B2 - List 2

 0    98 flashcards    ericbergeron
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Look at it carefully and tell me what you think.
start learning
Regarde ça avec attention et dis-moi ce que tu en penses.
It's his own damned fault -- if you ask me.
start learning
C'est trop sa faute -- si tu veux mon avis.
That first assignment was quite easy.
start learning
Cette première mission état assez facile.
In other words, anyone can get lice but it's more common among poor people.
start learning
En d'autres termes, tout le monde peut attraper des poux mais c'est plus fréquent chez les gens pauvres.
What she means is that it's old-fashioned.
start learning
Elle veut dire que c'est démodé.
What he's trying to say is that it's nothing to worry about.
start learning
Il essaie de dire qu'il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
I'm sure she passed the exam.
start learning
Je suis sûre qu'elle a réussi l'examen.
I wonder what you would do in my position.
start learning
Je me demande ce que tu ferais à ma place.
You'll probably get sick if you eat that old yogurt.
start learning
Tu seras probablement malade si tu manges ce vieux yaourt.
How long do you think I would last, if I was to ride that bull?
start learning
Combien de temps tu penses que je tiendrais si je montais ce taureau?
Imagine this: what if the whole world ran out of oil tomorrow?
start learning
Imagine, qu'est-ce qui se passerait si le monde était à court de pétrole demain?
If he wins this match, I bet he'll win the whole competition, too.
start learning
S'il remporte ce match, je parie qu'il gagnera également toute la compétition.
What do you think it all means?
start learning
Qu'est-ce que ça veut dire, tout ça, à ton avis?
Her ex-boyfriend was a jerk.
start learning
Son ex était un connard.
This is the best novel I've ever read!
start learning
C'est le meilleur roman que j'aie jamais lu!
You shouldn't do that. It's bad for your health.
start learning
Tu ne devrais pas faire ça. C'est mauvais pour la santé.
Do you like rock music?
start learning
Tu aimes le rock?
Would he consider going to therapy?
start learning
Envisagerait-il de suivre une thérapie?
How does she feel about the whole thing?
start learning
Comment elle se sent à propos de tout ça?
I couldn't agree more. That movie was terrible!
start learning
Je suis d'accord à 200%. Ce film était lamentable!
I slightly disagree. It wasn't that bad.
start learning
Je ne suis pas tout à fait d'accord. Ce n'était pas si mal que ça.
I can't say I agree nor disagree: I just don't care!
start learning
Je ne peux pas dire que je suis d'accord, ni que je ne le suis pas. Je m'en fiche, juste!
I feel differently than you do about the topic.
start learning
Je ne pense pas la même chose que toi à ce sujet.
My opinion on this is way different from yours.
start learning
Mon opinion est très différente de la vôtre.
We'll just have to agree to disagree.
start learning
Acceptons simplement de ne pas être d'accord.
Whew! That was close. We almost got caught.
start learning
Ouf! C'était moins une! On a failli se faire attraper.
Whoops! Sorry. I didn't mean to spill beer on you.
start learning
Oups! Désolé. Je ne voulais pas te renverser de la bière dessus.
Ha! I win. I told you I was good at this game.
start learning
Ha! J'ai gagné. Je t'avais dit que j'étais bon à ce jeu.
Argh! I can't believe he would do that to me. That's so annoying.
start learning
Aaahh! Je n'arrive pas à croire qu'il ait pu me faire ça! C'est si contrariant.
Oy! That's gotta hurt!
start learning
Aïe! Ça doit faire mal!
Woo! That roller coaster ride was fun! Let's go again while the line is short
start learning
Whou-hou! C'était génial, ce tour de grand huit! Retournons-y pendant que la file d'attente est courte.
The wait time was only 3 hours. Totally worth it!
start learning
Le temps d'attente était de trois heures. Ça valait carrément le coup!
Yuck! This food is disgusting!
start learning
Beurk! Cette nourriture est dégoûtante!
That movie was disappointing.
start learning
Ce film était décevant.
Personally, I really enjoyed it. I hadn't slept like that since kindergarten.
start learning
Personnellement, je l'ai apprécié. Je n'avais pas dormi comme ça depuis la maternelle.
It just makes for a very expensive nap, don't you think?
start learning
Ça fait cher la sieste, tu ne crois pas?
Brad Pitt was really good in the role of the priest though.
start learning
Brad Pitt était vraiment bon dans le rôle du prêtre.
Are you happy with your new CD player?
start learning
Tu es content de ton lecteur CD?
What year is it, 2003?
start learning
Il date de quelle année, 2003 ?
Well, it works. What can I say.
start learning
Ben, il fonctionne. Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
– Did you buy it new? – No, second-hand.
start learning
– Tu l'as acheté neuf? – Non, d'occasion.
How did you like that restaurant?
start learning
Tu as aimé ce restaurant?
The service was really slow.
start learning
Le service était très lent.
When we asked for mustard, we had to wait another fifteen minutes to get it.
start learning
Quand on a demandé de la moutarde, on a dû attendre quinze minutes de plus avant de l'avoir.
But the food was really good.
start learning
Mais les plats étaient très bons.
I had the spicy salmon spaghetti, and my friend had the lamb.
start learning
J'ai pris les spaghetti au saumon épicé et mon ami a pris l'agneau.
The dessert was really good, too.
start learning
Le dessert aussi était très bon.
This is unlike anything you've seen before.
start learning
Cela ne ressemble à rien que tu aies déjà vu.
This is going to be of high interest to you so pay attention.
start learning
Cela vous concerne particulièrement, alors soyez attentif.
I need to ask you a favor.
start learning
Je voudrais te demander un service.
You owe me for this.
start learning
Tu m'es redevable pour ça!
Do you remember what I did for you last time?
start learning
Tu te souviens de ce que j'ai fait pour toi, la dernière fois?
Try it on. This might be a good fit for you.
start learning
Essaie-le. Ça t'ira peut-être bien.
You need to respect your engagement.
start learning
Tu dois respecter tes engagements.
If you said you would do it, then do it.
start learning
Tu as dis que tu le ferais, alors fais-le.
Why stop there? There's a lot more we can do.
start learning
Pourquoi s'arrêter en si bon chemin? Nous pouvons faire bien plus encore!
Now that you're here, why don't you stay?
start learning
Puisque vous êtes là, pourquoi ne pas rester?
Millions of people enjoy drinking Coke.
start learning
Des millions de gens aiment le Coca.
If all your friends jumped off a bridge then would you do it too?
start learning
Si tous tes amis sautaient d'un pont, est-ce que tu les suivrais?
With just one more signature, we can make the world a better place.
start learning
Il ne nous manque plus qu'une signature pour améliorer le monde!
He's a nice guy. Listen to him.
start learning
C'est un chic type. Écoute-le.
Okay, I'll do it. But it's good because it's you!
start learning
D'accord, je vais le faire. Mais c'est bien parce que c'est toi!
Look, it looks so yummy. You can't say no, you have to try it!
start learning
Regarde, ça a l'air si bon! Tu dois goûter, tu ne peux pas dire non!
He looks like a pro in that suit.
start learning
Il fait très pro dans ce costume.
Is nothing sacred anymore?! You shouldn't do things like that.
start learning
Il n'y a donc plus rien de sacré?! Tu ne devrais pas faire des choses comme ça.
This is the traditional recipe. It can't be wrong.
start learning
C'est la recette traditionnelle. Elle ne peut pas être être mauvaise.
I don't care whether you like it or not. Just do it!
start learning
Je me fous de savoir si tu apprécies ou pas. Fais-le. C'est tout.
I've got dibs on the cheesecake! It's the last slice and I said it first.
start learning
Prem's sur le cheesecake! C'est la dernière part et je l'ai dit le premier!
Legally, this could be an issue.
start learning
D'un point de vue légal, cela pourrait être un problème.
It's now or never!
start learning
C'est maintenant ou jamais!
If we wait too long, that's it -- it's over.
start learning
Si on attend trop, ce sera fichu -- terminé.
Trust me, you don't wanna miss out on that opportunity.
start learning
Crois-moi, il ne faut pas rater cette occasion.
“I think, therefore I am.”
start learning
« Je pense, donc je suis. »
I'm trying to make an informed decision.
start learning
J'essaie de prendre une décision éclairée.
I think the facts speak for themselves.
start learning
Je pense que les faits parlent d'eux-mêmes.
Given your current financial situation, you should say “no.”
start learning
Compte tenu de ta situation financière actuelle, tu devrais dire « non ».
That's the intelligent thing to do.
start learning
C'est la chose intelligente à faire.
The DNA found at the crime scene is hard evidence that he did it!
start learning
L'ADN trouvée sur la scène de crime est une preuve indéniable qu'il a fait le coup!
How is that related to what we're talking about?
start learning
Quel est le rapport avec ce qu'on disait?
Don't you think it's a bit suspicious?
start learning
Tu ne penses pas que c'est un peu louche?
You are entitled to your opinion. That doesn't mean you're right.
start learning
Tu as le droit d'avoir ton opinion. Ça ne veut pas dire que tu as raison.
One reason we should be against it is because...
start learning
L'une des raisons pour lesquelles nous devrions nous y opposer est que...
... this could cause an environmental disaster.
start learning
... cela pourrait provoquer une catastrophe environnementale
Despite minor issues, the system proved highly successful.
start learning
En dépit de problèmes mineurs, le système s'est révélé être un succès.
This is the standard by which all others are measured.
start learning
C'est le critère auquel se comparent tous les autres.
There is a complex relationship between genes and addiction.
start learning
Il existe une relation complexe entre les gênes et la dépendance.
Scientific studies have shown it to be true.
start learning
Des études scientifiques l'ont démontré.
In conclusion, it can be said that this theory faces a lot of challenges.
start learning
En conclusion, cette théorie devra relever de nombreux défis.
One could argue the exact opposite.
start learning
On pourrait soutenir le contraire.
Does it make sense?
start learning
Est-ce que c'est clair?
Would you like me to go through it one more time?
start learning
Est-ce que vous voulez que je reprenne encore une fois?
What is it you don't understand, specifically?
start learning
Qu'est-ce que tu ne comprends pas, précisément?
Let me ask you: do you understand the concept of sarcasm?
start learning
Laisse-moi te poser une question: tu saisis le concept de « sarcasme »?
Could you lower the volume, please?
start learning
Vous pourriez baisser le son, s'il vous plaît?
I can't hear anything. Let's talk somewhere more quiet.
start learning
Je n'entends rien. Allons discuter dans un endroit plus calme.
Did you say “thirty” or “thirteen?”
start learning
Vous avez dit « trente » ou « treize »?
I'm confused. Did you say “ship” or “sheep?”
start learning
Je n'ai pas compris. Vous avez dit « vaisseau » ou « mouton »?
She said what?
start learning
Elle a dit quoi?

You must sign in to write a comment