4. Interakcja towarzyszka

 0    125 flashcards    pk44
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Przepraszam za kłopot, ale czy mógłby pan przesunąć trochę swoją walizkę?
start learning
I'm sorry to bother you, but could you move your suitcase a bit?
Przepraszam, czy wolno mi zamknąć okno? Robi się przeciąg.
start learning
Excuse me, do you mind I close the window? It's getting rather a draughty
Wybaczy mi pan to pytanie ale...
start learning
Don't mind my asking, but...
Przepraszam że pytam ale...
start learning
Excuse me asking but...
Przepraszam, ale czy nie jest pani chłodno? Może zamknę okno?
start learning
Excuse me, but aren't you a bit cold? Maybe I shall close the window?
Przepraszam za kłopot, ale czy mógłby mi pan pomóc postawić ten torbę na półkę?
start learning
Sorry to trouble you, but can you help me get this bag on the rack?
Śliczny dzień, czyż nie?
start learning
Lovely day, isn't it?
Ładna pogoda, czyż nie?
start learning
Nice weather, isn't it?
Co za paskudny dzień!
start learning
What a horrible day!
Zimno dziś, czy nie?
start learning
Cold today, isn't it?
Miło mi pana poznać. Jestem...
start learning
Pleased to meet you. I am...
Miło mi pana poznać. Nazywam się...
start learning
Nice to meet you. My name is...
Jak się pan miewa? Nazywam się...
start learning
How do you do? My name's...
Chodź i poznaj Gill Evans
start learning
Come and meet Gill Evans...
Chciałbym żebyś poznał...
start learning
I'd like you to meet...
Czy poznałeś Robina Duckley?
start learning
Have you met Robin Duckley?
Przy okazji, czy państwo się znacie?
start learning
By the way, do you know each other?
Na ile pamiętam -nie.
start learning
Not as far as I remember.
Zdaje mi się, że już się poznaliśmy.
start learning
I believe we have met.
Nie, sądzę że nie. Miło mi pana poznać.
start learning
No, I don't think so. How do you do?
Miło mi panią poznać.
start learning
Please to meet you.
Halo! Zapomniała pani torbę.
start learning
Hello! You forgot your bag.
Przepraszam! Czy ta torba nie należy do pani?
start learning
Excuse me! Isn't that bag yours?
Przepraszam, ale czy czegoś pani nie zostawiła?
start learning
Sorry, but haven't you left anything behind?
Przepraszam, że niepokoję panią, ale czy ta czerwona torba nie jest pani
start learning
Sorry to bother you, but isn't that red bag yours?
Pani Bartley! Dobrze, że panią widzę.
start learning
Mrs. Bartley! Good to see you.
Jak miło cię znowu widzieć!
start learning
How nice to see you again!
Czy dobrze się pani miewa?
start learning
Are you well?
Jak się pan trzyma?
start learning
How are you keeping?
Nie widziałem pani od jakiegoś czasu. Czy jest już lepiej?
start learning
Haven't seen for some time. Are you better?
Całkiem nieźle, dziękuję.
start learning
Quite well, thank you.
Wszystkiego najlepszego! I proszę zaraz napisać.
start learning
All the best! And write soon.
Wszelkiej pomyślności w pańskiej pracy tam.
start learning
Every success in your job there.
Wszelkiej pomyślności w trakcie pobytu w USA.
start learning
Every success with your stay there in the USA.
Wszystkiego najlepszego w pańskich studiach.
start learning
All the very best in your further studies.
Wszystkiego najlepszego na czas pańskiego pobytu tam.
start learning
All the best with your stay there.
Życzę powodzenia.
start learning
I wish you the best of luck.
Powodzenia w Stanach!
start learning
The best of luck in the USA!
Mam nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze tam
start learning
I hope everything goes well there.
Mam nadzieję, że będzie się tam pan dobrze bawił.
start learning
I hope you have a good time.
Życzę przyjemnego pobytu.
start learning
I wish you have an enjoyable stay.
Proszę przekazać moje najlepsze życzenia dla...
start learning
Please give my best wishes to......
Niech pan przekażę Peterowi Blackowi moje najlepsze życzenia.
start learning
Give Peter Black my best wishes.
Najlepsze życzenia, Neill.
na końcu listu
start learning
Best wishes, Neill.
Z najlepszymi życzeniami, Neill.
na końcu listu
start learning
With very best wishes, Neill.
Z gorącymi życzeniami, Neill.
na końcu listu.
start learning
With warmest wishes, Neill.
Jestem bardzo wdzięczny. Nie zapomnij do mnie napisać.
start learning
I am very grateful. Don't forget to write to me.
Dziękuję. Mam nadzieję że wszystko pójdzie dobrze.
start learning
Thank you. I hope all goes well.
Wielkie dzięki. Mam nadzieję, że wszystko pójdzie jak zaplanowano.
start learning
Very many thanks. Hope all goes as planned.
Dzięki Piotrze. Zadzwonię jak tylko dotrę na miejsce.
start learning
Thanks, Peter. Will call you when I arrive there.
Dzięki. I nie martw się o mnie.
start learning
Cheers. And don't you worry about me.
Życzę pani wesołych świąt, pani Brown!
start learning
A merry Christmas to you, Mrs. Brown!
Najszczęśliwszy Świąt Wielkanocnych, panno Jones!
start learning
A very happy Easter, Miss Jones!
Wszystkiego dobrego na Święta Bożego Narodzenia!
start learning
Have a good Christmas!
Najlepszego z okazji rocznicy!
start learning
Have a happy anniversary!
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!
start learning
A merry Christmas and happy new year!
Wesołych Świąt i szczęśliwego roku 1999!
życzenia na kartce
start learning
A merry Christmas and a happy year 1999!
Wszystkiego najlepszego z okazji dnia urodzin!
nieoficjalnie
start learning
Many happy returns of the day!
Wszystkiego najlepszego!
nieoficjalnie.
start learning
Many happy returns!
Dziękuję i również tobie/panu życzę szczęśliwego Nowego Roku.
start learning
Thank you. And a happy New Year to you too!
Dziękuję i wzajemnie.
start learning
Thank you. And the same to you.
Dzięki. To samo dla ciebie.
start learning
Thanks. You too!
Dziękuję. I wam również Wesołych Świąt.
start learning
Thank you. And a merry Christmas to you!
Za zdrowie mojego starego przyjaciela Briana.
toast
start learning
Here's to my good friend, Brian.
No to na zdrowie!
toast
start learning
Good health!
Chciałbym zaproponować toast za naszych gospodarzy: Wasze najlepsze zdrowie.
toast
start learning
I should like to propose a toast to our hosts: their very good health.
Zdrówko!
toast swobodnie
start learning
Cheers!
Naprawdę musi pan mnie kiedyś odwiedzić.
start learning
You really must visit me some time.
Proszę przyjechać i odwiedzić nas w Polsce.
start learning
Please come and visit us in Poland.
Czy chcielibyście państwo odwiedzić mnie w Polsce?
start learning
Would you like to come and visit me in Poland?
Jeśli kiedykolwiek będziecie w Polsce, bardzo proszę wpadnijcie do mnie.
look sb up
start learning
If you ever are in Poland, please do look me up.
Bardzo bym chciał abyście przyjechali i zobaczyli mój dom w Poznaniu.
start learning
I'd very much like you to come and see my place in Poznań.
Przyjedziecie kiedyś mnie odwiedzić, prawda?
start learning
You will come and visit me one day, won't you?
Nie przyjedziecie czasem do Polski?
start learning
Won't you come to Poland?
Z przyjemnością.
przyjęcie zaproszenis
start learning
I'd love to.
Z przyjemnością przyjdę, dziękuję.
start learning
I'd love to come, thank you.
Dziękuję. Bardzo chętnie.
przyjęcie zaproszenia
start learning
Thank you. I'd like to very much.
Naprawdę chętnie. Dziękuję.
przyjęcie zaproszenia
start learning
I would, very much. Thank you.
Byłoby bardzo miło przyjść.
start learning
It would be very nice to come.
To brzmi bardzo miło.
przyjęcie zaproszenia
start learning
That sounds a very nice idea.
Byłoby bardzo miło.
przyjęcie zaproszenia.
start learning
That would be very nice.
Z przyjemnością.
przyjęcie zaproszenia
start learning
With pleasure.
Tak, przyjdę, dziękuję.
start learning
Yes, I will come, thank you.
To brzmi bardzo interesująca, ale mam już wcześniejsze zobowiązania.
odrzucenie zaproszenia
start learning
It sounds very interesting, but I have some previous arrangements
To brzmi wspaniale, ale w piątek muszę wyjechać.
start learning
That sounds wonderful, but I have to leave on Friday.
Niestety już zaplanowałem wyjazd na wakacje.
start learning
Unfortunately, I have already arranged to leave on holoday.
Nie bacząc na to jak bardzo bym chciał, po prostu nie mogę.
odrzucenie zaproszenia
start learning
Much as I'd like to, I just can't.
Bardzo dziękuję, ale już poczyniłem pewne plany.
start learning
Thank you very much, but I have already made some arrangements.
To bardzo miło z waszej strony, ale ja naprawdę nie mogę w tę sobotę.
start learning
Well that's very kind of you, but I really can't this Saturday.
Strasznie mi przykro, ale nie sądzę żebym mógł. Mam gości w sobotę.
start learning
I'm terribly sorry, but I don't think I can. I am having some friends in on Saturday.
Bardzo mi przykro, ale nie mogę. Może innym razem
start learning
I'm very sorry, but I can't. Maybe some other time.
Chciałbym, ale moja siostra przyjeżdża wtedy z Polski i muszę ją odebrać z lotniska.
start learning
I'd like to, but my sister is arriving from Poland then and I have to pick her up at the airport.
Szkoda, że nie mogę, ale już zaplanowałem że wyjazd w piątek.
start learning
I wish I could, but I've already planned to leave on Friday.
Niestety, już obiecałem zjawić się na imieninach u kolegi. Tym niemniej bardzo dziękuję.
start learning
I'm afraid I've already promised to attend at my friend's birthday party. But thank you very much all the same.
Napiję się pan herbaty lub kawy?
start learning
Will you have some tea or coffee?
Zanim Jacek wróci, czy mogę panu zaproponować filiżankę kawy?
start learning
Before Jacek returns, can I offer you a cup of coffee?
Nie chce pan czegoś do picia?
start learning
Won't you have something to drink?
Czy chciałby pan filiżankę kawy?
start learning
Would you like a cup of coffee?
Co by pan powiedział na filiżankę herbaty?
start learning
What would you say to a cup of tea?
A może wypił by pan filiżankę herbaty?
start learning
Why don't you have a cup of tea?
Czy mogę coś panu podać?
start learning
What can I get you?
Proszę się poczęstować herbatnikami.
start learning
Please, help yourself to these biscuits.
Proszę wziąć jabłko.
start learning
Please take an apple.
Dziękuję. Z przyjemnością
start learning
Thanks. I'd love one.
Dziękuję. Właśnie tego mi potrzeba.
start learning
Thank you. That's just what I need.
Tak proszę. Bez cukru.
start learning
Yes please. Without sugar.
Bardzo dziękuję. To bardzo miło z pani strony.
start learning
Thanks a lot. It is very kind of you.
Bardzo chętnie napiłbym się kawy.
start learning
I'd like some coffee very much, please.
Byłoby bardzo miło.
start learning
That would be very nice.
Dziękuję, chętnie skorzystam
start learning
Thank you, I would.
Nie wyobrażam sobie niczego lepszego w tej chwili.
start learning
I can think of nothing better right now
Pewnie bym nie dał rady, ale dziękuję.
start learning
I couldn't possibly, thank you anyway.
Więcej już nie wcisnę, dziękuję.
start learning
I can't manage any more, thank you.
Nie dziękuję. Zjadłem już dość
start learning
No thanks. I've had enough.
Nie, dla mnie nie. dziękuję.
start learning
Not for me, thank you.
Nie, naprawdę dziękuję.
start learning
No, I really won't, thank you.
Nie, dziękuję bardzo. Napiję się tylko kawy.
start learning
No, thank you very much. I'll just have some coffee.
Mam te dane, które pan chciał.
start learning
I have the data sheet you wanted.
Mam te dane, których pan szukał.
start learning
I have the data you were looking for.
Oto arkusz danych, o które pan prosił.
start learning
Here is the data sheet you requested.
Czy mogę dać panu dane, które pan chciał?
start learning
Can I give you the data you wanted?
Oto dane, które pan sobie życzył.
start learning
Here are the data you requested.
Proszę bardzo. Arkusz danych.
start learning
Here you are. The data sheet.
Arkusz danych dla pana.
start learning
The data sheet for you.
Materiały, o które pan pytał.
start learning
The materials you asked for.

You must sign in to write a comment