andere

 0    47 flashcards    aleksandrahotlos
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
die Universität betont die humanistischen Fächer
start learning
uniwersytet kładzie nacisk na przedmioty humanistyczne
die Betonung der humanistischen Fächer
start learning
nacisk na przedmioty humanistyczne
eine Rüge der UNO für Menschenrechtsverletzungen
start learning
nagana ze strony ONZ za łamanie praw człowieka
Der Chef erteilte ihm eine scharfe Rüge
start learning
Szef udzielił mu ostrej reprymendy
Der Sturm braust um die Häuser/über die Felder.
das Geräusch von starkem Wind machen
start learning
Burza szaleje wokół domów/po polach.
Er braust über die Autobahn.
. rasen schnell fahren
start learning
Przyspiesza autostradą.
das Meer, die Brandung, der Sturm
rauscht, tost
etwas macht (meist als Folge eigener starker Bewegung) ein gleichmäßiges, intensives Geräusch
start learning
morze, fale, burza
brausender Beifall
start learning
gromkie brawa
Er erhielt brausenden Applaus.
start learning
Otrzymał gromkie brawa.
in einem Motorboot, das über das Meer rast
start learning
w motorówce ryczącej po morzu
Er kam auf dem Motorrad um die Ecke gebraust
start learning
Z pędem wyjechał zza rogu na swoim motocyklu
es brauste mir in den Ohren, es brauste in meinen Ohren
start learning
ryczało mi w uszach, ryczało w uszach
empor- drückt eine Bewegung von unten nach oben (in die Höhe) aus;
start learning
w górę- wyraża ruch od dołu do góry (na wysokość);
Das Feuer flammte hoch empor
mit hochschießender/aufschlagender Flamme brennen
brennen, lodern, auflohnen
start learning
Ogień wzniósł się wysoko
Hohe Berge ragten aus der Ebene hervor.
literarisch bezeichnet eine Bewegung oder Erstreckung von unten nach oben
start learning
Wysokie góry wyrastały z równiny.
zum Himmel emporsteigen
start learning
wznieść się do nieba
nur an sein Emporkommen denke
start learning
pomyśl tylko o jego awansie
Es scheint, als würden die Berge bis in den Himmel emporragen
start learning
Wydaje się, że góry sięgają nieba
Der Kopf eines Zuschauers ragte über die Menge.
start learning
Głowa widza uniosła się nad tłumem.
Das Mikrofon ragt ins Bild.
start learning
Mikrofon wnika w obraz.
Das Mikrofon ragt aus dem Rahmen heraus
start learning
Mikrofon wystaje poza kadr
Ein Nagel ragt aus der Wand
etwas reicht weiter nach oben, außen usw als die Umgebung:
start learning
Ze ściany wystaje gwóźdź
Felsen ragten in den Himmel / aus dem Wasser
start learning
Skały wznosiły się w niebo / z wody
md./etwas ragt in etwas/aus etwas heraus/über etwas hinaus
start learning
md./coś wystaje w coś/z czegoś/nad czymś
die Berge ragten in der Ferne empor
start learning
góry majaczyły w oddali
Felsen ragen aus dem Meer
start learning
Skały powstają z morza
die Stange ragt bis an das Dach
start learning
słup sięga aż do dachu
hervor- bezeichnet eine Bewegung od. Handlung, bei der eine Person od. Sache, die vorher unter, hinter od. in etwas (versteckt) war, sichtbar wird od. nach vorn kommt;
start learning
przewyższa- oznacza ruch lub działanie, podczas którego osoba lub rzecz, która wcześniej znajdowała się pod, za lub w czymś (ukryta), staje się widoczna lub wychodzi do przodu;
Der Junge steckte seinen Kopf aus dem Fenster hervor
start learning
Chłopak wystawił głowę przez okno
etw. aus der Tasche hervorholen
start learning
wyjąć coś z kieszeni
hinter dem Vorhang hervorgucken
start learning
wyglądając zza firanki
die Katze unter dem Schrank hervorlocken
start learning
wywabić kota spod szafki
aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor
start learning
Małżeństwo zaowocowało dwójką dzieci
daraus geht hervor, dass
start learning
wynika, że
er kehrt immer den feinen Mann hervor
Jemanden herauskehren
start learning
zawsze wygląda na porządnego człowieka
Afiszować się podkreślać swoją pozycję
dein Gejammer lockt bei mir keine Träne hervor
start learning
Twoje jęki nie powodują łez w moich oczach
er ragt unter den anderen/durch seine Intelligenz hervor
start learning
wyróżnia się na tle innych/inteligencją
er hat Hervorragendes geleistet
start learning
wykonał znakomitą pracę
hervor- schmecken
start learning
do smaku
etw hervor- beschreiben/interpretieren
start learning
opisywać/interpretować coś
Du musst den Teig gut umrühren, sonst gibt es Klumpen
etwas durch Rühren bewegen und somit gut mischen
start learning
Ciasto trzeba dobrze wymieszać, w przeciwnym razie pozostaną grudki
die Suppe von Zeit zu Zeit umrühren, damit sie nicht anbrennt
start learning
Od czasu do czasu mieszaj zupę, aby się nie przypaliła
Sie rührte (den Tee) mit einem Löffel um
start learning
Mieszała (herbatę) łyżką
Der Wind wirbelt Blätter/Schnee/Staub auf
start learning
Wiatr unosi liście/śnieg/kurz
viel Staub aufwirbeln
viel Aufsehen erregen
durch Luftzug bewirken, dass etwas (in der Form vieler einzelner Objekte) durch die Luft wirbelt
start learning
wzniecić dużo kurzu
Der Sand wirbelte hoch auf, als sie vorbeiritten.
start learning
Gdy przejeżdżali, piasek wznosił się wysoko.
Blätter wirbeln auf
start learning
Liście wirują

You must sign in to write a comment