policzek
sailor coiling a line
start learning
żeglarz zwijający linę
rigging strummed by the wind
start learning
olinowanie poruszane wiatrem
creak od the oars
start learning
skrzypienie wioseł
sails were furled
start learning
żagle były zwinięte
he does have a little aptitude
start learning
ma trochę zdolności
eyebrows were pinched down on his nose
start learning
brwi miał ściągnięte w dół na nosie
amid the scramble of sailors preparing to put in
start learning
wśród zamieszania marynarzy przygotowujących się do wyjścia
through the hurly-burly
start learning
przez zamieszanie
captain stumped up and down the deck
start learning
kapitan chodził tam i z powrotem po pokładzie
molded by a giants hand
start learning
uformowany ręką olbrzyma
pookie
start learning
kumpel
dour grunt
start learning
ponure chrząknięcie
mayhap
start learning
być może
fortune prick me
spoken by Mercutio in Shakespeare's Romeo and Juliet after he is fatally wounded in a duel that wasn't even his fight. Curse my bad luck!" or "May fortune wound me!" It's an expression of feeling unjustly struck down by misfortune.
start learning
szczęście mnie ukłuło
to protect the hull from the dock pilings
start learning
w celu ochrony kadłuba przed palami dokowymi
passangers hurried up the gangplank
start learning
pasażerowie pospieszyli na pomost, trap
boat pulled snug against the dock
start learning
łódź przyciągnięta ciasno do doku
wiry man
start learning
żylasty mężczyzna
to see he did no mischief
start learning
żeby nie wyrządził żadnej krzywdy
his eyes stung
start learning
oczy go piekły
first light of the morrow
start learning
pierwsze światło poranka
preen under attention
start learning
puszyć się pod wpływem uwagi
hawker
start learning
domokrążca
climg out od a sickbed
start learning
wstawać z łóżka chorego
Pewter mugs
start learning
Kubki cynowe
draped the towel over his shoulder
start learning
zarzucił ręcznik na ramię
lorn fight
start learning
osamotniona walka
thom prompted finally
start learning
thom w końcu podpowiedział
trundled away as fast as he could
start learning
odjechał tak szybko, jak mógł
raucous voice
start learning
chrapliwy głos
could not fathdom
start learning
nie mogłem pojąć
no time to become skittish
start learning
nie ma czasu na psoty
whitebridge roiled like a kicked anthill
start learning
whitebridge wrzało jak kopnięte mrowisko
mat plucked at him
start learning
mat szarpnął nim
he trudged along
start learning
brnął dalej
perrin fretted over the days
start learning
Perrin martwił się dniami
congenial spot
start learning
przyjemne miejsce

You must sign in to write a comment