B2 - List 6

 0    102 flashcards    ericbergeron
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
You need to tap into your hidden potential.
start learning
Vous devez puiser dans vos ressources cachées.
What's happening? The picture on the TV is fading out.
start learning
Qu'est-ce qui se passe? L'image de la télé est en train de disparaître.
I tripped on a wire and fell.
start learning
J'ai trébuché sur un câble et je suis tombé.
He's soaking up knowledge like a sponge.
start learning
C'est une éponge à connaissances.
He's carving out a career in the tech industry.
start learning
Il se fait sa place dans l'industrie de la technologie.
The clock's hands are ticking away the time.
start learning
Les aiguilles de l'horloge marquent d'un tic tac le passage du temps.
It's time to cash in on your experience.
start learning
Il est temps de tirer profit de tes expériences.
Okay. Click here. Then type in what you're looking for.
start learning
D'accord. Clique ici. Puis tape ta recherche.
I still want to type up the notes I took on paper on the computer.
start learning
Je veux toujours taper à l'ordinateur les notes que j'ai prises sur papier.
Can you plug in the cable, please?
start learning
Tu peux brancher le câble, s'il te plaît?
She burst into tears as soon as she heard the news.
start learning
Elle a fondu en larmes en entendant les nouvelles.
The building burst into flames.
start learning
Le bâtiment a pris feu.
I was trying to lighten up the mood. We all had a hard day.
start learning
J'essayais de détendre l'atmosphère. Ça avait été une dure journée pour tout le monde.
Do you want me to zip up your dress?
start learning
Tu veux que je remonte la fermeture de ta robe?
He cut himself. The doctor is patching him up right now.
start learning
Il s'est coupé. Le médecin le recoud en ce moment.
Did you patch things up with your dad?
start learning
Tu t'es réconcilié avec ton père?
What is he bragging about again?
start learning
De quoi il est encore en train de se vanter?
Buckle up.
start learning
Boucle ta ceinture.
I'll take you up on that offer.
start learning
J'accepte votre offre.
He's so smug! How do you put up with him?
start learning
Il est si suffisant! Comment tu fais pour le supporter?
How do you come up with those ideas?
start learning
Comment elles te viennent, ces idées?
That's the world he grew up in.
start learning
C'est le monde dans lequel il a grandi.
He was captured by the Nazis. / The Nazis captured him.
start learning
Il a été capturé par les nazis. / Les nazis l'ont capturé.
The electricity was cut off by the storm. / The storm cut off the electricity.
start learning
L'électricité a été coupée par l'orage. / L'orage a coupé l'électricité.
Their wedding reception was held in a castle. / They held their wedding reception in a castle.
start learning
La réception nuptiale a été organisée dans un château. / Ils ont organisé leur réception nuptiale dans un château.
The Civil Rights Movement was led by Martin Luther King. / Martin Luther King led the Civil Rights Movement.
start learning
Le mouvement des droits civiques a été conduit par Martin Luther King. / Martin Luther King a conduit le mouvement des droits civiques.
The freezer door was left open. / Someone left the freezer door open.
start learning
La porte du congélateur a été laissée ouverte. / On a laissé la porte du congélateur ouverte.
He is requested to report to the principal's office.
start learning
Il doit faire ses rapports au bureau du proviseur.
Exceptions are sometimes granted.
start learning
On accorde parfois des exceptions.
That medication is not sold here.
start learning
Ce médicament n'est pas vendu ici.
What is this fabric called and what is it used for?
start learning
Comment s'appelle ce tissu, et pour quoi on l'utilise?
The suspect is being questioned by the police.
start learning
Le suspect est interrogé par la police.
The prisoners are being transferred to new facilities.
start learning
Les prisonniers sont transférés vers de nouvelles installations.
Their proposals are not being taken seriously.
start learning
Leurs propositions ne sont pas prises au sérieux.
Are alcoholic beverages being served there?
start learning
Y a t-il des boissons alcoolisées servies ici?
His confession has been recorded on camera by the police.
start learning
Sa confession a été filmée par la police.
A few adjustments have been made.
start learning
Quelques réajustements ont été faits.
A statement has not yet been released.
start learning
Il n'y a pas encore eu de déclaration.
Has an agreement been reached?
start learning
A-t-on trouvé un accord?
The error was made by the bank.
start learning
L'erreur vient de la banque.
These waffles weren't made by his mother, but by his sister.
start learning
Ces gaufres n'ont pas été faites par sa mère mais par sa soeur.
Fifteen divided by five makes three.
start learning
Quinze divisés par cinq donnent trois.
Was the fly eaten by the frog?
start learning
Est-ce que la mouche a été mangée par la grenouille?
A drunken sailor was being kicked out of the tavern when I arrived.
start learning
Un marin ivre se faisait chasser de la taverne à coup de pied quand je suis arrivé.
The alarm had been turned off -- that's why no one noticed anything.
start learning
L'alarme avait été éteinte -- c'est pourquoi personne n'avait rien remarqué.
The document will be published next month.
start learning
Le document sera publié le mois prochain.
More troops will be sent there.
start learning
Des troupes supplémentaires seront envoyées là-bas.
The celebration won't be held this week.
start learning
La fête n'aura pas lieu cette semaine.
Will the grass be cut this weekend?
start learning
Est-ce que l'herbe sera coupée, ce week-end?
She will have completed her homework by the time we get home.
start learning
Elle aura fini ses devoirs quand on rentrera à la maison.
It's still to be confirmed.
start learning
Ça reste à confirmer.
The story is to be continued.
start learning
L'histoire est à suivre.
She said that he curses like a sailor.
start learning
Elle a dit qu'il jurait comme un charretier.
Margaret thinks that Mark lied to her.
start learning
Margaret pense que Mark lui a menti.
He believes that Christopher will be late.
start learning
Il croit que Christopher sera en retard.
They said that he's taking ages to get ready.
start learning
Ils ont dit qu'il mettait des siècles à se préparer.
They say Thomas was just messing with them.
start learning
Ils disent que Thomas voulait juste les embêter.
I heard he'll be lending them some money.
start learning
J'ai entendu dire qu'il allait leur prêter de l'argent.
She told me he's been sneezing constantly since last week.
start learning
Elle m'a dit qu'il éternuait constamment depuis le week-end dernier.
Donald recognized that it had been a part of their plan all along.
start learning
Donald a admis que ça faisait partie de leur plan depuis le début.
Jessica said she would have liked to hear about it.
start learning
Jessica a dit qu'elle aurait aimé en entendre parler.
He says that the company's been installing new equipment.
start learning
Il dit que la société installe de nouveaux équipements.
He testified that the corporation had been poisoning rivers.
start learning
Il a témoigné du fait que la société empoisonnait les rivières.
She said she would be organizing a meeting the following week.
start learning
Elle a dit qu'elle organiserait une réunion la semaine suivante.
He said that I used to be passionate about dragons as a kid.
start learning
Il a dit que j'étais passionné de dragons quand j'étais petit.
They say they saw him whispering something to her.
start learning
Ils disent qu'ils l'ont vu lui murmurer quelque chose.
He said that she said that she thought that it was her fault -- what's not clear?
start learning
Il a dit qu'elle avait dit qu'elle pensait que c'était sa faute -- qu'est-ce qui n'est pas clair?
This is Pam, who works as a receptionist here.
start learning
Voici Pam, qui travaille à la réception.
The house, which he built himself, looks incredible!
start learning
La maison, qu'il a construite lui-même, est incroyable!
He's the guy that did the shooting!
start learning
C'est le gars à l'origine de la fusillade!
The lotion that I bought is not very good.
start learning
La lotion que j'ai achetée n'est pas de très bonne qualité.
He's the person I saw at the rehearsal.
start learning
C'est la personne que j'ai vue aux répétitions.
That's the chart I wanted to show you.
start learning
C'est le graphique que je voulais te montrer.
I'm the person with whom you spoke on the phone.
start learning
Je suis la personne que vous avez eue au téléphone.
That's the vehicle in which he was traveling when he was arrested.
start learning
C'est le véhicule dans lequel il voyageait quand on l'a arrêté.
She's the girl who approached me, and I'm the person whom she approached.
start learning
C'est la fille qui m'a abordé, et je suis la personne qu'elle a abordée.
The people who were there were very supportive.
start learning
Les gens qui se trouvaient là étaient très encourageants.
The person who talked to you is an accountant.
start learning
La personne qui t'a parlé est comptable.
The old man whose wig you saw is my grandfather.
start learning
Le vieil homme dont tu as vu la perruque est mon grand-père.
That's the shoe whose heel she broke.
start learning
C'est la chaussure dont elle a cassé le talon.
That guy, who has a butler, owns a huge mansion.
start learning
Ce type, qui a un maitre d'hôtel, possède un immense hôtel particulier.
A man who has a butler can't be poor.
start learning
Un homme qui a un maître d'hôtel ne peut pas être pauvre.
The woman, who was wearing a red dress, was very pretty. Her friend was nice, too.
start learning
La femme, qui portait une robe rouge, était très jolie. Son amie n'était pas mal non plus.
The woman who was wearing a red dress was very pretty. Her friend -- not so much.
start learning
La femme qui portait une robe rouge était très jolie. Son amie -- pas tant que ça.
He's the man with whom she fell in love. / He's the man she fell in love with.
start learning
C'est l'homme de qui elle est tombée amoureuse. / C'est l'homme dont elle est tombée amoureuse.
That's the guy about whom I was telling you. / That's the guy I was telling you about.
start learning
C'est le type à propos de qui je te parlais. / C'est le type dont je te parlais.
Those are the rights for which they were fighting. / Those are the rights they were fighting for.
start learning
C'est pour ces droits qu'ils se battaient. / Ce sont les droits pour lesquels ils se battaient.
That's the table we were sitting around.
start learning
C'est la table autour de laquelle nous étions assis.
That's the foundation I gave money to.
start learning
C'est la fondation à laquelle j'ai donné de l'argent.
What was the name of the person you spoke to?
start learning
Quel est le nom de la personne à qui vous avez parlé?
This is the bank account I put our savings in.
start learning
C'est le compte bancaire sur lequel j'ai mis nos économies.
These are the values this country was built on!
start learning
Ce sont les valeurs sur lesquelles ce pays a été construit!
He's the musician I met most of my band through.
start learning
C'est le musicien grâce à qui j'ai rencontré la majeure partie de mon groupe.
These are the sorts of things we were fighting against!
start learning
C'est le genre de choses que nous combattions!
The man sitting on the bench was reading a newspaper.
start learning
L'homme assis sur le banc lisait un journal.
The body found yesterday hasn't been identified yet.
start learning
Le corps trouvé hier n'a pas encore été identifié.
You shouldn't have any problem doing that. It's right up your alley.
start learning
Ça ne devrait pas te poser de problème. C'est ton domaine.
You should get the burrito. They're very tasty here!
start learning
Vous devriez prendre un burrito. Ils sont très bons ici!
Her plane should have arrived by now.
start learning
Son avion devrait être arrivé à présent.
It's been a few days. She should have received the catalog in the mail by now.
start learning
Cela fait quelques jours. Elle aurait dû recevoir le catalogue par courrier maintenant.
You shouldn't have done that.
start learning
Vous n'auriez pas dû faire ça.
You should have told me earlier!
start learning
Tu aurais dû m'en parler plus tôt!

You must sign in to write a comment